Junio 2010 FILTROS & SECADORES LÍNEAS DE LIQUIDO Y

2y ago
13 Views
3 Downloads
2.90 MB
32 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Lilly Andre
Transcription

RACE CATALOGUE 40-10 ESJunio 2010FILTROS & SECADORESLÍNEAS DE LIQUIDOLay SUCCIÓN elecciónpara410A¡Lo que cuenta es el núcleo!

Página 2 — RACE Catalogue 40-10 ESÍNDICEPáginaGuía de Selección Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Información TécnicaQuímica del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4El Filtro Secador Catch-All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Filtros Secadores Catch-All SelladosEspecificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Filtros Secadores de Flujo Reversible para Bombas de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Filtro Secadores Catch-All de Núcleo ReemplazableCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Núcleos y elementos Filtrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Catch-Alls Tipo HH para Remover Cera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Filtros Secadores para Línea de SucciónAplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Filtros Secadores Tipo Compacto para Línea de Succión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Kits para Prueba de Acidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30PARA USO EN SISTEMAS DE REFRIGERACION Y/O AIRE ACONDICIONADO SOLAMENTEBoletín 40-10, Junio 2010 reemplaza el Boletín 40-10, Marzo 2003, y todas las publicaciones anterioresDerechos Reservados 2008 por Sporlan Division – Parker Hannifin, Washington, MO

RACE Catalogue 40-10 ES — Página 3RECOMENDACIONES DE SELECCIÓN RÁPIDAPARA LA LÍNEA DE LÍQUIDOTAMAÑO DEL SISTEMATAMAÑODE LÍNEATONELADASPulgadasODREEMPLAZO DE CAMPOAIRE ACONDICIONADOR-22, R-407C& R-410A*R-12 & R134aREFRIGERACIONR-12, R-134a, R-404A,R-502 & R-507R-22SEALED TIPOS - SPECIFY Roscar OR Soldar1/4 - 1/31/2 - 11-1/2 2-1/23-67-910 - 1213 - 181-54-12CAP 09-SC-609-SFILTROS SECADORES REVERSIBLES PARA BOMBAS DE CALORHPC-103-S / HPC-163-S-HH-HPC-104-S / HPC-164-S-HH-HPC-165-S-HHHPC-303-S-HH / HPC-304-S-HHHPC-305-S-HH / PO NUCLEO REEMPLAZABLE4-910 - 1516 - 2930 - 3940 - 5960 - 7576 - 99100 - 130131 - 19217-GC-30013-GC-40017-G2-1/8(2) C-30017-GC-40017-G(2) C-30017-GC-40017-GTAMAÑO DE CATCH-ALLCarcaza Serie C-R420Carcaza Serie C-280Carcaza Serie C-960Carcaza Serie C-14400Carcaza Serie C-19200Carcaza Serie C-30000Carcaza Serie C-40000NO. DE NÚCLEOSTIPO DE NÚCLEO1123434RCW-42RCW-48, RC-4864,o RC-4864-HHRCW-100, RC-10098,o RC-10098-HH*Las carcazas de las Series C-30000 y C-40000 no están aprobados para uso en sistemas con R-410A.

Página 4 — RACE Catalogue 40-10 ESPOR QUÉ OCURRE LADESCOMPOSICIÓN QUÍMICAHUMEDAD — El agua o la humedad siempreestá presente en los sistemas de refrigeración,especialmente en aquellos que usan aceitespolyolester (POE) que son hidroscópicos. Loslímites aceptables varian de una unidad a otra yde un refrigerante a otro. La humedad es dañinaaún si no ocurren “congelamientos”. La humedades un factor importante en la formación deácidos, barro, depósitos de cobre y corrosión. Para estar seguro,mantenga el nivel de humedad tan bajo como le sea posible.BASURA — En los sistemas de refrigeraciónfrecuentemente se encuentran basura, escamasde óxido, flux y partículas metálicas. Numerososcontaminantes metálicos – polvo de hierro colado,óxido, escamas, acero, cobre y astillas de latón- pueden dañar las paredes de los cilindros, loscojinetes y atascar tubos capilares o los filtros demallas de las válvulas de expansión. Además del daño mecánicoy los atascamientos, estos contaminantes catalizan reaccionesquímicas que contribuyen a la descomposición de la mezclarefrigerante-aceite cuando se encuentra a elevadas temperaturas.ÁCIDOS — Los refrigerantes por sí solos son muyestables, aún cuando son sometidos a elevadastemperaturas. Sin embargo, bajo ciertas condiciones,ocurren reacciones que pueden resultar en laformación de ácidos. Por ejemplo, el Refrigerante R-22se descompone a elevadas temperaturas para formarácido clorhídrico si está presente un “aceptor deácido” tal como es el papel usado para el aislamientoeléctrico. La reacción de los refrigerantes con el rhídricoyfluorhídrico.Estos ácidos usualmente están presentes en el sistema en formade gas y son altamente corrosivos. En condiciones de operaciónnormales esta reacción es insignificante, pero en un sistema conmucha humedad, operando a temperaturas anormalmente altas,puede ocurrir una hidrólisis en algún grado.La intensidad de todas estas reacciones se incrementa a elevadastemperaturas, que tienen un efecto catalítico y resultan en laformación de compuestos corrosivos.Otra fuente significativa de acidez en los sistemas de refrigeraciónes el ácido orgánico formado de la descomposición del aceite. Seforma ácido cuando el aceite POE reacciona con la humedad.Una cantidad apreciable de ácido orgánico se ha encontrado alanalizar muestras de aceite en el laboratorio. Dado que los ácidoscorroen los metales en el sistema, estos deben ser eliminados.BARROYBARNIZ — Aunque se deben tomar las mayoresprecauciones en el diseño y fabricación de unsistema, una vez en operación, temperaturasde descarga anormalmente altas causan ladescomposición del aceite. Los subproductosde la descomposición del aceite mineral/alkilbenceno son barniz, barro y posiblementepolvo carbonáceo.Las temperaturas pueden variar en diferentes modelos decompresores bajo diferentes condiciones de operación. Mientrasque a veces se encuentran temperaturas de cerca de 265 F /130 C en la válvula de descarga durante la operación normalde los sistemas, frecuentemente se alcanzan temperaturas muypor encima de los 300 F / 149 C en condiciones anormalesde operación. Fuentes comunes de elevadas temperaturas dedescarga son: condensadores sucios, gases no condensables en elcondensador, elevada relación de compresión, recalentamientoexcesivo del gas de succión entrando al compresor, falla de losabanicos en los condensadores de convección forzada y otras.Además de las elevadas temperaturas de descarga, existen ciertosmetales catalíticos que contribuyen a la descomposición dela mezcla refrigerante-aceite. El más notorio de este tipo demetales, en los sistemas de refrigeración, es el hierro. Se utilizaen una forma u otra en todos los sistemas y es un catalíticoactivo. El cobre está en la misma categoría que el hierro, sóloque su acción es más lenta. Sin embargo, el resultado final, esel mismo. Esta reacción causa la formación de barro y otrosmateriales corrosivos que entorpecen la operación normal de lasválvulas del compresor y otros dispositivos de control. También,la presencia de aire en el sistema acelera la descomposicióndel aceite.

RACE Catalogue 40-10 ES — Página 5COMO FUNCIONAEl famoso núcleo poroso moldeado del FiltroSecador Catch-All realiza estas funciones vitales:diseñados para los sistemas de hoy, las pruebas demuestran queel Filtro Secador Catch-All elimina mucho más ácido (en base apesos iguales).El Catch-All ha demostrado un rendimiento excelente en campopara realizar limpieza de sistemas severamente contaminados, yasea debido a ácidos, a la descomposición del aceite o a la quemade compresor hermético. Su éxito en el servicio de instalacionesexistentes y en la protección de sistemas nuevos se debe en granparte a su capacidad sobresaliente para eliminar ácidos y losproductos de la descomposición del aceite.ELIMINA HUMEDAD — El Filtro Secador Catch-All elimina lahumedad del refrigerante y el aceite absorbiendo y reteniendoel agua dentro de los gránulos de desecante. La mezcla dedesecantes usados en el Catch-All está especialmente formuladapara una capacidad excepcional de eliminación de humedad.Su alto grado de activación asegura una máxima capacidadde eliminación de agua, lo que significa que el núcleo eliminauna gran cantidad de agua en un paso, protegiendo la válvulade expansión contra un posible congelamiento. Dado que elrefrigerante debe fluir a través del núcleo, el máximo contactoentre ambos asegura una deshidratación rápida del sistema.ELIMINA PARTÍCULAS EXTRAÑAS — Las escamas, soldadura,suciedad y todos los tipos de partículas externas deben sereliminadas para proteger al compresor, válvulas solenoides,válvulas de expansión, tubos capilares y otros componentes deestrecha tolerancia en el sistema de refrigeración.La solución para la filtración de un sistema es el Filtro SecadorCatch-All. El Catch-All ha sido diseñado para realizar su trabajocon máxima eficiencia. Este elimina partículas, aún las máspequeñas, en un solo paso de filtración. Además, la gran superficiede filtración disponible en el núcleo resulta en la capacidad deatrapar una gran cantidad de basura con una caída de presióninsignificante. Si se obstruye, el núcleo del Catch-All no se rompeevitando que los contaminantes atrapados regresen al sistema.ELIMINA ÁCIDOS — El Filtro Secador Catch-All es incomparableen su capacidad de eliminar ácidos. Los ácidos clorhídricos,fluorhídricos y varios ácidos orgánicos que pueden encontrarseen muestras de aceites son dañinos para el sistema. Estos ácidosson absorbidos y permanecen en el desecante de la mismamanera que sucede con la absorción de agua.Pruebas de laboratorio han demostrado que los desecantes en elFiltro Secador Catch-All tienen una capacidad de eliminación deácido superior a otros desecantes usados en otros filtros secadorespara refrigeración. En comparación con otros filtros secadoresÁCIDO ELIMINADO POR EL FILTROCAPACIDAD DE ELIMAR ÁCIDO ORGÁNICOCATCH-ALL*FILTRO SECADOR DE 100%CRIBA MOLECULARNÚMERO DE ÁCIDO TOTALELIMINACIÓN DE BARRO Y BARNIZ — Aún los mejores aceitesde refrigeración frecuentemente se descomponen produciendoácidos y posiblemente barro y barniz. Estos productos de ladescomposición del aceite son llamados “oleoresinas” quetípicamente se encuentran en sistemas que usan aceite mineral/alkilbenceno y se forman debido al calor excesivo o a la presenciade aire en el sistema. El barniz puede obstruir orificios pequeñosy acumularse en las válvulas de compresores, eventualmentecausando fallas.La capacidad de varios desecantes para eliminar estos productosde la descomposición del aceite ha sido evaluada en tubosde vidrio sellados. De todos los desecantes evaluados, sólo eldesecante usado en el Catch-All resultó capaz de eliminar losproductos de la descomposición del aceite. Esta capacidad haceque el Filtro Secador Catch-All sea altamente efectivo para lalimpieza de sistemas que han sufrido la quema de un motorhermético y para proteger a los sistemas nuevos, al prevenir unaacumulación de los productos de la descomposición del aceite.Para mayor información acerca de “El Secreto del Éxito del Catch-All” solicite el Folleto 40-119

Página 6 — RACE Catalogue 40-10 ESCOMPONENTES INTERNOSLos Filtros Secadores Catch-All ofrecen estosbeneficios:MEZCLA DE DESECANTES — A través de una investigación deingeniería constante, Sporlan ha desarrollado una mezcla dedesecantes que le da a cada núcleo una capacidad máxima deeliminación de contaminantes para los sistemas de hoy. Cadanúcleo ha sido formulado con criba molecular para alta capacidadde eliminación de agua y alúmina activada para eliminación deácidos. Se usan gránulos de alúmina activada de calidad especialpara obtener una máxima capacidad de eliminación de ácido yproductos de la descomposición del aceite. El resultado final esuna capacidad balanceada de eliminación de contaminantes.MEZCLA ESPECIAL CON CARBÓN — El núcleo tipo HH, queincorpora carbón activado junto con los otros desecantes, eliminacera, resinas y otros materiales producto de la descomposicióndel aceite que los otros desecantes no son capaces de eliminar.Por lo tanto, este tipo de núcleo es especialmente útil en sistemasde baja temperatura cuando se sospecha que hay cera en elsistema o cuando se encuentren sustancias como la cera en elorificio del dispositivo de expansión.SIN DESVIACIÓN — El núcleo se sella a la pared de la carcazacon un empaque o almoadilla de fibra de vidrio en el extremode salida. Esto no permite que haya desviación de refrigerantecircunvalando al núcleo. Todo el flujo de refrigerante pasa a travésdel núcleo para una máxima eliminación de contaminantes.FILTRO DE SEGURIDAD EN LA SALIDA — Por último, se usa un“filtro de seguridad” a la salida de cada Catch-All. Esto involucra yasea una almohadilla de poliester desarrollada especficamente o unamalla número 100 que atrapa cualquier partícula que haya podidodesprenderse del núcleo durante el ensamble y sirve también comouna protección adicional en caso de que el núcleo se rompa.CARCAZA A PRUEBA DE FUGAS — La carcaza del Catch-Allse suelda usando el método heliarc que produce una soldadurauniforme, fuerte y a prueba de fugas. Las conexiones se unen a laEl núcleo tipo HH, también ha encontrado amplia aplicaciónen limpieza de los sistemas después de una quema de motorhermético, el cual tiene muchas ventajas por su capacidad deeliminar todo tipo de contaminantes. ¡SEA SELECTIVO! Seleccioneun núcleo diseñado para la aplicación específica requerida.MOLDEADO UNIFORME — Sporlan fué el primero enproducir un núcleo poroso moldeado. Este núcleo se moldeacuidadosamente para asegurar una porosidad uniforme en todala longitud y superficie del núcleo. Los gránulos de desecante soncuidadosamente dimensionados y controlados para obtener laporosidad requerida para una máxima capacidad de filtración.carcaza utilizando soldadura de cobre. Este tipo de unión es unode los más fuertes y confiables que se conocen. Cada Catch-Allse somete en la fábrica a una prueba de presión para asegurarque no tiene fuga. El resultado final es un Catch-All con unionesfuertes y enteramente a prueba de fugas.CONEXIONES DE CALIDAD — Las conexiones SAE roscar y ODFsoldar utilizadas en el Catch-All de Sporlan son inspeccionadasen un 100% durante la manufactura para asegurar que no hayandefectos presentes. Las conexiones para soldar son de cobre ytienen el diámetro interno correcto para que encajen exactamentecon la tubería de cobre. Las conexiones SAE roscar son niqueladasy sus superficies son lisas y sin rayas. Cualquier imperfección enlas conexiones roscar se corrige durante la manufactura.ENSAMBLE A PRUEBA DE GOLPES — El núcleo se mantieneen su lugar usando un fuerte resorte de lámina en el extremo deentrada del Catch-All. Este resorte mantiene al núcleo en posicióny hace que el conjunto sea altamente resistente a quebraduras.El fuerte resorte tiene un “efecto de pre-tensado” que reducesignificativamente la tendencia del núcleo a romperse si el CatchAll se deja caer accidentalmente.SEA SELECTIVO — Además de ser fabricado con altos estándaresde calidad, el Catch-All ha sido diseñado específicamente para darservicio a instalaciones existentes y ser utilizado por fabricantes deequipos (OEM). En las situaciones que requieran eliminación decera o limpieza después de la quema de un motor hermético, use elnúcleo Catch-All tipo HH, que está diseñado específicamente paraestas aplicaciones.

RACE Catalogue 40-10 ES — Página 7CAPACIDADES PARA LÍNEA DE LÍQUIDO YRECOMENDACIONES DE SELECCIÓN GENERALLa selección de un filtro secador para una aplicación dadainvolucra factores técnicos tales como: la cantidad de humedadque se espera encontrar en un sistema - temperaturas de operación- cantidad de materiales extraños presente - caída de presiónpermisible en el filtro - capacidad de retener contaminantestanto sólidos como líquidos y presión de ruptura. Se necesita unaevaluación apropiada de estos factores para un óptimo servicioy economía. Como ayuda, los factores más importantes quedeben considerarse para seleccionar filtros secadores se discutenbrevemente en las secciones siguientes. CAPACIDADES ESTÁNDAR ASHRAE-ARILa American Society of Heating, Refrigerating, and Airconditioning Engineers (ASHRAE), en su Estándar 63, “Methodsof Testing Liquid Line Refrigerant Driers” o “Métodos dePrueba para Filtros Secadores de Línea de Líquido”, estableceel procedimiento de prueba que debe seguirse para determinarla capacidad de eliminación de agua y la capacidad de flujo bajociertas condiciones. Posteriormente, el Air Conditioning andRefrigeration Institute (ARI) o Instituto de Aire Acondicionadoy Refrigeración emitió el Estándar ARI 710, que especifica lascondiciones para la capacidad de eliminación de agua, capacidadde flujo de refrigerante y requisitos de seguridad.Este Estándar tiene la única intención de proveer puntos decomparación. Es una base para la evaluación de filtros secadores bajolas condiciones nominales específicas, pero no intenta reglamentarel rendimiento de filtros secadores bajo todo el rango de posibles deapplicaciones. Este Estándar sirve para comparar filtros secadoresen base a sus capacidades de eliminación de agua, capacidades deflujo de refrigerante y requerimientos de seguridad.CAPACIDAD DE AGUA — es la cantidad de agua (en gotas o gramos)que un filtro secador es capaz de retener a la temperatura estándar ypunto de equilibrio de secado (Equilibrium Point Dryness, EPD)especificado. Veinte gotas equivalen a un gramo, equivale a unmililitro o un centímetro cúbico.Punto de Equilibrio de Secado (Equilibrium Point Dryness, EPD) —es un término técnico usado para definir el contenido menor dehumedad posible en refrigerante líquido alcanzable por un filtrosecador a una temperatura específica después que ha absorbido unacantidad específica de agua y se ha establecido un equilibrio entreel agua en el refrigerante y el agua en el filtro secador. El Punto deEquilibrio de Secado se expresa en partes por millón (PPM) por peso.CAPACIDAD DE FLUJO DE REFRIGERANTE — es el máximoflujo de refrigerante (en tons) que el filtro secador deja pasar a unacaída de presión de 1 psi. Los valores en tons están basados en unatemperatura de líquido de 86 F / 30 C y flujos de refrigerante de 4.0 lbs. por minuto por ton de refrigerante 123.1 lbs. por minuto por ton de refrigerante 134a2.9 lbs. por minuto por ton de refrigerante 223.9 lbs. por minuto por ton de refrigerante 404A2.9 lbs. por minuto por ton de refrigerante 407C2.8 lbs. por minuto por ton de refrigerante 410A4.4 lbs. por minuto por ton de refrigerante 5024.1 lbs. por minuto por ton de refrigerante 507SEGURIDAD — está basada en la presión de ruptura de la carcazadel filtro secador. Todos los filtros secadores fabricados bajo elEstándar ARI 710 deben satisfacer los requisitos del Estándar207 de Underwriters’ Laboratories, Inc. “Refrigerant ContainingComponents and Accessories, Nonelectrical” o “Componentesy accesorios No-Eléctricos que contienen refrigerantes” o elanálisis de fatiga por tensión del UL 1995. SELECCIÓNAl seleccionar un filtro secador se debe considerar lo siguiente:CAPACIDADES DE AGUA Y FLUJO DE REFRIGERANTE — sepueden hacer comparaciones en base a la data del Estándar ARIsuministrada por los fabricantes. Sin embargo, debe recordarseque las capacidades de flujo son medidas bajo condicionesideales de operación de un sistema completamente limpio.La capacidad de flujo se reduce en la medida que la basura seacumula en la superficie filtrante.FILTRACIÓN — las características de un filtro secador son muydifíciles de determinar o evaluar completamente ya que laspruebas de laboratorio no pueden reproducir el amplio rangode condiciones y de contaminantes que se encuentran en lossistemas reales. La capacidad de filtrar y retener materialesextraños varía según la marca y el tipo de filtro secador. Laguía más sencilla señala que la capacidad de filtración esproporcional al área filtrante. En las tablas que siguen, se tabulanlas áreas filtrantes de los Filtros Secadores Catch-All. Los filtrosdeben seleccionarse con una adecuada capacidad de reservaconsiderando la contaminación que se encuentra en la mayoríade los sistemas.ELIMINACIÓN DE ÁCIDO — también es difícil de medir. No hayEstándares a seguir. Sin embargo, pruebas de laboratorio handemostrado que el Catch-All tiene una capacidad de eliminaciónde ácido superior – muchas veces mayor que la capacidadde eliminación de ácido de otras marcas de filtros secadoresdiseñados para los sistemas de hoy. RECOMENDACIONES DE SPORLANLas recomendaciones de Sporlan se basan en la informacióntécnica actualmente disponible y en más de 60 años de experienciade campo con filtros secadores de núcleo poroso moldeado.Si se usan los tamaños recomendados se obtendrán resultadossatisfactorios en todos los sistemas de refrigeración normales. Seha considerado la diferencia en los requisitos en aplicaciones deaire acondicionado y refrigeración. En las páginas 11 a 15 y 20 a22, se presentan las recomendaciones para estas dos categoríasde sistemas. Las recomendaciones para el uso de filtros de succiónse presentan en el Folleto 40-109, el cual es una guía de referenciarápida para la selección de filtros de succión.Los fabricantes de filtros secadores establecen los valores decapacidad nominal de sus productos, pero la selección finalcorrecta del filtro debe basarse en las condiciones que se esperanpara cada trabajo. Debe siempre considerarse proveer capacidadde agua y capacidad de filtración adicional dentro de los límitesque establecen las consideraciones económicas.

Página 8 — RACE Catalogue 40-10 ESAPLICACIÓN – INSTALACIÓNDIAGRAMA DE UN SISTEMA TÍPICOKit de Pruebade Acidez TA-1rgaGasdecaDesoiandradoensndl CoevDesFiltro SecadorSoloLíquidooradnsendCoCompresorrVálvula Reguladorade Presión delCárter (CROT)deGascargaseDidocibido doLíqudensanoCReVálvula de Desvíode Gas CalienteADRGasRec de Sualen cciótado nVálvulaSolenoidede Líneade LíquidoVálvula deControl dePresión deCondensadorOROA-5Indicador deHumedad y LíquidooiadesvDrgaaVálvula Solenoidede Gas CalienteGasdecDesdoquir-LíSalidaTopVa a la la VEdo eura drdoraoapEvSatdorFiltro deSucciónOFiltro-Secadorde Líneade rnr ExdxiónVálvula Termostáticade ExpansiónConector LateralAuxiliar ASCDistribuidorde RefrigeranteeConVálvula LOCALIZACIÓN DEL CATCH-ALLos filtros secadores Catch-All son más efectivos en la línea delíquido. Coloque el filtro secador inmediatamente antes de losotros controles de la línea de líquido, tales como la válvula deexpansión termostática, válvula solenoide o Indicador de Líquidoy Humedad See All. Al ser aplicado así, el Catch-All provee lamáxima protección a la válvula de expansión termostática yválvula solenoide de la basura que puede estar presente en elsistema. Si el sistema contiene humedad excesiva, entonces estalocalización provee los mejores resultados para proteger la válvulade expansión termostática contra congelamientos. Si es posible,coloque el filtro secador en un lugar frío. La capacidad deeliminación de ácido del filtro secador Catch-All es la misma, yasea que se instale en la línea de líquido o en la línea de succión.Los filtros secadores Catch-All son frequentemente instalados enla línea de succión, justo antes del compresor. Este procedimientoes usado para la limpieza de un sistema nuevo o un sistema queha sufrido una quema de motor hermético. La mayor ventaja deesta localización es que está directamente antes del compresor ypor lo tanto ofrece la máxima protección al compresor contra todaclase de contaminantes, aún aquellos que están en el lado de bajadel sistema. Los filtros secadores de la línea de succión proveenun rendimiento excelente en la eliminación de agua, basura yácido. En la línea de succión se requiere un filtro secador de mayorEste diagrama es solamente para mostrarla localización de componentes. No es unarecomendación de tubería.tamaño en comparación al que se requiere cuando se instala en lalínea de líquido. La velocidad del refrigerante en la línea de succiónes cerca de seis veces mayor que la velocidad en la línea de líquido.Por lo tanto, se requiere un filtro secador de mayor tamaño paramantener la caída de presión lo suficientemente pequeña.La capacidad de eliminación de agua de un Catch-All Sporlanen la línea de succión es igual a o ligeramente mayor que lacapacidad de eliminación de agua en la línea de líquido. Lacapacidad de filtración y de eliminación de ácido en la línea desucción es igual a la que se obtiene en la línea de líquido. Lamayor desventaja de instalar en la línea de succión es que serequiere un filtro de mayor tamaño y más costoso.No se recomiendan los filtros secadores Catch-Alls para uso enla línea de descarga. La capacidad de eliminación de agua enesta localización se ve reducida grandemente debido a la altatemperatura de operación.Los filtros secadores Catch-All pueden ser instalados en cualquierposición, con la entrada de refrigerante desde arriba o desde abajo. Sinembargo, se aconseja instalar horizontalmente los filtros secadoresde núcleo reemplazable para que el material extraño no pueda caeren la conexión de salida cuando se quiten los núcleos. Siga siemprelas indicaciones de la dirección de flujo. Con la excepción de losfiltros secadores Catch-All para bombas de calor (modelos HPC), losCatch-Alls nunca deben ser sometidos a flujo invertido.

RACE Catalogue 40-10 ES — Página 9APLICACIÓN – INSTALACIÓN SISTEMAS CON TUBO CAPILAREl Catch-All modeloC-032-CAP está diseñado específicamente para sistemas con tubocapilar. Esta unidad consiste en un C-032-S con tubos de 1/4”soldados en cada extremo, dándole una longitud total de 148 mm.Tubos capilares de cualquier tamaño se pueden insertar en los tubosde 1/4” de este Catch-All, después la tubería se aprieta y se suelda.De esta manera se pueden aprovechar las excelentes cualidades deeliminación de contaminantes de los Catch-Alls en refrigeradoras ycongeladores domésticos. El modelo C-032-CAP-T tiene una válvulade acceso para carga de refrigerante.Si la desviación esabsolutamente necesaria instale como se muestraBACVálvula de alivio hacíael exteriorLa mejor localización del filtro secador es inmediatamente antes deltubo capilar. A continuación se dan las cantidades de refrigerantelíquido que los modelos de filtros secadores Catch-All más pequeñoscontienen a 100 F / 38 C. CUIDADO ONZAS DE REFRIGERANTE POR PESO A 38ºCMODELODE LAS SERIESDEL CATCHALLREFRIGERANTESe pueden desarrollar presiones hidráulicas peligrosassi las válvulas de paso B y C se cierran y el filtro secador estálleno de líquido. Si existe la posibilidad de que personalsin experiencia o conocimiento pueda cerrar las válvulassin evacuar, se recomienda instalar una válvula de aliviode .71.71.6C-0505.34.94.83.94.24.24.1 027.024.724.319.921.421.120.9Las conexiones para soldaren los modelos sellados yde núcleo reemplazable sonde cobre. Las conexiones decobre permiten el uso de todaslas aleaciones para soldar,incluyendo: soft Soldar, 95-5Soldar, Sta-Brite Soldar,aleación con plata, Sil-Foso aleaciones fósforo-cobre.Las conexiones en los CatchAll son cuidadosamentelimpiadas y selladas antes deempacarse y no requieren limp

PARA USO EN SISTEMAS DE REFRIGERACION Y/O AIRE ACONDICIONADO SOLAMENTE Boletín 40-10, Junio 2010 reemplaza el Boletín 40-10, Marzo 2003, y todas las publicaciones anteriores Derechos Reservados 20

Related Documents:

filtro. Substituir o filtro ou o núcleo dele. Fazer a evacuação do filtro secador, por meio de uma válvula da Schrader (nº 3). Reinicializar o sistema abrindo/fechando as válvulas na ordem inversa. Remover quaisquer alavancas/engrenagens manuais das válvulas. Ah0_0014 Ah0_0023 Sempre lacre filtros secadores usados. Eles

sumario 02 lokring 08 kits bÁsicos 10 herramientas de montaje 12 lokprep 14 uniones de tubos lokring 21 tapones de cierre 22 conexiones nav 24 filtros secadores 26 tubos de carga 28 accesorios 32 montaje lo

enfermedad pÉlvica inflamatoria en el periodo junio 2018 a junio 2019 49 tabla n 7 edad de inicio de relaciones sexuales de las mujeres que acudieron al hospital de lircay, huancavelica por enfermedad pÉlvica inflamatoria en el periodo junio 2018 a junio 2019 50 tabla n 8 nÚmero de parejas sexuales de las mujeres

Técnica de MTU, Fluidos y Lubricantes, Boletín de Especificación, A001061/35E (o el más reciente). Este boletín está disponible con cualquiera de los distribuidores autorizados de MTU. Para información sobre combustibles, lubricantes, y filtros requeridos por los Motores Detroit usando combustibles

ASSEMBLY ARMADO OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every month. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con agua fría al menos cada mes. . This Dyson machine is intended for household use only. POLARIZATION INSTRUCTIONS

filtros filters filtros www.mahle-aftermarket.com aftermarket 2019 / 2020

Volumen de aire equivalente a 40 m³/h por persona. 2 etapas de filtración en la impulsión. Filtros F7 y F9. Flujo turburolento. Aire procedente de la salida de los filtros o de sobrante de los quirófanos. 21 Criterios generales de diseño para salas de clase II.

Alfredo Lopez Austin/ Leonardo Lopeb anz Lujan,d Saburo Sugiyamac a Institute de Investigaciones Antropologicas, and Facultad de Filosofia y Letras, Universidad Nacional Autonoma de Mexico bProyecto Templo Mayor/Subdireccion de Estudios Arqueol6gicos, Instituto Nacional de Antropologia e Historia, Mexico cDepartment of Anthropology, Arizona State University, Tempe, AZ 85287-2402, USA, and .