Stage 1 - Cambridge University Press

3y ago
15 Views
3 Downloads
2.04 MB
14 Pages
Last View : 20d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Emanuel Batten
Transcription

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationStage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore Informationfamilia1Caecilius est pater.2 Stage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore Information2Metella est māter.3Quīntus est fīlius.4Lūcia est fīlia.5Clēmēns est servus.6Grumiō est coquus.7Cerberus est canis.Stage 1 3 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore Information89Caecilius est in tablīnō.Metella est in ātriō.10 Quīntus est in triclīniō.11 Lūcia est in hortō.12 Clēmēns est in cubiculō.13 Grumiō est in culīnā.14 Cerberus est in viā.4 Stage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore Information15 pater est in tablīnō.pater in tablīnō scrībit.16 māter est in ātriō.māter in ātriō sedet.17 fīlius est in triclīniō.fīlius in triclīniō bibit.18 fīlia est in hortō.fīlia in hortō legit.19 servus est in cubiculō.servus in cubiculō labōrat.20 coquus est in culīnā.coquus in culīnā labōrat.21 canis est in viā.canis in viā dormit.Stage 1 5 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore ughterslavecookdogin tablīnōin ātriōin triclīniōin hortōin cubiculōin culīnāin viāin the studyin the atrium(main room)in the dining roomin the gardenin the bedroomin the kitchenin the streetscrībitsedetbibitlegitlabōratdormitis writingis sittingis drinkingis readingis workingis sleepingCerberusCaecilius est in hortō. Caecilius in hortō sedet. Lūcia est inhortō. Lūcia in hortō legit. servus est in ātriō. servus in ātriōlabōrat. Metella est in ātriō. Metella in ātriō sedet. Quīntus estin tablīnō. Quīntus in tablīnō scrībit. Cerberus est in viā.Caecilius had thismosaic of a dog in thedoorway of his house.coquus est in culīnā. coquus in culīnā dormit. Cerberus intrat.Cerberus circumspectat. cibus est in mēnsā. canis salit. canis inmēnsā stat. Grumiō stertit. canis lātrat. Grumiō surgit. coquusest īrātus. “pestis! furcifer!” coquus clāmat. Cerberus exit.5intrat enterscircumspectat looks aroundcibus foodin mēnsā on the tablesalit jumpsstat standsstertit snoreslātrat barkssurgit gets upīrātus angrypestis! pest!furcifer! scoundrel!clāmat shoutsexit goes out6 Stage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationAbout the language1 Latin sentences containing the word est oten have the same order asEnglish. For example:Metella est māter.Metella is the mother.canis est in viā.The dog is in the street.2 In other Latin sentences, the order is usually different from that ofEnglish. For example:canis in viā dormit.The dog is sleeping in the street.servus in culīnā labōrat.The slave is working in the kitchen.3 Note that dormit and labōrat in the sentences above can be translatedin another way. For example: servus in culīnā labōrat can meanhe slave works in the kitchen as well as he slave is working in the kitchen.he story will help you to decide which translation gives the better sense.Practicing the languageWrite out each Latin sentence, completing it with a suitable word or phrase from the box.hen translate the sentence. Use each word or phrase only once.For example: . . . . . . . . . . est in cubiculō.servus est in cubiculō.he slave is in the bedroom.1LūciacanisabcdefgGrumiō Caeciliusmāter servus fīlius. . . . . . . . . . est in cubiculō. . . . . . . . . . est in hortō. . . . . . . . . . est in viā. . . . . . . . . . est in culīnā. . . . . . . . . . est in tablīnō. . . . . . . . . . est in ātriō. . . . . . . . . . est in triclīniō.2in viā in hortō in ātriō in tablīnōin culīnā in triclīniō in cubiculōabcdefgClēmēns . . . . . . . . . . labōrat.Caecilius . . . . . . . . . . scrībit.canis . . . . . . . . . . lātrat.Metella . . . . . . . . . . stat.Lūcia est . . . . . . . . . . .coquus est . . . . . . . . . . .Quīntus est . . . . . . . . . . .Stage 1 7 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationCaeciliusCaecilius lived in Italy during the irst century AD in thetown of Pompeii. he town was situated at the foot of MountVesuvius on the coast of the Bay of Naples, and may have hada population of about 10,000. Caecilius was a rich Pompeianbanker. When archaeologists excavated his house theydiscovered his accounts in a strongbox. hese documents tellus that he was also an auctioneer, tax collector, farmer, andmoneylender.He inherited some of his money, but he probably mademost of it through shrewd and energetic business activities.He dealt in slaves, cloth, timber, and property. He also rana laundry and dyeing business, grazed sheep and cattle onpastureland outside the town, and he sometimes won thecontract for collecting the local taxes. He may have owned afew shops as well, and probably lent money to local shippingcompanies wishing to trade with countries overseas. he proiton such trading was oten very large. Misenum Neapolis Herculaneum NolaMt. Vesuvius PompeiiBay ofNaples StabiaeApennine Mts.P lain of Campaniahe front of Caecilius’ house. hespaces on either side of the doorwere shops he probably owned.A laundry like this was amonghis business interests.Nuceria ROMANeapolis PompeiiNCA P R E A Ehe Bay of Naples (Neapolis). he area covered by this map is about40 miles (60 kilometers) wide.SICILIACentral and southern Italy.8 Stage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationCaecilius’ full name was Lucius Caecilius Iucundus. Luciuswas his personal name, rather like a modern irst name. Hissecond name, Caecilius, shows that he was a member of the“clan” of the Caecilii. Clans or groups of families were veryimportant and strong feelings of loyalty existed within them.Caecilius’ third name, Iucundus, is the name of his own familyand close relatives. he word iūcundus means “pleasant” just asin English we ind surnames like Merry or Jolly.Only a Roman citizen would have three names. A slavewould have just one, such as Clemens or Grumio. As a Romancitizen, Caecilius not only had the right to vote in elections, butalso was fully protected by the law against unjust treatment. heslaves who lived and worked in his house and in his businesseshad no rights of their own. hey were his property and he couldtreat them well or badly as he wished. here was one importantexception to this rule. he law did not allow a master to put aslave to death without showing good reason.his head found in Caecilius’house may be a portrait of him.his is one of the wooden tabletsfound in Caecilius’ house. heyrecorded his business dealings. hewriting was on wax in the centralrecess and when the tablets werediscovered much of the writingcould still be read. he tabletswere tied together in twos or threesthrough the holes at the top.One page of the writing: itrecords the sale at auction of aslave for 6,252 sesterces.Caecilius kept his tablets and money ina wood and metal strongbox like this.Roman coins: a bronzesestertius, a silver denarius,and a gold aureus.Stage 1 9 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationMetellahere is much less evidence available from the Romanworld about women than there is about men, so what weknow about Roman women is limited. For example, weknow that Caecilius had at least two sons, Quintus andSextus, but we do not know the name of their mother.herefore we have imagined the character of Metella whoappears in our stories as the wife of Caecilius.A Roman girl was traditionally named ater her father’sclan. If Metella had been a real person, her name wouldindicate that she was a member of the clan of the Metelli.Similarly, a daughter of Caecilius would have been knownas Caecilia. Sisters were distinguished by the addition of asecond name, sometimes taken from a family member. Wehave imagined Caecilius’ daughter to be Caecilia Lucia.Romans did not expect women to have the same rightsas men. A woman like Metella did not have full controlover her own life. Her father would choose her husband,usually an older man, and she may have had little say inthe decision. She would normally be married by the age oftwenty, and daughters in upper-class or very rich familieswere sometimes given in marriage as young as twelve. Atthe time of our stories, the law gave most fathers controlover their daughters, even ater the daughter was married.Yet Metella’s role was an important one. Her main dutyin her marriage would have been to produce children andhelp bring them up. A woman like Metella may have had tenor twelve children, only some of whom would have survivedto adulthood. She was also responsible for the managementof the large household, and had to supervise the work of thedomestic slaves. In order to run the household successfully,she would need to be well organized, and irm but sensitivein her control of the slaves.Women’s hairstyles were otenvery elaborate. Many womenwere rich enough to own slavehairdressers.Houses in Pompeiihe house in which a wealthy man like Caecilius liveddiffered in several ways from an equivalent house today. hehouse came right up to the sidewalk; there was no gardenor grass in front of it. he windows were few, small, andplaced fairly high up. hey were intended to let in enoughlight, but to keep out the heat of the sun. Large windowswould have made the rooms uncomfortably hot in summerand cold in winter.10 Stage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationPlan of a Pompeian riclīniumculīnalatrīna45entrance hallmain roombedroomstudygarden courtdining roomkitchenlavatoryfront doorpool for rainwatershrine of thehousehold gods4 summer triclīnium5 shops1 iānua2 impluvium3 larārium2315Most houses stood only one story high, althoughsome had a second loor above. Many had shops oneither side of the main door, which were rented out bythe owner of the house. From the outside, with its fewwindows and high walls stretching all the way around,the house did not look very attractive or inviting.he loor plan of the house shows two parts orareas of about equal size. hey look like courtyardssurrounded by rooms opening off the central space.he main entrance to the house was on the sidefacing the street. It consisted of a tall double door.he Latin word for this door was iānua. On passingthrough the door, the visitor came into a short corridorwhich led straight into the main room, the ātrium. hisimpressive room, which was used for important familyoccasions and for receiving visitors, was large and high.he roof sloped down slightly toward a large squareopening called the compluvium. he light streamedin through the opening high overhead. Immediatelybelow was the impluvium, a shallow rectangular pool,lined with marble, which collected the rainwater.In what ways is this house typical of houses in Caecilius’ day?Stage 1 11 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore Informationhe atrium in Caecilius’ houseas it is today. We can seehow spacious it was, but fora real sense of the dignity ofan atrium we need to look ata better-preserved one (let).he visitor entering the frontdoor would see, beyond theimpluvium, the tablinum andthe sunlit peristylium beyond.A lararium.One of the most striking things about the atrium wasthe sense of space. he high roof with the glimpse of the skythrough the central opening and the large loor area helped togive this impression. he furniture would include a bronze ormarble table, a couch, and perhaps a strongbox in which thefamily valuables were stored. In a corner, near the main door,was the larārium, a small shrine at which the family gods wereworshipped. he loor of the atrium was paved with marbleslabs or sometimes with mosaics. he walls were decoratedwith panels of brightly painted plaster. he Pompeians wereespecially fond of red, orange, and blue. On many of thesepanels there were scenes from well-known stories, especiallythe Greek myths.Around the atrium were arranged the bedrooms, study,and dining room. he entrances to these rooms were usuallyprovided not with a wooden door but with a heavy curtain.12 Stage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationFrom this irst area of the house, the visitor walkedthrough the tablīnum (study), or a passage, into thesecond part. his was the peristȳlium, which wasmade up of a colonnade of pillars surrounding thehortus (garden). Like the atrium, the colonnade wasoten elaborately decorated. Around the outside of thecolonnade were the summer dining room, kitchen,lavatory, slaves’ quarters, and storage rooms. Somehouses also had their own set of baths.he garden was laid out with lowers and shrubsin a careful plan. In the small ishpond in the middle,a fountain threw up a jet of water, and marble statuesof gods and heroes stood here and there. In theperistylium, the members of the family enjoyed thesunshine or shade as they wished; here they relaxedon their own or entertained their guests.he Pompeians not only lived in houses that lookedvery different from modern ones, but also thoughtvery differently about them. hey did not expect theirhouses to be private places restricted to the family andclose friends. Instead, the master conducted muchof his business and social life from home. He wouldreceive and do business with most visitors in theatrium. he more important ones would be invited intothe tablinum. Certain very close business friends andhigh-ranking individuals would receive invitations todine or relax in the peristylium with the family.Even if there were no outsiders present, themembers of the family were never on their own.hey were surrounded and oten outnumbered bytheir slaves. hey did not attachas much importance to privacy asmany people do today.Only the wealthy lived likethis; most people lived in muchsimpler homes. Some of the poorershopkeepers, for instance, wouldhave had only a room or twoabove their shops. In large citiessuch as Rome, many people livedin apartment buildings severalstories high, some of them in verypoor conditions.Caecilius’ tablinum was decorated withvibrant colors, including a particularlyexpensive shade of red paint.A painting of a marble fountain in a garden.A peristylium, with hangingornaments between the columns.Stage 1 13 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's BookCorporate Author University of Cambridge School Classics ProjectExcerptMore InformationVocabulary checklist ks, is workingmotherfathersits, is sittingslavestreetMany wealthy Romanwomen were very fond ofjewelry. Here are someexamples of the things theymight have worn.14 Stage 1 in this web service Cambridge University Presswww.cambridge.org

Cambridge University Press 978-1-107-07093-6 — North American Cambridge Latin Course Unit 1 Student's Book Corporate Author University of Cambridge School Classics Project

Related Documents:

Cambridge University Press 978-1-107-63581-4 – Cambridge Global English Stage 6 Jane Boylan Kathryn Harper Frontmatter More information Cambridge Global English Cambridge Global English . Cambridge Global English Cambridge Global English

The Cambridge Companion to Bede. Cambridge Companions to Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. Evans, G.R. The Language and Logic of the Middle Ages: The Earlier Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. ———. The Language and Logic of the Middle Ages: The Road to Reformation. Cambridge: Cambridge .

CAMBRIDGE PRIMARY Science Learner’s Book 2. Cambridge University Press 978-1-107-61139-9 – Cambridge Primary Science Stage 2 Jon Board and Alan Cross Frontmatter . The Cambridge Primary Science series has been developed to match the Cambridge International Examinations Primary Science

978-1-107-67807-1 – Cambridge Global English Stage 7 Chris Barker and Libby Mitchell Peter Lucantoni Excerpt More information and. Cambridge University Press Excerpt More information. Cambridge University Press Cambridge University Press .

Cambridge Primary Checkpoint Cambridge Secondary 1 (11–14 years*) Cambridge Secondary 1 Cambridge Checkpoint Cambridge Secondary 2 (14–16 years*) Cambridge IGCSE Cambridge Advanced (16–19 years*) Cambridge International AS and A Cambridge Pre-

1 Cambridge University Press, 1996. BS511.2 .C35 1998 Cambridge companion to biblical interpretation / edited by John Barton. 1 Cambridge University Press, 1998. B188 .C35 1999 Cambridge companion to early Greek philosophy / edited by A.A. Long. 1 Cambridge University Press, 1999. B2430.F724 C36 1994 Cambridge companion to Foucault / edited by

Cambridge ESOL/Cambridge University Press. Research Notes Issue 18 (2004) – IELTS, Some frequently asked questions. Cambridge ESOL/Cambridge University Press. Davies, A. et al. (1999). Dictionary of English Language Testing. Cambridge ESOL/Cambridge University Press. In te grated Ski l l s

Cambridge International GCE Advanced Subsidiary and Advanced level (AS and A level) 47 Cambridge International General Certificate of Secondary Education (Cambridge IGCSE)/Cambridge International Certificate of Education (Cambridge ICE)/Cambridge GCE Ordinary level (Cambridge O level) 47 Cambridge International Diploma in Business 48 European Baccalaureate (EB) 65 International Baccalaureate .