Via Statale, 247 ITALY - Tel. 39 0532 844111 Cortex

2y ago
30 Views
2 Downloads
2.98 MB
14 Pages
Last View : 2d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Cannon Runnels
Transcription

44047 S.Agostino (FE)Fax Italia 39 0532 846113Fax Export 39 0532 844209CORTEXITALY - Tel. 39 0532 844111Gres porcellanatowww.ceramicasantagostino.ite-mail: Grès cérameКерамогранитCortexVia Statale, 247

CORTEX15x90 - 6”x36”45x45 - 18”x18”30x60 - 12”x24”BrownGreyHoneyWhiteGres porcellanatoPorcelainFeinsteinzeugGrès cérameКе р а м о г р а н и т

CORTEXe f fe tto le gn o - wo o d e f fe c tI N A LT E R A B I L EN E Lн е п о д в л а с т н о еT E M P Oв р е м е н иh o l z e f f e k t-e f f e c tb o i sU N C H A N G E A B L Eunab ä nderlich--э ф ф е к тд е р е в аT H R O U G HT I M Einalt é rable s{Bordi RettificatiGrafica DigitaleRectifiedGeschliffene KantenBords RectifiésРектифицированные кромкиPer ogni colore della collezione vengono realizzati e miscelatifino a 100 disegni che l’innovativo sistema Digital Technologytrasforma in effetti di venatura e anticatura sempre diversi,ricreando a regola d’arte la naturale irregolarità del vero legnosegnato dal tempo. Un risultato tecnico-estetico straordinario.Leadership in Energy& Environmental DesignContributo all’ottenimento di crediti LeedFORContribute to Leed certification pointsContribution à l’obtention de crédits LeedBeitrag zur Erzielung von Leed-KreditenВклад для получения баллов LeedEffettoanticaturaSageing effectAntikoptikAspect vieilliЭффект потертостиSuperficie strutturata effetto legnoWood effect surfaceStrukturierte Oberfläche mit HolzoptikSurface structurée effet boisСтруктурированная поверхность с эффектом дерева2!DigitaltechnologieFür jede Farbe der Kollektion werden bis zu 100Zeichnungen erstellt und kombiniert, die die moderneDigitaltechnologie in Äderungen und Alterungserscheinungen umsetzt, die immer anders aussehen. Sowerden bis zur Perfektion die natürlichen Unregelmäßigkeiten von echtem Holz, auf dem die Zeitihre Spuren hinterlassen hat, nachgebildet. Ein bemerkenswertes technisches und ästhetisches Ergebnis.Obtained with the digital print technology, these surfaces, are really different from one another. This givesto the floor the utmost refinement and natural effect.Up to 100 different veined patterns for each colourare produced and mixed.A real masterpiece.Technologie NumériqueРектифицированнаяPar chaque couleur de la gamme, sont réalisés etmélangés jusqu’à 100 motifs que l’innovant systèmede technologie numérique transforme en effets de veine et viellissement toujours différents, en créant selonles règles de l’art la naturelle irrégularité du vrai boismarqué par les temps.Un résultat technique et esthétique extraordinaire.Для создания каждого цвета коллекциибыли реализованы и смешаны между собой100 рисунков, преобразованных, благодаряноваторской системе Digital Technology(Цифровой Технологии), в неповторимыепрожилки и потертости, которыепотрясающе точно воспроизводят небольшиедефекты настоящего старого дерева.Потрясающий технический и декоративныйрезультат!3

CORTEX HONEY15x90 - 6”x36”Gres porcellanato Rettificata / Porcelain RectifiedFeinsteinzeug Kalibriert / Grès cérame Réctifié / Керамогранит Ректифицированная45

C O R T E X H oney67

CORTEX GREY15x90 - 6”x3689

C O R T E X G rey1011

CORTEX BROWN1415

CORTEX WHITE15x90 - 6”x36”Gres porcellanato Rettificata / Porcelain RectifiedFeinsteinzeug Kalibriert / Grès cérame Réctifié / Керамогранит Ректифицированная1617

CORTEX WHITE1819

Certificazioni e RiconoscimentiCertifications and recognitions - Certifications et reconnaissances - Zertifizierungen und Anerkennungen - Сертификаты и ПризнанияCeramica Sant’Agostino è socio di GBC ItaliaCeramica Sant’Agostino is GBC Italia memberCeramica Sant’agostino est associée à GBC italiaCeramica Sant’Agostino ist GBC Italia MitgliedCeramica Sant’Agostinо партнер GBC Italiasocio n 118Ecoquality è un complesso programma d’azione messo a punto daCeramica Sant’Agostino per coordinare tutti gli sforzi dell’aziendarivolti ad ottenere prodotti di altissima qualità, nel totale rispettodelle più rigide normative europee ed internazionali di tuteladell’ambiente, delle persone, dei consumatori. Ecoquality è unprocesso che coinvolge l’intera organizzazione aziendale e perquesto è ambizioso, oggettivamente misurabile e in continuaevoluzione.Marchio di qualità ecologica europeaEuropean ecologic quality labelMarque de qualité écologiqueEuropaeische oekologische QualitaetsmarkeЗнак европейского экологического качестваIT/21/013Certificazione di prodotto per la bioediliziaProduct certification for eco-friendly building standardsCertification de produit pour la bioconstructionProduktzertifizierung für ökologisches BauenСертификация продукции для биостроительстваEDIL 2008-010Leadership in Energy& Environmental DesignContributo all’ottenimento di crediti LeedFORN. 439Ecoquality is a complete actionprogramme carried out byCeramica Sant’Agostino tocoordinate all the company’sefforts aimed to obtaining veryhigh quality products whiletotally respecting the strictEuropean and internationalrules to protect theenvironment, the persons andthe end-users. Ecoquality is aprocess that involves the wholecompany organization andtherefore ambitious, objectivelymeasurable and continuallyevolving.Ecoquality ist ein komplexesAktionsprogramm, das vonCeramica Sant’Agostinoentwickelt wurde, umalle Anstrengungen desUnternehmens, die daraufausgerichtet sind, Produkte mithöchster Qualität zu erhalten,unter vollständiger Beachtungder strengsten europäischenund internationalen Vorschriftenzum Schutz der Umwelt, derMenschen und Verbraucherzu koordinieren. Ecoquality istein Prozess, der die gesamteUnternehmensorganisationbetrifft und daher ist erehrgeizig, objektiv messbar undentwickelt sich ständig weiter.Ecoquality est un labelderrière lequel se scelle unprogramme d’action trèsélaboré mis au point parCeramica Sant’Agostino pourcoordonner les efforts del’entreprise, et dont le but estd’obtenir des produits très hautde gamme, dans le respect leplus total des règlementationseuropéennes et internationalespour la protection del’environnement, de la personneet des consommateurs.Ecoquality touche tous lessecteurs de l’entreprise; c’estpar conséquent un parcoursambitieux, objectivementchiffrable et en évolutionpermanente.Экокачество Это комплекснаяпрограмма действия,созданная компаниейCeramica Sant’Agostino, длякоординации всех усилийпредприятия, направленныхна создание продукциивысочайшего качествапри полном соблюдениисамых строгих европейскихи международных нормпо охране окружающейсреды, здоровья людей,потребителей. Экокачествопредставляет собой процесс,в который вовлечена всяструктура предприятия, онамбициозен, он поддаетсяобъективной оценке инаходится в постоянномразвитии.Contribute to Leed certification pointsContribution à l’obtention de crédits LeedBeitrag zur Erzielung von Leed-KreditenВклад для получения баллов LeedRecuperi energetici e utilizzo di risorse rinnovabiliN. 446Energy recycling and use of renewable energy sourcesRécupération d’énergie et utilisation de ressources renouvelablesEnergierückgewinnung und Verwendung erneuerbarer RessourcenПовторное использование энергииEtichettatura ambientaleEnvironmental labellingÉtiquetage ские этикеткиSistema di gestione qualità certificatoISO 9001:2008Certified Quality Management SystemSystème de gestion qualité certifiézertifiziertes анная система управления качествомCertificazione di qualità del prodottoCertification of product qualityCertification de qualité du � качества продукта.Certificazione di sicurezza all’impiego del prodottoCertification of product safetyCertification de sécurité pour l’utilisation du produitNachweis für eine sichere Verwendung des ProduktsСертификация безопасности использования продукта.Certificazione di sicurezza per la radioattivitàCertification of radioactive safetyCertification de sécurité pour la radioactivitéSicherheitszertifikat für radioaktive StrahlungСертификация радиоактивной it/ECOQUALITY2021

CORTEX10mmNR45x45 - 18”x18”50 Cortex Brown 454530x30 - 12”x12”67 Mosaico Cortex Brown22NR30x60 - 12”x24”effetto legnowood effectholzeffekteffect boisэффект дерева50 Cortex Brown 3060G rey15x90 - 6”x36” RET54 Cortex Brown 1590FOR45x45 - 18”x18”30x60 - 12”x24”EN 14411 APPENDICE G BIa GL Gres porcellanato / PorcelainFeinsteinzeug / Grès cérame / КерамогранитB rown*15x90 - 6”x36”NR45x45 - 18”x18”50 Cortex Grey 454530x30 - 12”x12”67 Mosaico Cortex GreyNR30x60 - 12”x24”50 Cortex Grey 3060H oney15x90 - 6”x36” RET54 Cortex Grey 1590NR45x45 - 18”x18”50 Cortex Honey 454530x30 - 12”x12”67 Mosaico Cortex HoneyNR30x60 - 12”x24”50 Cortex Honey 3060W hite15x90 - 6”x36” RET54 Cortex Honey 1590NR45x45 - 18”x18”50 Cortex White 4545NR30x60 - 12”x24”50 Cortex White 306015x90 - 6”x36” RET54 Cortex White 159030x30 - 12”x12”67 Mosaico Cortex White23

�мацияPezzi speciali - Special Pieces - Spezial-Stücke - Pièces Speciales - Специальных Элементов8,5x90 - 31/2”x36”08 Battiscopa Cortex /909,5x60 - 37/8”x24”07 Battiscopa Cortex /60NrBrownGreyHoneyWhiteBrownGreyHoneyWhiteImballi e pesi - Packing and weights - Verpackungen und gewichte - Emballage et poids - Вес и qm/mqKg/mqКг в/MqScatoleBoxesKartBoîtesКоробок впалетеPalletmqSqmQmMcКв.мKg.кг в палетеMontatosu reteOn netAuf NetzSur trameСобрана scopa /908,5x906 45x4561,2227,522,52631,7714Battiscopa /60 Nr9,5x6014 30Mosaico Lotto minimo di vendita: 2 scatole(o multipli di 2 scatole) Minimum sale unit: 2 cartons(or multiples of 2 cartons) Nicht weniger als: 2 Packete(oder vielfach von 2 Packete)Pezzi compPcs/setStck/setPcs/setШтук c/BoîteКомпозицийв .Pann./BoîteПанелей вкоробке Lot minime de vente: 2 boites(ou multiplesde 2 boites) Минимальная партия для продажи:2 коробки(или несколько партий по 2 коробки)Certificazioni - Certifications - Certifications - Zertifizierungen - СертификатыCoefficent of frictionASTMFORC 1028 - 2006Dry μ › 0,6Wet μ › 0,6Natural Surface - Anti SlipConsigli per la posa - Suggestion for laying - Ratschläge für die verlegung - Conseil pour la pose - Советы по укладкеViste le caratteristiche della seriesi consiglia: Fuga 2 - 3 mm RET Fuga 3 - 4 mm NR Per i formati 30x60 si consigliano poseaffiancate o a correre sfalsate di 3/4. Per i formati 15x90 si consigliano poseaffiancate o a correre sfalsate di 4/5. Colore Fuga (MAPEI)Cortex Mapei 114 - 120Grey Mapei 112 - 113Honey Mapei 132White Mapei 100 - 111 - 13024Considering the characteristics of this serieswe suggest: 2 - 3 mm joint RET 3 - 4 mm joint NR for the sizes 30x60 lined up laying or 3/4staggered laying is suggested. for the sizes 15x90 lined up laying or 4/5staggered laying is suggested. Grouting colour (MAPEI)Cortex Mapei 114 - 120Grey Mapei 112 - 113Honey Mapei 132White Mapei 100 - 111 - 130SimbologiaSymbolsGruppo di usurasuperficialeSurface abrasion groupRutschbestaendigkeitDegré de usure superficielleГруппа цированнаяIm Hinblick auf die Eigenschaften der Seriees empfiehlt sich: 2 - 3 mm. Fuge RET 3 - 4 mm. Fuge NR Für Formate 30x60 neben verlegt oder3/4 versetz. Für Formate 15x90 neben verlegt oder4/5 versetz. Farbe der Fuge (MAPEI)Cortex Mapei 114 - 120Grey Mapei 112 - 113Honey Mapei 132White Mapei 100 - 111 - 130SymbolesNon RettificatoNot RectifiedNicht KalibriertNon boleDIN hhemmungsklassifizierungClassification вости кскольжениюVu les caractéristiques de la série, nousconseillons: Joint 2 - 3 mm RET Joint 3 - 4 mm NR Pour les formats 30x60, il est conseilléune pose alignée ou une pose décaléeau 3/4. Pour les formats 15x90 , il est conseillé unepose alignée ou une pose décalée au 4/5. Couleur de joint (MAPEI)Cortex Mapei 114 - 120Grey Mapei 112 - 113Honey Mapei 132White Mapei 100 - 111 - 130В силу характеристик данной сериирекомендуется: Шов 2 - 3 мм RET Шов 3 - 4 мм NR Для форматов 30x60 рекомендуетсяукладка рядами или со смещениемна 3/4. Для форматов 15x90 рекомендуетсяукладка рядами или со смещением на 4/5. цвет шов ((MAPEI)Cortex Mapei 114 - 120Grey Mapei 112 - 113Honey Mapei 132White Mapei 100 - 111 - 130Условные бозначенияPiastrelle con variazionerandom di tono e disegnoTiles with random shade andaspect variationFliesen mit züfalligunterschiedlichenTonalitäten und MusterCarreaux avec différencealéatoire de nuance etstructureПлитка со случайнымизменением тона и рисункаSpessore mm.Dike mm.Thickness mm.Epaisseur mm.Толщина mm.0101Codice per fascia di prezzo articoli venduti al mq.Code by price bracket - products sold by square meter.Kennziffer für Preisgruppe Artikel pro Quadratmeter.Code d’appartenance par classe de prix articles vendus au m2.Codice per fascia di prezzo articoli venduti a pezzo o a comp.Code by price bracket - products sold by piece and/or by set.Kennziffer für Preisgruppe Artikel pro Stück und/oder pro Set.Code d’appartenance par classe de prix - articles vendus à l’unité ou à istance au gelМорозостойкая

Le informazioni contenute nel presente catalogosono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersilegalmente vincolanti. Per esigenze di produzione ciriserviamo il diritto di apportare eventuali modificheche si rendano necessarie. Peso, colori e misure sonosoggetti alle inevitabili variazioni tipiche del processo di cottura della ceramica. I colori si avvicinanoquanto più possibile a quelli reali nei limiti consentitidai processi di stampa.The information contained in this catalogue iscorrect to the best of our knowledge, but is not construed as legally binding. We must reserve the rightto make changes every time they will be necessary,according to production needs. The governing sizesare subject to the usual variation expected in firedceramic products.Colours shown are as close as the limitation of theprinting process will allow.Die im vorliegenden Katalog enthaltenen Angabensind so genau wie moeglich gehalten, sind aberrechtlich nicht verbindlich. Falls produktionstechnisch erforderlich, behalten wir uns vor, eventualleAeanderungen in Farbe und Format vorzunehmen.Gewicht, Farbe und Masse der Fliesen unterliegenden unvermeidlichen und typische, waehrend desBrennvorgangs auftreten den Veraenderungen deskeramische, Produktes. Die abgebildeten Farbenentsprechen - innehalb der drucktechnischenMoeglickeiten - der Wirklichteit.Les reinsegnements données dans ce catalogue sontle plus possible exacts (sans qu’il y ait engagementlégal), sans avoir effet obligatoire.Nous reservons le droit d’eventuelles modifications sinecessaires à cause d’exigences de production.Des changements de poids, nuances et dimensionssont typiques au processus de la cuisson de lacéramique. Les couleurs indiquée s sont filèle dans lalimite consentie per les procédeés d’imprimerie.Приведенная в настоящем каталоге информацияносит максимально приближенный кдействительности характер, однако не являетсяюридически обязывающей. В силу спецификипроизводства мы сохраняем за собой правона внесение необходимых изменений. Вес,цвет и размеры плитки подлежат неизбежнымизменениям в результате обжига �нные цвета максимально приближенык действительным, в пределах возможностейпечатных процессов.UR 6-13

67Mosaico Cortex Honey 30x30 - 12”x12” Mosaico Cortex White 30x30 - 12”x12” 10mm 15x90 - 6”x36” 45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24” BROWN GREY Gres porcellanato / porcelain feinsteinzeuG / Grès cérame / Керамогранит CORTEX 50 Cortex Brown 4545 Cortex Brown 3060 54 Cortex Brown

Related Documents:

the 2019 Transaction, Hunter Douglas may already have had the ability to exercise material influence over 247 since 2013. The background of the relationship between Hunter Douglas and 247 is set out below. Hunter Douglas entered into discussions with [ ] and [ ] (together, the 247 )RXQ UHKROGHUV) in 2013 concerning a possible investment by

italy basiano ventana serra s.p.a. italy como bianchi & c. transporti international srl italy genoa intertransport srl italy genova nr cargo - numerotto srl italy milan cto global logistics srl italy milan francesco parisi casa di spedizioni s.p.a. italy milano eurofret italia srl japan fukushima koori logitech co. ltd.

ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr. 72 32425 Minden Germany Tel: 49 551 905 534 Fax: 49 551 905 555 ABB S.p.A. Process Automation Via Statale 113 22016 Lenno (CO) Italy Tel: 39 0344 58111 Fax: 39 0344 56278 ABB Engineering (Shanghai) Ltd. Process Automation No. 5, Lane 369, Chuangye Road 201319, Shanghai, P.R. China

Dec 04, 2020 · e6 e6 248 248 247 247 rating eligibles quota opp quota opp e6a101 abe1 171 22 12.87% 48 23.08% e5a101 e6a102 abf1 173 1 0.58% 20 10.10% e5a102 e6a103 abh1 398 21 5.28% 61 14.99% e5a103 e6a400 ac1 278 19 6.83% 47 17.34% e5a400 e6a110 ad1 573 95 16.58% 100 17.51% e5a110 e6a200 ae1 447 23 5.15% 54 13.57% e5a200 e6a410 ag1 107 18 16.82% 29 28.71% e5a410 e6a130

COMPRENSIVO STATALE ALZANO LOMBARDO “Rita Levi-Montalcini”; VISTA la Determina del Dirigente Scolastico n. 24 del 20-04-2018 avente per oggetto: . richiedono agli alunni di intraprendere una ricerca per . - Esplorare le acque del fiume per individuare forme di vita. - Esplorare la riva alla scoperta della vegetazione.

Fare clic per modificare lo stile del sottotitolo dello schema Alfio Andronico – MEDIASHOW 2010 – Melfi 20 Marzo 2010 1 MEDIASHOW 2010 Melfi 19, 20, 21 Marzo 2010 Corso di aggiornamento per i Docenti “Libri di testo e Risorse digitali” LICEO SCIENTIFICO STATALE “Federico II di

info@wonderware.ru Moscow tel. 7 495 641 1616 info@wonderware.ru Кiev tel. 38 044 495 33 40 info@wonderware.com.ua Helsinki tel. 358 9 540 4940 automation@klinkmann.fi Vilnius tel. 370 5 215 1646 info@wonderware.lt Rīga tel. 371 6738 1617 info@wonderware.lv Мinsk tel. 375 17 200 0876 info@wonderware.by Tallinn tel. 372 668 4500 info .

N. Suttle 2010. Mineral Nutrition of Livestock, 4th Edition (N. Suttle) 1 1 The Requirement for Minerals Early Discoveries All animal and plant tissues contain widely vary-ing amounts and proportions of mineral ele-ments, which largely remain as oxides, carbonates, phosphates and sulfates in the ash after ignition of organic matter. In the .