Tafsir Of Holy Quran - Surah 51 To 55

2y ago
80 Views
5 Downloads
511.43 KB
37 Pages
Last View : 14d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Grant Gall
Transcription

Tafsir of Holy Quran - Surah 51 to 55Aqa Mahdi Puya (Agha Pooya) - XKPPublished: 2013Tag(s): islam xkp quran "quranic verses" "ayat of quran" "holy quran" furqaan tafsir tafseer "shia ibooks" iquran "mehdi poya" puya "mirahmed ali" "commentary quran" "Zaarayaat (The Winnowing Winds)" "Tuur

Chapter151st - Tafsir Surah Adh Dhaariyat (The Winnowing Winds)1} ت ذَْرًوا ِ }َواﻟﺬﱠاِرﯾَﺎ [Pooya/Ali Commentary 51:1]As in the case of As Saffat the first four verses of this surah also begin with a swearing in the nameof the entities or energies of nature, which discharge different functions in the working of theuniverse.Aqa Mahdi Puya says:It is said that once Imam Ali ibn abi Talib was asked by a (kharaji) critic, while he was deliveringa sermon from the pulpit: "What is dhariyat?" He said: "The winds." "What is hamilat?" He said:"The clouds carrying rain." "What is jariyat that flow with ease?" He said: "The ships". "Whatis muqassimat?" He said: "The angels."There is scattering of matter, carrying of energy and weight and flowing of bodies in the universe,which are controlled and administered by various agencies appointed by the supreme creator. Eventhe microscopic corpuscles in the blood of living beings, which distribute sustenance, are controlledand regulated by such agencies. So man's attention is drawn to the reality of an universal plan, nothaphazard but governed by precise laws, and a purpose pointed out in verses 5 and 6.2} ت ِوْﻗًﺮا ِ }ﻓَﺎْﻟَﺤﺎِﻣَﻼ [Pooya/Ali Commentary 51:2] (see commentary for verse 1)3} ت ﯾُْﺴًﺮا ِ }ﻓَﺎْﻟَﺠﺎِرﯾَﺎ [Pooya/Ali Commentary 51:3] (see commentary for verse 1)4} ت أ َْﻣًﺮا ِ ﺴَﻤﺎ ّ ِ َ }ﻓَﺎْﻟُﻤﻘ [Pooya/Ali Commentary 51:4] (see commentary for verse 1)5} ﺼﺎِدٌق َ }ِإﻧﱠَﻤﺎ ﺗ ُﻮ َ َ ﻋﺪُوَن ﻟ [Pooya/Ali Commentary 51:5]Death is not the end of life. There is resurrection, reckoning, judgement- mercy and forgiveness tothose who believe and follow the religion of Allah and to those who have sinned but turned to Allahin repentance and thereafter followed the right path; and punishment to the rebellious disbelievers,hypocrites and deviators. All does not end here, but there is a lasting life of hereafter, for which thislife is but a preparation.6} }َوِإﱠن اﻟ ِﺪّﯾَﻦ ﻟََﻮاِﻗٌﻊ [Pooya/Ali Commentary 51:6] (see commentary for verse 5)7} ت اْﻟُﺤﺒُِﻚ ِ ﺴَﻤﺎِء ذَا }َواﻟ ﱠ [Pooya/Ali Commentary 51:7]The study of the numerous orbits of the planets and the various motions, visible or invisible, of thestars form in themselves an enquiry of a highly scientific nature, in the world of today after so many

years since the revelation of the Quran, conducted by the mathematicians and scientists who havebarely reached its fringe. There are yet several unknown frontiers to cross.Ya Sin: 38 says that the sun runs to its appointed term; Anbiya: 33 says that the sun and the moonfloat in an orbit; and Rad: 2 says that the sun and the moon run to a predetermined course.In contrast to the harmony and order prevalent in the universe under Allah's dispensation, theconfused medley of doctrines, views and conjectures put forward by the disbelievers are referred toin verses 8 to 12. They are in the abyss of ignorance. He who turns away from the truth in fact rejectsorder, harmony, unity and goodness. Denial of the Holy Prophet, the Quran and the hereafter come inthe wake of false conjectures the disbelievers believe in by not understanding the modus operandi ofthe creation and the laws governing the creation.8} ﻒ ٍ }ِإﻧﱠُﻜْﻢ ﻟَِﻔﻲ ﻗَْﻮٍل ُﻣْﺨﺘ َِﻠ [Pooya/Ali Commentary 51:8] (see commentary for verse 7)9} ﻋْﻨﮫُ َﻣْﻦ أ ُِﻓَﻚ َ }ﯾُْﺆﻓَُﻚ [Pooya/Ali Commentary 51:9] (see commentary for verse 7)10} ﺻﻮَن ُ }ﻗُِﺘَﻞ اْﻟَﺨﱠﺮا [Pooya/Ali Commentary 51:10] (see commentary for verse 7)َ }اﻟﱠِﺬﯾَﻦ ُھْﻢ ِﻓﻲ 11} ﺳﺎُھﻮَن َ ﻏْﻤَﺮٍة [Pooya/Ali Commentary 51:11] (see commentary for verse 7)12} }ﯾَْﺴﺄ َﻟُﻮَن أ َﯾﱠﺎَن ﯾَْﻮُم اﻟ ِﺪّﯾِﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:12] (see commentary for verse 7)13} ﻋﻠَﻰ اﻟﻨﱠﺎِر ﯾُْﻔﺘ َﻨُﻮَن َ }ﯾَْﻮَم ُھْﻢ [Pooya/Ali Commentary 51:13]14} }ذُوﻗُﻮا ِﻓﺘْﻨَﺘ َُﻜْﻢ َٰھﺬَا اﻟﱠِﺬي ُﻛْﻨﺘ ُْﻢ ِﺑِﮫ ﺗ َْﺴﺘ َْﻌِﺠﻠُﻮَن [Pooya/Ali Commentary 51:14]ٍ }ِإﱠن اْﻟُﻤﺘ ﱠِﻘﯿَﻦ ِﻓﻲ َﺟﻨﱠﺎ 15} ﻋﯿُﻮٍن ُ ت َو [Pooya/Ali Commentary 51:15]Gardens and springs are the two most frequent symbols, used in the Quran, for the highestsatisfaction and bliss.The qualities of the muttaqin described in these verses are found in the Ahl ul Bayt to the maximumdegree. Refer to the commentary of Baqarah: 2. Therefore we are asked to follow in their footsteps,taking them as our guides, and disregarding all others who have defective character and conduct. Forour benefit the Holy Prophet spoke these words:"I leave behind me two very important things-the word of Allah (the Quran) and my Ahl ul Bayt. Ifyou attach yourself to these two, you will never never go astray. These two shall never be separatedfrom each other until they meet me at the 'fountain of kawthar' in paradise .""The likeness of my Ahl ul Bayt is that of the ark of Nuh. He who enters it would be saved, whilehe who turns away from it would be drowned and lost."Aqa Mahdi Puya says:The wicked and the pious are identified by how they receive the grace of Allah.16} }آِﺧِﺬﯾَﻦ َﻣﺎ آﺗ َﺎُھْﻢ َرﺑﱡُﮭْﻢ ۚ ِإﻧﱠُﮭْﻢ َﻛﺎﻧُﻮا ﻗَْﺒَﻞ ٰذَِﻟَﻚ ُﻣْﺤِﺴِﻨﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:16] (see commentary for verse 15)17} }َﻛﺎﻧُﻮا ﻗَِﻠﯿًﻼ ِﻣَﻦ اﻟﻠﱠْﯿِﻞ َﻣﺎ ﯾَْﮭَﺠﻌُﻮَن

[Pooya/Ali Commentary 51:17] (see commentary for verse 15)18} }َوِﺑﺎْﻷ َْﺳَﺤﺎِر ُھْﻢ ﯾَْﺴﺘ َْﻐِﻔُﺮوَن [Pooya/Ali Commentary 51:18] (see commentary for verse 15)19} ﺴﺎِﺋِﻞ َواْﻟَﻤْﺤُﺮوِم }َوِﻓﻲ أ َْﻣَﻮاِﻟِﮭْﻢ َﺣﱞﻖ ِﻟﻠ ﱠ [Pooya/Ali Commentary 51:19] (see commentary for verse 15)ٌ ض آﯾَ ﺎ 20} ت ِﻟْﻠُﻤﻮِﻗِﻨﯿَﻦ ِ }َوِﻓﻲ اْﻷ َْر [Pooya/Ali Commentary 51:20]There are signs and evidences of the existence of a supreme being in all nature and within the bodyand soul of man. He who understands his self, in fact, understands Allah.For example, the differences in the sexes and their mysterious attachment to each other, and themental faculties by which the human mind understands the secrets of the natural forces and discoversnew methods and means for further advancement in knowledge and its application. See Sajdah: 53.Aqa Mahdi Puya says:These verses refer to the subjective and the objective phenomena giving evidence of the existenceof the creator.(223Aqa Mahdi Puya says:This verse refers to the sublime regions proceeding from the absolute in the arc of descent, and notto the physical heavens.21} ﺼُﺮوَن ِ }َوِﻓﻲ أ َْﻧﻔُِﺴُﻜْﻢ ۚ أ َﻓََﻼ ﺗ ُْﺒ [Pooya/Ali Commentary 51:21] (see commentary for verse 20)22} ﻋﺪُوَن }َوِﻓﻲ اﻟ ﱠ َ ﺴَﻤﺎِء ِرْزﻗُُﻜْﻢ َوَﻣﺎ ﺗ ُﻮ [Pooya/Ali Commentary 51:22]23} ض ِإﻧﱠﮫُ ﻟََﺤﱞﻖ ِﻣﺜَْﻞ َﻣﺎ أ َﻧﱠُﻜْﻢ ﺗ َْﻨِﻄﻘُﻮَن ب اﻟ ﱠ ِ ﺴَﻤﺎِء َواْﻷ َْر ِ ّ }ﻓََﻮَر [Pooya/Ali Commentary 51:23]The truth is as doubtless as the people's guaranteed ability to talk to each other.Asma-yu relates that once he was returning from the masjid at Basra, where he met a Bedouin Arabhighway man, with a sword and a bow.The Arab asked Asma-yu his identity and where he was coming from. Asmayu replied: "I havecome from the place where the word of Allah is recited." The Arab asked: "What is such word ofAllah that men can recite it?" Asma-yu replied: "Yes, it is so." The Arab said: "Recite it." Asma-yubegan to recite surah adh Dhariyat and when he reached verse 22 and said: "In the heavens is yoursustenance", the Arab jumped down from his camel and slew the animal saying: "Help me todistribute this to the needy." He then broke his sword into pieces, buried his bow and arrows and ranaway into the desert reciting this verse.Asma-yu relates that he began to condemn himself: "Alas! a single recitation of this verse reformedthe Bedouin Arab, but until now it has not affected me." After a long time Asma-yu met the Bedouinfor the second time, during the hajj, in Makka. The Bedouin had been reduced to a skeleton byconstant prayers and fasting. He led Asma-yu to the place of Ibrahim and requested him to recite thesame surah once more. When Asma-yu recited verse 22 he said: "Certainly I had the promisedsustenance." When Asma-yu began to recite the next verse "The Lord of the heavens and the earth" theBedouin shouted aloud three times: "Who would defy such a Lord and enrage Him?" He died then andthere.Abu Khudri relates that the Holy Prophet said: "If any of you were to run away from your destined

sustenance, it would follow you and reach you as death follows and overtakes its victim."Imam Ali ibn abi Talib said: "There is a sustenance that you seek which may or may not be madeavailable; but there is another which seeks you and always reaches you."ُ }َھْﻞ أ َﺗ َﺎَك َﺣِﺪﯾ 24} ﻒ ِإْﺑَﺮاِھﯿَﻢ اْﻟُﻤْﻜَﺮِﻣﯿَﻦ ِ ﺿْﯿ َ ﺚ [Pooya/Ali Commentary 51:24]Refer to the commentary of Hud: 69 to 83 and Hijr: 51 to 77 for prophets Ibrahim and Lut and thepeople of Lut.25} ﺳَﻼٌم ﻗَْﻮٌم ُﻣْﻨَﻜُﺮوَن َ }ِإْذ دََﺧﻠُﻮا َ ﺳَﻼًﻣﺎ ۖ ﻗَﺎَل َ ﻋﻠَْﯿِﮫ ﻓَﻘَﺎﻟُﻮا [Pooya/Ali Commentary 51:25] (see commentary for verse 24)َ }ﻓََﺮا 26} ﺳِﻤﯿٍﻦ َ غ ِإﻟَٰﻰ أ َْھِﻠِﮫ ﻓََﺠﺎَء ِﺑِﻌْﺠٍﻞ [Pooya/Ali Commentary 51:26] (see commentary for verse 24)27} }ﻓَﻘَﱠﺮﺑَﮫُ ِإﻟَْﯿِﮭْﻢ ﻗَﺎَل أ ََﻻ ﺗ َﺄ ُْﻛﻠُﻮَن [Pooya/Ali Commentary 51:27] (see commentary for verse 24) ﻒ ۖ َوﺑَ ﱠ 28} ﻋِﻠﯿٍﻢ ْ ﺲ ِﻣْﻨُﮭْﻢ ِﺧﯿﻔَﺔً ۖ ﻗَﺎﻟُﻮا َﻻ ﺗ ََﺨ َ ﺸُﺮوهُ ِﺑﻐَُﻼٍم َ }ﻓَﺄ َْوَﺟ [Pooya/Ali Commentary 51:28] (see commentary for verse 24)ْ َ ﺖ َوْﺟَﮭَﮭﺎ َوﻗَﺎﻟ ْ ﺼﱠﻜ 29} ﻋِﻘﯿٌﻢ ِ َ }ﻓَﺄ َْﻗﺒَﻠ َ ﻋُﺠﻮٌز َ ﺖ َ َ ﺻﱠﺮٍة ﻓ َ ﺖ اْﻣَﺮأ َﺗ ُﮫُ ِﻓﻲ [Pooya/Ali Commentary 51:29] (see commentary for verse 24)30} }ﻗَﺎﻟُﻮا َﻛ ٰﺬَِﻟِﻚ ﻗَﺎَل َرﺑﱡِﻚ ۖ ِإﻧﱠﮫُ ُھَﻮ اْﻟَﺤِﻜﯿُﻢ اْﻟﻌَِﻠﯿُﻢ [Pooya/Ali Commentary 51:30] (see commentary for verse 24)ْ }ﻗَﺎَل ﻓََﻤﺎ َﺧ 31} ﺳﻠُﻮَن َ ﻄﺒُُﻜْﻢ أ َﯾﱡَﮭﺎ اْﻟُﻤْﺮ [Pooya/Ali Commentary 51:31] (see commentary for verse 24)32} }ﻗَﺎﻟُﻮا ِإﻧﱠﺎ أ ُْرِﺳْﻠﻨَﺎ ِإﻟَٰﻰ ﻗَْﻮٍم ُﻣْﺠِﺮِﻣﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:32] (see commentary for verse 24)33} ﻋﻠَْﯿِﮭْﻢ ِﺣَﺠﺎَرة ً ِﻣْﻦ ِطﯿٍﻦ َ }ِﻟﻨُْﺮِﺳَﻞ [Pooya/Ali Commentary 51:33] (see commentary for verse 24)34} ﺴﱠﻮَﻣﺔً ِﻋْﻨﺪَ َر ِﺑَّﻚ ِﻟْﻠُﻤْﺴِﺮِﻓﯿَﻦ َ }ُﻣ [Pooya/Ali Commentary 51:34] (see commentary for verse 24)35} }ﻓَﺄ َْﺧَﺮْﺟﻨَﺎ َﻣْﻦ َﻛﺎَن ِﻓﯿَﮭﺎ ِﻣَﻦ اْﻟُﻤْﺆِﻣِﻨﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:35] (see commentary for verse 24)ٍ ﻏْﯿَﺮ ﺑَْﯿ َ }ﻓََﻤﺎ َوَﺟْﺪﻧَﺎ ِﻓﯿَﮭﺎ 36} ﺖ ِﻣَﻦ اْﻟُﻤْﺴِﻠِﻤﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:36] (see commentary for verse 24)37} ب اْﻷ َِﻟﯿَﻢ َ }َوﺗ ََﺮْﻛﻨَﺎ ِﻓﯿَﮭﺎ آﯾَﺔً ِﻟﻠﱠِﺬﯾَﻦ ﯾََﺨﺎﻓُﻮَن اْﻟﻌَﺬَا [Pooya/Ali Commentary 51:37] (see commentary for verse 24)َ ﺴْﻠ 38} ﻄﺎٍن ُﻣِﺒﯿٍﻦ ُ ﻋْﻮَن ِﺑ َ ﺳْﻠﻨَﺎهُ ِإﻟَٰﻰ ِﻓْﺮ َ ﺳٰﻰ ِإْذ أ َْر َ }َوِﻓﻲ ُﻣﻮ [Pooya/Ali Commentary 51:38]Refer to the commentary of Dukhan: 17 to 31 and other references mentioned therein for Musa andFirawn.39} ﺳﺎِﺣٌﺮ أ َْو َﻣْﺠﻨُﻮٌن َ }ﻓَﺘ ََﻮﻟﱠٰﻰ ِﺑُﺮْﻛِﻨِﮫ َوﻗَﺎَل [Pooya/Ali Commentary 51:39] (see commentary for verse 38)40} }ﻓَﺄ ََﺧْﺬﻧَﺎهُ َوُﺟﻨُﻮدَهُ ﻓَﻨَﺒَْﺬﻧَﺎُھْﻢ ِﻓﻲ اْﻟﯿَِّﻢ َوُھَﻮ ُﻣِﻠﯿٌﻢ [Pooya/Ali Commentary 51:40] (see commentary for verse 38)

41} ﻋﻠَْﯿِﮭُﻢ اﻟِّﺮﯾَﺢ اْﻟﻌَِﻘﯿَﻢ َ ﺳْﻠﻨَﺎ َ }َوِﻓﻲ َ ﻋﺎٍد ِإْذ أ َْر [Pooya/Ali Commentary 51:41]Refer to the Dukhan: 21 to 26 for the people of Ad.ْ َ ﺷْﻲٍء أ َﺗ 42} ﻋﻠَْﯿِﮫ ِإﱠﻻ َﺟﻌَﻠَﺘْﮫُ َﻛﺎﻟﱠﺮِﻣﯿِﻢ َ }َﻣﺎ ﺗ َﺬَُر ِﻣْﻦ َ ﺖ [Pooya/Ali Commentary 51:42] (see commentary for verse 41)43} }َوِﻓﻲ ﺛ َُﻤﻮدَ ِإْذ ِﻗﯿَﻞ ﻟَُﮭْﻢ ﺗ ََﻤﺘ ﱠﻌُﻮا َﺣﺘ ﱠٰﻰ ِﺣﯿٍﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:43]See commentary of Araf: 73 to 79 for the people of Thamud.ُ ﺼﺎِﻋﻘَﺔُ َوُھْﻢ ﯾَْﻨ 44} ﻈُﺮوَن ﻋْﻦ أ َْﻣِﺮ َرﺑِِّﮭْﻢ ﻓَﺄ ََﺧﺬَﺗُْﮭُﻢ اﻟ ﱠ َ }ﻓَﻌَﺘ َْﻮا [Pooya/Ali Commentary 51:44] (see commentary for verse 43)َ َ }ﻓََﻤﺎ اْﺳﺘ 45} ﺼِﺮﯾَﻦ ُ ﻄﺎ ِ َ ﻋﻮا ِﻣْﻦ ِﻗﯿَﺎٍم َوَﻣﺎ َﻛﺎﻧُﻮا ُﻣْﻨﺘ [Pooya/Ali Commentary 51:45] (see commentary for verse 43)46} }َوﻗَْﻮَم ﻧُﻮحٍ ِﻣْﻦ ﻗَْﺒُﻞ ۖ ِإﻧﱠُﮭْﻢ َﻛﺎﻧُﻮا ﻗَْﻮًﻣﺎ ﻓَﺎِﺳِﻘﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:46]Refer to the commentary of Araf: 59 to 64 for the people of Nuh.47} ﺴَﻤﺎَء ﺑَﻨَْﯿﻨَﺎَھﺎ ِﺑﺄ َْﯾٍﺪ َوِإﻧﱠﺎ ﻟَُﻤﻮِﺳﻌُﻮَن }َواﻟ ﱠ [Pooya/Ali Commentary 51:47]Aqa Mahdi Puya says:Although the frontiers of space are confined, they are not fixed. They can be expanded.48} ض ﻓََﺮْﺷﻨَﺎَھﺎ ﻓَِﻨْﻌَﻢ اْﻟَﻤﺎِھﺪُوَن َ }َواْﻷ َْر [Pooya/Ali Commentary 51:48]Refer to Baqarah: 22.49} ﺷْﻲٍء َﺧﻠَْﻘﻨَﺎ َزْوَﺟْﯿِﻦ ﻟَﻌَﻠﱠُﻜْﻢ ﺗ َﺬَﱠﻛُﺮوَن َ }َوِﻣْﻦ ُﻛِّﻞ [Pooya/Ali Commentary 51:49]Refer to Ya Sin: 36.Aqa Mahdi Puya says:The pairing may refer to the composite nature of the created beings, or to the positive and negativeaspects in creation.50} }ﻓَِﻔﱡﺮوا ِإﻟَﻰ ا ﱠ ِ ۖ ِإﻧِّﻲ ﻟَُﻜْﻢ ِﻣْﻨﮫُ ﻧَِﺬﯾٌﺮ ُﻣِﺒﯿٌﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:50]If man understands nature and himself, he will know that Allah is all in all, and he will fly at onceto Him. This is the teaching which the Holy Prophet had come to give in clear terms, openly to all.51} }َوَﻻ ﺗ َْﺠﻌَﻠُﻮا َﻣَﻊ ا ﱠ ِ ِإ ٰﻟًَﮭﺎ آَﺧَﺮ ۖ ِإﻧِّﻲ ﻟَُﻜْﻢ ِﻣْﻨﮫُ ﻧَِﺬﯾٌﺮ ُﻣِﺒﯿٌﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:51] (see commentary for verse 50)52} ﺳﺎِﺣٌﺮ أ َْو َﻣْﺠﻨُﻮٌن ُ }َﻛ ٰﺬَِﻟَﻚ َﻣﺎ أ َﺗ َﻰ اﻟﱠِﺬﯾَﻦ ِﻣْﻦ ﻗَْﺒِﻠِﮭْﻢ ِﻣْﻦ َر َ ﺳﻮٍل ِإﱠﻻ ﻗَﺎﻟُﻮا [Pooya/Ali Commentary 51:52]Refer to Sad: 4 and 5; Dhariyat: 39 and Dukhan; 14

The ways of evil in dealing with the messengers of Allah were similar in all ages.َ ﺻْﻮا ِﺑِﮫ ۚ ﺑَْﻞ ُھْﻢ ﻗَْﻮٌم ُ طﺎ 53} ﻏﻮَن َ }أ َﺗ ََﻮا [Pooya/Ali Commentary 51:53] (see commentary for verse 52)54} ﺖ ِﺑَﻤﻠُﻮٍم َ ﻋْﻨُﮭْﻢ ﻓََﻤﺎ أ َْﻧ َ }ﻓَﺘ ََﻮﱠل [Pooya/Ali Commentary 51:54]Aqa Mahdi Puya says:Verse 54 gives the impression that Allah might send a destructive visitation as manifestation of Hiswrath, but the next verse quells this apprehension. The guidance may be general in appearance, but itis directed towards man as an individual so that free from collective opinion or pressure, he maysubmit to the commands of Allah according to his ability and achieve success by following the divineplan.55} }َوذَِّﻛْﺮ ﻓَﺈِﱠن اﻟ ِﺬّْﻛَﺮٰى ﺗ َْﻨﻔَُﻊ اْﻟُﻤْﺆِﻣِﻨﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 51:55] (see commentary for verse 54)ُ }َوَﻣﺎ َﺧﻠَْﻘ 56} ﺲ ِإﱠﻻ ِﻟﯿَْﻌﺒُﺪُوِن َ ﺖ اْﻟِﺠﱠﻦ َوا ْ ِﻹْﻧ [Pooya/Ali Commentary 51:56]Refer to Sad: 27. Imam Jafar bin Muhammad As Sadiq said:"Allah created man and gave him faculties of observation and contemplation to acquire knowledgewith which he understands the manifestation of His power and then submits to Him."Without knowledge man's adoration of Allah has no real worth. The actual meaning of adoration isnot the performance of rituals or a few prescribed formal prayers, recited by the mouth. Adorationinvolves surrender of ego, self-control and discipline, so that he acts only in consonance with theexpressed will of Allah, by abiding with His commands. The whole life-activity of the individualshould be nothing but the fulfilment of the will of Allah."Say: Verily my prayer and my sacrifice, and my life and my death (all) are for the Lord of theworlds." (An-am: 163)Aqa Mahdi Puya says:This is the purpose of creation, as expressed in the holy book-to act according to the will and thecommand of Allah. The most perfect form of action is the absolute submission to His will, that is,Islam. Therefore of the creatures, whoever is better in manifesting His will and His commandthroughout life, will be closer to the purpose of creation, and therefore nearer to Him. The moreperfect in obedience will be nearer to the creator, and the closer they are to Him, the more perfectthey will be in the order of creation.ْ ُ ق َوَﻣﺎ أ ُِرﯾﺪُ أ َْن ﯾ 57} ﻄِﻌُﻤﻮِن ٍ }َﻣﺎ أ ُِرﯾﺪُ ِﻣْﻨُﮭْﻢ ِﻣْﻦ ِرْز [Pooya/Ali Commentary 51:57]Allah is free from all needs. Providing sustenance to His creatures is as good as "feeding Him."Allah is the sole supplier of the means of sustenance to all. The creatures in aggregate constitute onefamily of Allah's creation. Therefore to serve the creation is to serve Allah.Aqa Mahdi Puya says:It clarifies that the purpose of creation (worship and obedience) is of no advantage or benefit toAllah. On the contrary, it is in the interest of the creatures to abide by His commands.58} }ِإﱠن ا ﱠ َ ُھَﻮ اﻟﱠﺮﱠزاُق ذُو اْﻟﻘُﱠﻮِة اْﻟَﻤِﺘﯿُﻦ

[Pooya/Ali Commentary 51:58]َ }ﻓَﺈِﱠن ِﻟﻠﱠِﺬﯾَﻦ 59} ﺻَﺤﺎِﺑِﮭْﻢ ﻓََﻼ ﯾَْﺴﺘ َْﻌِﺠﻠُﻮِن ْ َ ب أ ِ ظﻠَُﻤﻮا ذَﻧُﻮﺑًﺎ ِﻣﺜَْﻞ ذَﻧُﻮ [Pooya/Ali Commentary 51:59]Aqa Mahdi Puya says:Dhanub literally means "a bucket full of water, tied to the end of a rope like a tail." Figurativelyused it means the consequence of misdeeds and disobedience, tied to the rope of one's life.Each generation, that acts like any of its predecessors, should meet a similar fate.60} ﻋﺪُوَن َ }ﻓََﻮْﯾٌﻞ ِﻟﻠﱠِﺬﯾَﻦ َﻛﻔَُﺮوا ِﻣْﻦ ﯾَْﻮِﻣِﮭُﻢ اﻟﱠِﺬي ﯾُﻮ [Pooya/Ali Commentary 51:60]

Chapter252nd - Tafsir Surah At Tur (The Mount) }َواﻟ ﱡ 1} ﻄﻮِر [Pooya/Ali Commentary 52:1]The adjuration is by five things to assert the certainty of future events in the most emphatic terms inverse 7 to 28-the coming of judgement and the passing away of this phenomenal world; the future illconsequences of ill deeds; and the future attainment of bliss and complete realisation of Allah's graceand mercy as recompense for good deeds.Tur, the mountain of Sinai, stands for all that which happened during the ministry of Musa.The book inscribed, according to Aqa Mahdi Puya, neither refers to the Tawrat nor to any otherrevealed book, but to that book which is preserved in lawh mahfuz (the secured tablet), unfolded byrevelation to the Holy Prophet for the guidance of mankind in all ages.Baytil ma-mur, (the much frequented house), according to Aqa Mahdi Puya, does not refer to anyterrestrial sacred place of worship. "It refers to the place of worship in the heaven", Imam Ali said,"which is visited every day by thousands of angels around which they circuit and pray and then nevercome back again." It implies constant increase in the realm of creation."The roof elevated" is the canopy of heaven, to whose height or sublimity no limit can be assignedby the mind of man. The nebular ocean refers to the beyond physical expanse. Except Tur allabovenoted signs or things are celestial.ُ ب َﻣْﺴ 2} ﻄﻮٍر ٍ }َوِﻛﺘ َﺎ [Pooya/Ali Commentary 52:2] (see commentary for verse 1)ُ ق َﻣْﻨ 3} ﺸﻮٍر ٍ ّ }ِﻓﻲ َر [Pooya/Ali Commentary 52:3] (see commentary for verse 1)4} ﺖ اْﻟَﻤْﻌُﻤﻮِر ِ }َواْﻟﺒَْﯿ [Pooya/Ali Commentary 52:4] (see commentary for verse 1)5} ِ ﻒ اْﻟَﻤْﺮﻓُﻮع }َواﻟ ﱠ ِ ﺴْﻘ [Pooya/Ali Commentary 52:5] (see commentary for verse 1)6} }َواْﻟﺒَْﺤِﺮ اْﻟَﻤْﺴُﺠﻮِر [Pooya/Ali Commentary 52:6] (see commentary for verse 1)7} ب َرﺑَِّﻚ ﻟََﻮاِﻗٌﻊ َ }ِإﱠن َ ﻋﺬَا [Pooya/Ali Commentary 52:7]Verses 7 to 10 refer to the coming of judgement and passing away of this phenomenal world.8} ٍ }َﻣﺎ ﻟَﮫُ ِﻣْﻦ دَاِﻓﻊ [Pooya/Ali Commentary 52:8] (see commentary for verse 7)9} ﺴَﻤﺎُء َﻣْﻮًرا }ﯾَْﻮَم ﺗ َُﻤﻮُر اﻟ ﱠ [Pooya/Ali Commentary 52:9] (see commentary for verse 7)

10} ﺳْﯿًﺮا َ }َوﺗ َِﺴﯿُﺮ اْﻟِﺠﺒَﺎُل [Pooya/Ali Commentary 52:10] (see commentary for verse 7)11} }ﻓََﻮْﯾٌﻞ ﯾَْﻮَﻣِﺌٍﺬ ِﻟْﻠُﻤَﻜ ِﺬِّﺑﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 52:11] The day of reckoning will be a day of woe to the unjust whobelied the signs of Allah, just as it will be a day of joy and bliss to the righteous believers. Every evilthought or deed has its own retributive and punishable chain of consequences. Whatever is done inthis life is a preparation for the hereafter, which the disbelievers will find a reality after the day ofjudgement, not a farce. They did not take notice of the signs of Allah nor paid attention to thewarnings the messengers of Allah gave them, so there will be no time for repentance. They will roastin hell, whether they endure it or not.12} ض ﯾَْﻠﻌَﺒُﻮَن ٍ }اﻟﱠِﺬﯾَﻦ ُھْﻢ ِﻓﻲ َﺧْﻮ [Pooya/Ali Commentary 52:12] (see commentary for verse 11)13} ﻋﻮَن ِإﻟَٰﻰ ﻧَﺎِر َﺟَﮭﻨﱠَﻢ دَﻋﺎ }ﯾَْﻮَم ﯾُﺪَ ﱡ [Pooya/Ali Commentary 52:13] (see commentary for verse 11)14} }َٰھِﺬِه اﻟﻨﱠﺎُر اﻟﱠِﺘﻲ ُﻛْﻨﺘ ُْﻢ ِﺑَﮭﺎ ﺗ َُﻜ ِﺬّﺑُﻮَن [Pooya/Ali Commentary 52:14] (see commentary for verse 11)15} ﺼُﺮوَن ِ }أ َﻓَِﺴْﺤٌﺮ َٰھﺬَا أ َْم أ َْﻧﺘ ُْﻢ َﻻ ﺗ ُْﺒ [Pooya/Ali Commentary 52:15] (see commentary for verse 11)16} ﻋﻠَْﯿُﻜْﻢ ۖ ِإﻧﱠَﻤﺎ ﺗ ُْﺠَﺰْوَن َﻣﺎ ُﻛْﻨﺘ ُْﻢ ﺗ َْﻌَﻤﻠُﻮَن ْ َ ﺻِﺒُﺮوا أ َْو َﻻ ﺗ ْ ﺻﻠَْﻮَھﺎ ﻓَﺎ ْ }ا َ ﺳَﻮاٌء َ ﺼِﺒُﺮوا [Pooya/Ali Commentary 52:16] (see commentary for verse 11)ٍ }ِإﱠن اْﻟُﻤﺘ ﱠِﻘﯿَﻦ ِﻓﻲ َﺟﻨﱠﺎ 17} ت َوﻧَِﻌﯿٍﻢ [Pooya/Ali Commentary 52:17]The righteous believers will be in the land of eternal bliss. By their own effort and striving theywon Allah's grace and mercy.Everyone, as an individual, will have full satisfaction (in whatever he or she does) dignity and joyof companionship. Every one will be purified but will not be merged into one sameness. There willbe a general social satisfaction shared with all whom they loved in this earthly life, all near and dearones, provided they had believed and done good deeds, because each individual is responsible forhis conduct and none shall bear another's burden, as stressed in Baqarah: 48, 123, 254; An-am: 165;Bani Israil: 15; Fatir: 18; Zumar: 7 and Najm: 38.Relationship of this life has no value in the hereafter unless it is sanctioned by the ties of true faith.18} ب اْﻟَﺠِﺤﯿِﻢ َ }ﻓَﺎِﻛِﮭﯿَﻦ ِﺑَﻤﺎ آﺗ َﺎُھْﻢ َرﺑﱡُﮭْﻢ َوَوﻗَﺎُھْﻢ َرﺑﱡُﮭْﻢ َ ﻋﺬَا [Pooya/Ali Commentary 52:18] (see commentary for verse 17)19} }ُﻛﻠُﻮا َواْﺷَﺮﺑُﻮا َھِﻨﯿﺌ ًﺎ ِﺑَﻤﺎ ُﻛْﻨﺘ ُْﻢ ﺗ َْﻌَﻤﻠُﻮَن [Pooya/Ali Commentary 52:19] (see commentary for verse 17)20} ﺼﻔُﻮﻓٍَﺔ ۖ َوَزﱠوْﺟﻨَﺎُھْﻢ ِﺑُﺤﻮٍر ِﻋﯿٍﻦ ْ ﺳُﺮٍر َﻣ ُ ﻋﻠَٰﻰ َ }ُﻣﺘ ﱠِﻜِﺌﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 52:20] (see commentary for verse 17)21} ﺐ َرِھﯿٌﻦ َ ﻋَﻤِﻠِﮭْﻢ ِﻣْﻦ َ }َواﻟﱠِﺬﯾَﻦ آَﻣﻨُﻮا َواﺗ ﱠﺒَﻌَﺘُْﮭْﻢ ذُِّرﯾﱠﺘ ُُﮭْﻢ ِﺑﺈِﯾَﻤﺎٍن أ َْﻟَﺤْﻘﻨَﺎ ِﺑِﮭْﻢ ذُِّرﯾﱠﺘ َُﮭْﻢ َوَﻣﺎ أ َﻟَﺘْﻨَﺎُھْﻢ ِﻣْﻦ َ ﺴ َ ئ ِﺑَﻤﺎ َﻛ ٍ ﺷْﻲٍء ۚ ُﻛﱡﻞ اْﻣِﺮ [Pooya/Ali Commentary 52:21] (see commentary for verse 17)22} }َوأ َْﻣﺪَْدﻧَﺎُھْﻢ ِﺑﻔَﺎِﻛَﮭٍﺔ َوﻟَْﺤٍﻢ ِﻣﱠﻤﺎ ﯾَْﺸﺘ َُﮭﻮَن [Pooya/Ali Commentary 52:22] (see commentary for verse 17)23} ﺳﺎ َﻻ ﻟَْﻐٌﻮ ِﻓﯿَﮭﺎ َوَﻻ ﺗ َﺄ ِْﺛﯿٌﻢ ُ }ﯾَﺘ َﻨَﺎَز ً ْ ﻋﻮَن ِﻓﯿَﮭﺎ َﻛﺄ

[Pooya/Ali Commentary 52:23] (see commentary for verse 17)ُ َ }َوﯾ 24} ﻋﻠَْﯿِﮭْﻢ ِﻏْﻠَﻤﺎٌن ﻟَُﮭْﻢ َﻛﺄ َﻧﱠُﮭْﻢ ﻟُْﺆﻟٌُﺆ َﻣْﻜﻨُﻮٌن ُ ﻄﻮ َ ف [Pooya/Ali Commentary 52:24] (see commentary for verse 17)25} ﺴﺎَءﻟُﻮَن ُ }َوأ َْﻗﺒََﻞ ﺑَْﻌ ٍ ﻋﻠَٰﻰ ﺑَْﻌ َ ﻀُﮭْﻢ َ َ ﺾ ﯾ َﺘ [Pooya/Ali Commentary 52:25] (see commentary for verse 17)26} }ﻗَﺎﻟُﻮا ِإﻧﱠﺎ ُﻛﻨﱠﺎ ﻗَْﺒُﻞ ِﻓﻲ أ َْھِﻠﻨَﺎ ُﻣْﺸِﻔِﻘﯿَﻦ [Pooya/Ali Commentary 52:26] (see commentary for verse 17)27} ﺴُﻤﻮِم ب اﻟ ﱠ َ ﻋﻠَْﯿﻨَﺎ َوَوﻗَﺎﻧَﺎ َ ُ }ﻓََﻤﱠﻦ ا ﱠ َ ﻋﺬَا [Pooya/Ali Commentary 52:27] (see commentary for verse 17)28} ﻋﻮهُ ۖ ِإﻧﱠﮫُ ُھَﻮ اْﻟﺒَﱡﺮ اﻟﱠﺮِﺣﯿُﻢ ُ }ِإﻧﱠﺎ ُﻛﻨﱠﺎ ِﻣْﻦ ﻗَْﺒُﻞ ﻧَْﺪ [Pooya/Ali Commentary 52:28] (see commentary for verse 17)29} ﺖ َر ِﺑَّﻚ ِﺑَﻜﺎِھٍﻦ َوَﻻ َﻣْﺠﻨُﻮٍن ِ ﺖ ِﺑِﻨْﻌَﻤ َ }ﻓَﺬَِّﻛْﺮ ﻓََﻤﺎ أ َْﻧ [Pooya/Ali Commentary 52:29]30} ﺐ اْﻟَﻤﻨُﻮِن َ }أ َْم ﯾَﻘُﻮﻟُﻮَن ُ ﺷﺎِﻋٌﺮ ﻧَﺘ ََﺮﺑﱠ َ ﺺ ِﺑِﮫ َرْﯾ [Pooya/Ali Commentary 52:30]31} ﺼﯿَﻦ ُ }ﻗُْﻞ ﺗ ََﺮﺑﱠ ِ ّ ﺼﻮا ﻓَﺈِﻧِّﻲ َﻣﻌَُﻜْﻢ ِﻣَﻦ اْﻟُﻤﺘ ََﺮ ِﺑ [Pooya/Ali Commentary 52:31]Refer to Bara-at: 52.َ }أ َْم ﺗ َﺄ ُْﻣُﺮُھْﻢ أ َْﺣَﻼُﻣُﮭْﻢ ِﺑَٰﮭﺬَا ۚ أ َْم ُھْﻢ ﻗَْﻮٌم ُ طﺎ 32} ﻏﻮَن [Pooya/Ali Commentary 52:32]33} }أ َْم ﯾَﻘُﻮﻟُﻮَن ﺗ َﻘَﱠﻮﻟَﮫُ ۚ ﺑَْﻞ َﻻ ﯾُْﺆِﻣﻨُﻮَن [Pooya/Ali Commentary 52:33]ٍ }ﻓَْﻠﯿَﺄ ْﺗ ُﻮا ِﺑَﺤِﺪﯾ 34} ﺻﺎِدِﻗﯿَﻦ َ ﺚ ِﻣﺜِْﻠِﮫ ِإْن َﻛﺎﻧُﻮا [Pooya/Ali Commentary 52:34]Refer to commentary of Baqarah : 23; Yunus: 38; Hud: 13; Bani Israil: 88 and (vi) on page iv.َ }أ َْم ُﺧِﻠﻘُﻮا ِﻣْﻦ 35} ﺷْﻲٍء أ َْم ُھُﻢ اْﻟَﺨﺎِﻟﻘُﻮَن َ ﻏْﯿِﺮ [Pooya/Ali Commentary 52:35]Aqa Mahdi Puya says:This verse refers to the fundamental rule of all sciences that there is no effect if there is no cause.Nothing can come into being out of nothing or by itself.36} ض ۚ ﺑَْﻞ َﻻ ﯾُﻮِﻗﻨُﻮَن ِ ﺴَﻤﺎَوا }أ َْم َﺧﻠَﻘُﻮا اﻟ ﱠ َ ت َواْﻷ َْر [Pooya/Ali Commentary 52:36]37} ﺼْﯿِﻄُﺮوَن َ }أ َْم ِﻋْﻨﺪَُھْﻢ َﺧَﺰاِﺋُﻦ َر ِﺑَّﻚ أ َْم ُھُﻢ اْﻟُﻤ [Pooya/Ali Commentary 52:37]Refer to An-am: 50.َ ﺴْﻠ 38} ﻄﺎٍن ُﻣِﺒﯿٍﻦ ِ ْ ﺳﻠﱠٌﻢ ﯾَْﺴﺘ َِﻤﻌُﻮَن ِﻓﯿِﮫ ۖ ﻓَْﻠﯿَﺄ ُ ت ُﻣْﺴﺘ َِﻤﻌُُﮭْﻢ ِﺑ ُ }أ َْم ﻟَُﮭْﻢ [Pooya/Ali Commentary 52:38]Refer to An-am: 35; Hijr: 17 and 18; Safat: 8 to 10.ُ }أ َْم ﻟَﮫُ اْﻟﺒَﻨَﺎ 39} ت َوﻟَُﻜُﻢ اْﻟﺒَﻨُﻮَن

] [Pooya/Ali Commentary 52:39 Refer to Nahl: 57 to 59. }أ َْم ﺗ َْﺴﺄ َﻟُُﮭْﻢ أ َْﺟًﺮا ﻓَُﮭْﻢ ِﻣْﻦ َﻣْﻐَﺮٍم ُﻣﺜْﻘَﻠُﻮَن } 40 ] [Pooya/Ali Commentary 52:40 ﺐ ﻓَُﮭْﻢ ﯾَْﻜﺘ ُﺒُﻮَن } 41 }أ َْم ِﻋْﻨﺪَُھُﻢ اْﻟﻐَْﯿ ُ ] [Pooya/Ali Commentary 52:41 }أ َْم ﯾُِﺮﯾﺪُوَن َﻛْﯿﺪًا ۖ ﻓَﺎﻟﱠِﺬﯾَﻦ َﻛﻔَُﺮوا ُھُﻢ اْﻟَﻤِﻜﯿﺪُوَن } 42 ] [Pooya/Ali Commentary 52:42 }أ َْم ﻟَُﮭْﻢ ِإ ٰﻟَﮫٌ َ ﻋﱠﻤﺎ ﯾُْﺸِﺮُﻛﻮَن } 43 ﻏْﯿُﺮ ا ﱠ ِ ۚ ُ ﺳْﺒَﺤﺎَن ا ﱠ ِ َ ] [Pooya/Ali Commentary 52:43 ﺳﺎِﻗ ً ب َﻣْﺮُﻛﻮٌم } 44 ﺳَﺤﺎ ٌ }َوِإْن ﯾََﺮْوا ِﻛْﺴﻔًﺎ ِﻣَﻦ اﻟ ﱠ ﻄﺎ ﯾَﻘُﻮﻟُﻮا َ ﺴَﻤﺎِء َ ] [Pooya/Ali Commentary 52:44 ﺼﻌَﻘُﻮَن } 45 }ﻓَﺬَْرُھْﻢ َﺣﺘ ﱠٰﻰ ﯾَُﻼﻗُﻮا ﯾَْﻮَﻣُﮭُﻢ اﻟﱠِﺬي ِﻓﯿِﮫ ﯾُ ْ ] [Pooya/Ali Commentary 52:45 ﺼُﺮوَن } 46 ﻋْﻨُﮭْﻢ َﻛْﯿﺪُُھْﻢ َ }ﯾَْﻮَم َﻻ ﯾُْﻐِﻨﻲ َ ﺷْﯿﺌ ًﺎ َوَﻻ ُھْﻢ ﯾُْﻨ َ ] [Pooya/Ali Commentary 52:46 }َوِإﱠن ِﻟﻠﱠِﺬﯾَﻦ َ ﻋﺬَاﺑًﺎ دُوَن ٰذَِﻟَﻚ َو ٰﻟَِﻜﱠﻦ أ َْﻛﺜ ََﺮُھْﻢ َﻻ ﯾَْﻌﻠَُﻤﻮَن } 47 ظﻠَُﻤﻮا َ ] [Pooya/Ali Commentary 52:47 ﺳﺒِّْﺢ ِﺑَﺤْﻤِﺪ َرﺑَِّﻚ ِﺣﯿَﻦ ﺗ َﻘُﻮُم } 48 }َوا ْ ﺻِﺒْﺮ ِﻟُﺤْﻜِﻢ َرﺑَِّﻚ ﻓَﺈِﻧﱠَﻚ ِﺑﺄ َْﻋﯿُِﻨﻨَﺎ ۖ َو َ ] [Pooya/Ali Commentary 52:48 ﺴﺒِّْﺤﮫُ َوِإْدﺑَﺎَر اﻟﻨﱡُﺠﻮِم } 49 }َوِﻣَﻦ اﻟﻠﱠْﯿِﻞ ﻓَ َ ] [Pooya/Ali Commentary 52:49 About spending a part of the night in prayers see Bani Israil: 78 and 79.

Chapter353rd - Tafsir Surah An Najm (The Stars)1} }َواﻟﻨﱠْﺠِﻢ ِإذَا َھَﻮٰى [Pooya/Ali Commentary 53:1]It is reported by Ibn Abbas that one night, after praying the Isha salat, the Holy Prophet told hiscompanions: "At dawn, tomorrow, a star will descend on the earth from the heaven. Onwhomsoever's house it will come upon will be my heir, my successor, and he is the divinelycommissioned guide." The star descended on Ali's house. The hypocrites began to whisper that inlove of Ali the Holy Prophet had gone astray. On this occasion these verses were revealed. The HolyProphet is mentioned as sahib (companion) because he was living among the people addressed in thisverse."He does not speak of his own will" has also been mentioned in Deuteronomy 18: 18-:"Then the Lord said to me (Musa) :"I will raise up for them a prophet like you, one of their ownrace, and I will put my words into his mouth. He shall convey all my commands to them."It is also mentioned in John 16: 18:(Isa said): "However, when he comes who is the spirit of truth, he will guide you into all the truth;for he will not speak on his own authority, but will tell only what he hears; and he will make knownto you the things that are coming."The Holy Prophet was always in communion with Allah. Whatever he said was the word of Allahandhis actions were the fulfilment of the divine will, yet at the time of the treaty of Hudaybiya his closecompanion had doubts about his prophethood despite many verses of the Quran which assert thatwhich has been said in verse 2 to 4, and his reputation as the most trustworthy and truthful among thepeople of Makka. (See commentary of Fat-h: 1).َ ﺻﺎِﺣﺒُُﻜْﻢ َوَﻣﺎ 2} ﻏَﻮٰى َ }َﻣﺎ َ ﺿﱠﻞ [Pooya/Ali Commentary 53:2] (see commentary for verse 1)3} ﻋِﻦ اْﻟَﮭَﻮٰى َ }َوَﻣﺎ ﯾَْﻨِﻄُﻖ [Pooya/Ali Commentary 53:3] (see commentary for verse 1)4} ﻲ ﯾُﻮَﺣٰﻰ ٌ }ِإْن ُھَﻮ ِإﱠﻻ َوْﺣ [Pooya/Ali Commentary 53:4] (see commentary for verse 1)5} ﺷِﺪﯾﺪُ اْﻟﻘَُﻮٰى َ ُ ﻋﻠﱠَﻤﮫ َ }[Pooya/Ali Commentary 53:5]To know who is the teacher of the Holy Prophet see commentary of verses 2 to 4 of Ar Rahman.Shadidul Quwa, "the supreme in power", is Allah. To translate and interpret it as the angel Jibrailis to belie the verses 30 to 38 of Baqarah (see commentary) and verse 75 of Sad, because Jibrail wasone of the angels who prostrated themselves before Adam when Adam taught them "the names" theydid not know. As mentioned in the commentary of the verses of al Baqarah, on the authority of well

known Muslim scholars. (Refer to Durr al Manthur, Kanzul Ammal, Yanabi al Mawaddat, Riaz alNuzra and Arjah al Mutalib), "the names" were-Muhammad, Ali, Fatimah, Hasan, Husayn. Even if"the names" are interpreted as wisdom, then too Jibrail cannot be the teacher of the Holy Prophet, asthe Holy Prophet is the superior most prophet among all the prophets of Allah in wisdom and all otherattributes. In verse 75 of Sad Allah asks Shaytan: "Are you arrogant, or are you one of the alin (thehigh ones)?" It means there were some servants of Allah described as alin (plural of ali) who weresuperior to Adam, therefore, exempted from prostrating themselves before Adam on account of theirsuperiority over him. So it is proved that it is Allah who taught the Holy Prophet and from no mortalcreated being he received any kind of knowledge as mentioned in the commentary of Baqarah: 78 andother verses in connection with the interpretation of the word "ummi".6} }ذُو ِﻣﱠﺮٍة ﻓَﺎْﺳﺘ ََﻮٰى [Pooya/Ali Commentary 53:6]Refer to the commentary of Bani Israil: 1 for mi-raj (ascension). The Holy Prophet held in viewthe entire universe from the highest position, where he found Jibrail. Then the Holy Prophet drewnear to Allah "till a distance of two bows or still nearer." The nearness described by "still nearer"cannot be imagined by human mind. It is the nearest nearness possible between the finite and theinfinite. Arabic idiom qaba qawsayn indicate extreme nearness. "The drawn bows, with their chordstouching," make a circle of union, yet the Holy Prophet is not to be considered as totally absorbedinto divinity. The nearness stands for the highest position of the Holy Prophet in the order of creationthe nearest to Allah. It was a custom among the Arabs that when two individuals joined their bows itimplied that both of them were united or bound by an agreement to shoot their arrows simultaneouslyin one direction.Fatadalla implies that the Holy Prophet brought himself low in utmost humility before the manifestglory of the Lord of the worlds to express his gratitude for the unique divine grace bestowed on him.For all t

Tafsir of Holy Quran - Surah 51 to 55 Aqa Mahdi Puya (Agha Pooya) - XKP Published: 2013 Tag(s): islam xkp quran "quranic verses" "ayat of quran" "holy quran" furqaan tafsir tafseer "shia ibooks" iquran "mehdi poya" puya "mir

Related Documents:

Surah Ath-Thaariq, Surah Al-A'laa, Surah Al-Ghaasyiah, Surah Al-Fajr, Surah Al-Balad, Surah Asy-Syams, Surah Al-Lail, Kompilasi Surah-Surah Lazim bermula dari Surah Adh-Dhuhaa hingga Surah An-Naas berserta . 3 Pemahaman Surah Al-Muthaffifiin,Surah Al-Insyiqaaq dan Surah Al-Buruuj bagi yang berumur 11 tahun ke . dibuat ceramah tafsir di .

Surah 5: al-Māʾida 156 Surah 6: al-Anʿām 171 Surah 7: al-Aʿrāf 191 Surah 8: al-Anfāl 218 Surah 9: al-Tawba 227 Surah 10: Yūnus 236 Surah 11: Hūd 247 Surah 12: Yūsuf 252 Surah 13: al-Raʿd 261 Surah 14: Ibrāhīm 267 Surah 15: al-Ḥijr 271 Surah 16: al-Naḥl 274 Surah 17: Banī Isrāʾīl 284 Surah 18: al-Kahf 2

11 Al-Quran Surah 55: Verse 3 12 Al-Quran Surah 18: Verse 29 13 Al-Quran Surah 41: Verse 40 14 Al-Quran Surah 2: Verse 256 15 Al-Quran Surah 57: Verse 25 16 Al-Quran Surah 33: Verse 40 17 Al-Quran Surah 5: Verse 48 . Page 5 of 79 sche

In Tafsir al Quran, the following verses/ chapters will be studied: Surah al-Fatiha (The opening)* . Surah al-Ikhlas (Purity of faith)* Surah al-Alaq (Clot of blood)* Surah an-Naas (Mankind)* Surah ad-Duha (The morning light)* Surah al-Kawthar (Abundance)* Surah Yusuf (Joseph) Surah 2:21-22* Surah 2:30-37 *

Tafsir of Holy Quran - Surah 56 to 60 Aqa Mahdi Puya (Agha Pooya) - XKP Published: 2013 Tag(s): islam "mehdi pooya" puya tafsir xkp quran "quranic verses" "ayat of quran" "holy quran" furqaan tafseer "shia ibooks" iquran "mir

Classical Tafsir: Al-Tabari, Al-Razi and Zamakhshari . 5. Tafsir in the modern age: Tafsir al-Manar, Fi-zilal al-Quran, Bayan al-Quran, Tarjuman al-Quran, Tafhim al-Quran, Tadabbur al-Quran and Tafsir al-Quran 6. Origin and development of Hadith Literature 7. Compilation of

Page 8 of 65 Grade 1 Requirements: Review Surahs: Surah al -Fatiha, Surah al Ikhlas, Surah al Kawthar Memorize New Surahs: 1. Surah an-Nas 2. Surah al-Falaq 3. Surah al-Maoon 4. Surah al-Nasr 5. Surah al-Lahb Teachers Books for Reading Practice: (Teachers Recommendation is required to select

Astrology People believed that astrology (the alignment of the stars and planets) also had an influence on disease. During diagnosis, physicians would consider star charts, when a patient was born, and when they fell ill. The Church traditionally disliked the use of astrology, but began to accept it more after the