SM01 User Manual 五国语言-1

2y ago
22 Views
2 Downloads
425.56 KB
76 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Cannon Runnels
Transcription

�面印刷,尺寸:82*82mm纸张:80g 双胶纸颜色:单黑色-1-

Photoelectric Smoke AlarmModel: CPSM01User’s ManualSmart Home Security Alarm System-1Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

---------------------39-47-3Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

English-4Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

IntroductionThis product is a battery-build in long-life photoelectric smoke detector, itadopts high quality microprocessor and advanced electronic technology, andtimely sends out audio and visual alarm signals if it detects a lot of smoke whenfire occurs.With high sensitivity, stability, reliability and convenient use, itapplies to families, hotels and apartments.Please note this device does not detect flames,heat,carbon monoxide orother hazardous gases.Product Overview1.1 Product AppearanceAppearance of photoelectric smoke alarm is shown in Figure:-5Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1008-CPR-MC-69261405 0001EN14604:2005 AC:20081.2 Packing ListThe following device and materials shall be included in the packing box.1 Χ Photoelectric smoke alarm1 Χ Mounting bracket-6Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1 Χ Screw Kit1 Χ Double-sided sticker1 Χ User manual1.3 Technical SpecificationsSmoke SensorPhotoelectric ChamberAudible Sound 85dB/ 3mSupply voltageDC3V(CR123A), Lithium batteryOperation Current 6 µA (stand by); 50 mA (alarm)Hush timeApprox. 10 minutesTemperature0 40 Humidity 95%RH non-condensingBattery lifetime10 years-7-Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

CONDITIONLEDHORNSmoke or firedetectedNormalOperationTest3 blinks synchronized3 long beeps, repeatingBlink once every 60SNoneBlink with each alarm pattern3 long beepsHush ModeBlink once every 5SLow batteryBlink once every 60SNone (smoke alarmsilenced)Chirp every 60SMalfunction2 blinks every 50S2 chirps every 50S1.4、Alarm Visual and Audible IndicatorsInstallation2.1 Installation Position-8Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

NOTE: Its installation shall conform to the following principles: When it is installed on a flat ceiling, the alarm edge shall be at least300mm away from any wall, as shown in Figure-9Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Don’t install it at the following VOID LOCATION:Χ High-humidity areas such as kitchen, water heater and bathroom;Χ Air outlet of air conditioner, fan and central heating; severe convectionarea of air speed;Χ Dusty, dirty place or place with insects;Χ High-temperature and easily polluted place, such as cooker;Χ Place covered by things;Χ Within 1.5m away from lamps;Χ The top of pinnacled room, room corner and other dead-air spaces;2.2 Installation methodsOption 1:Easy mount - Drywall or Ceiling mounting- 10 -Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1、Choose a mounting location (wall or ceiling) ,using the mounting plateprovided as a template, mark two-hole locations.and drill a 3/16” holethrough drywall.2、Insert the provided screw through the mounting plate aligning the ribs onthe screw with the slots on the mounting plate.3、Tighten the screw/mounting plate to wall or ceiling until mounting plateis very snug against surface.4、Rotate the smoke alarm into the mounting plate.5、After installation is finished, press the test button and test again. Testmethod refer to the OPERATION AND TESTING chapter.Option 2: Convenient Mount – Using the double-sided sticker1、Choose a mounting location (wall or ceiling),which is a Flat surface,- 11 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

cleaning the mounting area by a dry rag.2、Take the appendix double-sided sticker, remove one side of the typecarrier and stick on the mounting bracket.3、Paste the the mounting bracket on the choose mounting location,andpressing the alarm and sustain several minutes, assure the sticker be well fixed.4、Rotate the smoke alarm into the mounting plate.5、Active the alarm and test as described in OPERATION AND TESTING chapter.Operation and Testing3.1 Activation: Press the TEST/HUSH button near 10S till the LED indicator lightup, and the sounder beep a chirp, the unit be activated and goes into normaloperation.3.2 Testing: Press the test button, the unit will then emit a set of three slowbeeps. alarm sound will be heard;- 12 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

3.3 Hush mode: Silence your smoke alarm by momentarily pressing the testbutton when non-emergency smoke causes nuisance alarms. The red lightflashes every 5 seconds to remind you that the smoke alarm has been silenced.The alarm will automatically reset after 10 minutes.3.4 Deactivation: when the alarms is on operation status, press the TEST/HUSHbutton and hold over 10S till the LED indicator flashed ,the sounder beeps twicechirp,the alarm would be deactivation and stop to work.Note:1、Battery is not replaceable2、Recommended to test each smoke alarm weekly,to make sure that they areall installed correctly and operating properly3、Don’t test your alarm with open flame, which could damage the alarm orignite combustible materials and start a structure fire.4、DO NOT Deactivate the alarm,otherwise you need disposal it or stopping- 13 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

nuisance alarm which is caused by a failure of their function.Care and MaintenanceThis unit was designed to be as maintenance-free as possible, but there are afew simple things you need do to keep it working properly. Test the device at least once a week. To ensure active sensitivity to smoke, clean the smoke detector surface with asoft brush or cloth each month. If you are not going to use your smoke detectors for a prolonged time, pleasedismount them ,deactivate it and put them in a packing box.- 14 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

TROUBLE SHOOTINGPROBLEMSOLUTIONSmoke alarm does not respond.Please check whether the alarm isactivationRed LED flashes and the alarm soundsone beep every 60 seconds.Battery is low. Please deactivate the alarmand replace immediately!Red LED flashes and the alarm soundstwo beeps e every 50 seconds.The alarm is malfunctioning. Pleasedeactivate the alarm and replaceimmediately!1.Clean smoke alarm.Nuisance alarms trigged intermittentlyor when residents are cooking, takingshowers, etc.2.Move smoke alarm to a new location.- 15 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Cautions Photoelectric smoke alarms can reduce the likelihood of disaster, but theycannot guarantee 100% safety. To ensure you maximum security, please use them correctly. Install all smokealarms exactly according to this manual. Keep the alarms clean, do not allow dust to accumulate and test them at leastonce per month. Replace them immediately if they are not working properly. Finally, always be aware of potential hazards, develop safety consciousnessand take preventive measures to avoid danger whenever and wherevernecessary.- 16 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Deutsch- 17 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

EinleitungDieses Produkt ist ein batteriebauender fotoelektrischer Rauchmelder mitlanger Lebensdauer, der Mikroprozessor hoher Qualität und fortschrittlicherelektronischer Technologie verwendet und rechtzeitig akustische und visuelleAlarmsignale ausgibt, wenn bei Feuer viel Rauch erkannt wird , Zuverlässig undpraktische Anwendung, anwendbar für Familien, Hotels und Apartments.Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät keine Flammen, Hitze, Kohlenmonoxidoder andere gefährliche Gase erkennt.Produktübersicht- 18 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1.1 ProduktdarstellungDas Aussehen eines fotoelektrischen Rauchalarms ist in Abbildung :dargestellt.1008-CPR-MC-69261405 0001EN14604:2005 AC:20081.2 LieferumfangDie folgenden Geräte und Materialien müssen in der Verpackung enthalten sein.1 Χ Fotoelektrischer Rauchmelder- 19 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1 Χ Montagehalterung1 Χ Schraubensatz1 Χ Doppelseitiger Aufkleber1 Χ Benutzerhandbuch1.3 Technische DatenRauchmelderFotoelektrische KammerHörbarer Ton 85dB/ 3mVersorgungsspannungDC3V (CR123A), Lithiumbatterie- 20 -Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Betriebsstrom 6 µA (Standby); 50 mA (Alarm)RuhezeitCa. 10 MinutenTemperatur0 40 Feuchtigkeit 95% RH nicht kondensierendBatterielebensdauer10 Jahre1.4 Visuelle und akustische AlarmanzeigenBEDINGUNGLEDTON3 Blinkzeichen synchronisiertRauch oderFeuer entdecktBlinkt alle 60s einmalNormaleOperation3 lange, wiederholteTöneKeine- 21 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

TestenBlinkt bei jedem Alarmmuster3 lange TöneRuhezustandBlinkt alle 5 Sekunden einmalNiedrigerBatteriestatusFehlfunktionBlinkt alle 60s einmalKeine (Rauchmelderverstummt)Pieptöne alle 60s2 mal alle 50s blinkt2 Pieptöne alle 50sInstallation2.1 InstallationspositionHINWEIS: Die Installation muss den folgenden Prinzipien entsprechen: Wenn es an einer flachen Decke installiert wird, muss die Alarmkantemindestens 300 mm von einer Wand entfernt sein (siehe Abbildung)- 22 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Installieren Sie es nicht an folgendem UNZULÄSSIGEN ORTEN:Χ Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Küche, Warmwasserbereiter undBadezimmer;Χ Luftauslass von Klimaanlage, Ventilator und Zentralheizung; starkerKonvektionsbereich der Luftgeschwindigkeit;- 23 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Χ Staubiger, schmutziger Ort oder Ort mit Insekten;Χ Hochtemperatur- und leicht verschmutzter Ort wie Herd;Χ Platz bedeckt von Dingen;Χ Innerhalb von 1,5 m von Lampen entfernt;Χ Die Spitze eines Raums mit Pinnaclays, einer Raumecke und anderer toterLufträume;2.2 InstallationsmethodenOption 1: Einfache Montage - Trockenbau oder Deckenmontage1 .Drehen Sie die Halterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie vom Rauchmelderzu lösen.2. Wählen Sie einen Montageort (Wand oder Decke) und bohren Sie ein- 24 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

3/16 ”Loch durch die Trockenbauwand,oder verwenden Sie die alsSchablone bereitgestellte Montageplatte, markieren Sie die Positionen fürzwei Löcher.3. Führen Sie die mitgelieferte Schraube durch die Montageplatte und richtenSie die Rippen der Schraube an den Schlitzen der Montageplatte aus.4. Ziehen Sie die Schraube / Montageplatte an der Wand oder Decke an, bisdie Montageplatte an der Oberfläche anliegt. NICHT zu fest anziehen, dadies die Montagehalterung verformen könnte.5. Drehen Sie den Rauchmelder in die Montageplatte.6. Drücken Sie nach Abschluss der Installation die Test-Taste und testen Sieerneut.Option 2: Praktische Montage- Mit dem doppelseitigen Aufkleber- 25 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1. Wählen Sie einen Montageort (Wand oder Decke), bei dem es sich um eineebene Fläche handelt.2. Nehmen Sie den beigelegten doppelseitigen Aufkleber, entfernen Sie eine Seitedes Trägers und kleben Sie ihn auf die Montagehalterung.3. Fügen Sie die Montagehalterung an dem ausgewählten Montageort ein,drücken Sie den Alarm und halten Sie ihn einige Minuten lang. Stellen Siesicher, dass der Aufkleber gut befestigt ist.4. Rotieren Sie den Rauchmelder in die Montageplatte.5. Aktivieren Sie den Alarm und testen Sie, wie in Option 1 beschrieben.Bedienung und Test3.1 Aktivierung: Drücken Sie die TEST / HUSH-Taste in der Nähe von 10S, bisdie LED-Anzeige aufleuchtet und ein akustisches Signal ertönt, das Gerät- 26 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

aktiviert wird und in den Normalbetrieb wechselt.3.2 Testen: Drücken Sie die Test-Taste. Das Gerät gibt dann drei langsamePieptöne aus. Alarmton ist zu hören;3.3 Stumm-Modus: Schalten Sie Ihren Rauchmelder stumm, indem Sie kurz dieTest-Taste drücken, wenn Rauch, der nicht zu den Notfällen gehört, Fehlalarmeverursacht. Das rote Licht blinkt alle 5 Sekunden, um Sie daran zu erinnern, dassder Rauchmelder verstummt ist. Der Alarm wird nach 10 Minuten automatischzurückgesetzt.3.4 Deaktivierung: Wenn der Alarm aktiviert ist, drücken Sie die Taste TEST /HUSH und halten Sie die Taste 10S gedrückt, bis die LED-Anzeige blinkt.Hinweis:1. Batterie ist nicht austauschbar2. Es wird empfohlen, jeden Rauchmelder wöchentlich zu testen, um- 27 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

sicherzustellen, dass alle ordnungsgemäß installiert sind undordnungsgemäß funktionieren3. Testen Sie Ihren Alarm nicht mit offener Flamme, da er den Alarm beschädigenoder brennbare Materialien entzünden und einen Strukturbrand verursachen kann.4. Deaktivieren Sie den Alarm NICHT, andernfalls müssen Sie ihn entsorgenoder einen Fehlalarm stoppen, der durch einen Ausfall seiner Funktionverursacht wird.Pflege und WartungDieses Gerät wurde so konzipiert, dass es möglichst wartungsfrei ist. Es gibtjedoch einige einfache Dinge, die Sie tun müssen, damit das Gerätordnungsgemäß funktioniert. Testen Sie das Gerät mindestens einmal pro Woche.- 28 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Um eine aktive Rauchempfindlichkeit zu gewährleisten, reinigen Sie dieOberfläche des Rauchmelders jeden Monat mit einer weichen Bürste odereinem weichen Tuch. Wenn Sie Ihre Rauchmelder längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie sie bitteab, deaktivieren Sie sie und legen Sie sie in einen hmelder reagiert nicht.Bitte überprüfen Sie, ob der Alarm aktiviert istDie rote LED blinkt und der Alarmertönt alle 60 Sekunden einen Piepton.Batterie ist fast leer. Bitte deaktivieren Sie denAlarm und ersetzen Sie ihn sofort!Die rote LED blinkt und der Alarmertönt alle 50 Sekunden zwei Pieptöne.Der Alarm funktioniert nicht richtig. Bittedeaktivieren Sie den Alarm und ersetzen Sieihn sofort!- 29 -Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Fehlalarme werden zeitweise ausgelöstoder wenn Bewohner kochen, duschenusw.1.Reinigen Sie den Rauchmelder2.Legen Sie den Rauchmelder an einen neuenOrt.Vorsichtsmaßnahmen Fotoelektrische Rauchmelder können die Wahrscheinlichkeit einer Katastropheverringern, sie können jedoch keine 100%ige Sicherheit garantieren. Um maximale Sicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie sie bitte korrekt.Installieren Sie alle Rauchmelder genau gemäß dieser Anleitung. Halten Sie die Alarme sauber, lassen Sie keinen Staub aufkommen und testenSie sie mindestens einmal im Monat. Ersetzen Sie sie sofort, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktionieren. Schließlich sollten Sie sich immer der potenziellen Gefahren bewusst sein,- 30 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Sicherheitsbewusstsein entwickeln und vorbeugende Maßnahmen ergreifen, umGefahren zu vermeiden, wann und wo immer dies erforderlich ist.- 31 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Francais- 32 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

IntroductionCe produit est un détecteur de fumée photoélectrique de longue duréeconstruit avec une pile, il utilise un microprocesseur de haute qualité et unetechnologie électronique avancée, et envoie des signaux d'alarme audio etvisuels s'il détecte beaucoup de fumée quand un incendie se produit, en tempsopportun.Veuillez noter que cet appareil ne détecte pas les flammes, la chaleur, lemonoxyde de carbone ou d'autres gaz dangereux.Présentation du produit1.1 Apparence du produitL’apparence d’un détecteur de fumée photoélectrique est illustrée à la Figure :- 33 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1008-CPR-MC-69261405 0001EN14604:2005 AC:20081.2 Liste de colisageLe dispositif et les matériaux suivants doivent être inclus dans la boîte d’emballage.1Χ Détecteur de fumée photoélectrique1Χ Support de montage- 34 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

1Χ kit de vis1Χ Autocollant double face1Χ Manuel de l'utilisateur1.3 Spécifications techniquesCapteur de fuméeChambre photoélectriqueSon audible 85dB/ 3mTension d'alimentationDC3V (CR123A), pile au lithium- 35 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Courant de 6 µA (veille); 50 mA (alarme)fonctionnementTemps de silenceEnviron. 10 minutesTempérature0 40 Humidité 95%RH sans condensationDurée de vie de la10 annéesbatterie1.4 Indicateurs visuels et sonores d'alarmeÉTATLEDKLAXONFumée ou3 clignotements synchronisésincendie détectéavec une alarme sonoreFonctionnement Clignote une fois toutes lesnormal60STestClignote avec chaque motifd'alarmeMode silenceClignote une fois tous les 5SBatterie faibleClignote une fois toutes les60S3 bips longs, répétésAucun3 bips longsAucun (détecteur defumée silencieux)signale toutes les 60 s- 36 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Mauvais2 clignotements toutes les 50fonctionnementsecondes2 sons tous les 50 ansInstallation2.1 Position d'installationNOTE: Son installation doit être conforme aux principes suivants: Lorsqu'il est installé sur un plafond plat, le bord de l'alarme doit setrouver à au moins 300 mm de tout mur, comme illustre la Figure- 37 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Ne l'installez pas à l'EMPLACEMENT NUL suivant :Χ Les zones très humides telles que la cuisine, le chauffe-eau et la salle de bain;- 38 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Χ Sortie d'air du climatiseur, du ventilateur et du chauffage central;Χ zone de convection intense de la vitesse de l'air;Χ Zone poussiéreuse, sale ou avec des insectes;Χ Espace à haute température et facilement pollué, tel qu'une cuisinière;Χ Place couverte par des choses;Χ À 1,5 m des lampes;Χ Le partie supérieure de la pièce, du coin de la pièce et des autres espacessans air;2.2 Méthodes d'installationOption 1: Montage facile - Montage sur cloison sèche ou au plafond1. Choisissez un emplacement de montage (mur ou plafond), en utilisant laplaque de montage fournie comme gabarit, marquez les emplacements à deux- 39 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

trous et percez un trou de 3/16 ”à travers les cloisons sèches.2. Insérez la vis fournie dans la plaque de montage en alignant les nervures dela vis avec les fentes de la plaque de montage.3. Serrez la vis / plaque de montage au mur ou au plafond jusqu'à ce que laplaque de montage soit parfaitement ajustée à la surface.4. Faites tourner le détecteur de fumée dans la plaque de montage.5. Une fois l'installation terminée, appuyez sur le bouton de test et testez ànouveau. Méthode de test, reportez-vous au chapitre FONCTIONNEMENT ETTEST.Option 2: montage pratique - utilisation de l'autocollant double face1. Choisissez un emplacement de montage (mur ou plafond) qui est une surfaceplane, nettoyez la zone de montage avec un chiffon sec.- 40 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

2. Prenez l’autocollant double face de l’annexe, retirez un côté du support defixation et collez le support de montage.3. Collez le support de montage sur l'emplacement de montage choisi, puisappuyez sur l'alarme et maintenez-le pendant plusieurs minutes pour vousassurer que l'autocollant est bien fixé.4. Faites tourner le détecteur de fumée dans la plaque de montage.5. Activer l'alarme et tester comme décrit dans le chapitre FONCTIONNEMENT ETTEST.Fonctionnement et test3.1 Activation : Appuyez sur le bouton TEST / HUSH pendant 10S jusqu'à ce que levoyant LED s'allume et que le signal sonore retentisse, un bip retentisse, l'appareil- 41 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

est activé et passe en mode de fonctionnement normal.3.2 Test : Appuyez sur le bouton de test. L'appareil émettra alors trois bips lents.Le son de l'alarme sera entendu ;3.3 Mode silence : Mettez votre détecteur de fumée en mode silencieux enappuyant brièvement sur le bouton de test lorsque de la fumée légèreprovoque des alertes intempestives. Le voyant rouge clignote toutes les 5secondes pour vous rappeler que le détecteur de fumée a été désactivé.L'alarme se réinitialise automatiquement après 10 minutes.3.4 Désactivation : lorsque les alarmes sont activées, appuyez sur la toucheTEST / HUSH et maintenez-la enfoncée pendant plus de 10 secondes jusqu'à ceque le voyant clignote, la sonnerie retentit deux fois, l'alarme est désactivée etcesse de fonctionner.- 42 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Remarque :1. La batterie n'est pas remplaçable2. Il est recommandé de tester chaque détecteur de fumée chaque semaine pours’assurer qu’ils sont tous correctement installés et fonctionnent correctement3. Ne testez pas votre alarme avec une flamme vive, qui pourrait l'endommagerou enflammer des matériaux combustibles et déclencher un incendie dans lapièce.4. NE PAS désactiver l'alarme, sinon vous devez la supprimer ou arrêter l'alarmeintempestive qui est provoquée par une défaillance de leur fonctionnement.Soins et entretienCet appareil a été conçu pour ne nécessiter que très peu d’entretien, maisvous devez le faire de manière simple pour qu'il continue de fonctionner- 43 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

correctement. Testez l'appareil au moins une fois par semaine. Pour garantir une sensibilité active à la fumée, nettoyez la surface dudétecteur de fumée avec une brosse douce ou un chiffon chaque mois. Si vous n'allez pas utiliser vos détecteurs de fumée pendant une périodeprolongée, veuillez les démonter, les désactiver et les mettre dans un cartond'emballage.DÉPANNAGE- 44 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

PROBLÈMESOLUTIONLe détecteur de fumée ne répond pas.Veuillez vérifier si l'alarme est activéeLa LED rouge clignote et l'alarme émetun bip toutes les 60 secondes.La batterie est faible. S'il vous plaît désactiverl'alarme et remplacer la immédiatement !La LED rouge clignote et l'alarme émetdeux bips toutes les 50 secondes.L'alarme fonctionne mal. S'il vous plaîtdésactiver l'alarme et remplacer laimmédiatement !1. Nettoyez le détecteur de fumée.Des alarmes de nuisance sontdéclenchées par intermittence oulorsque les résidents font la cuisine,prennent des douches, etc.2. Déplacez le détecteur de fumée vers unnouvel emplacement.Avertissements- 45 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Les détecteurs de fumée photoélectriques peuvent réduire le risque decatastrophe, mais ils ne peuvent garantir une sécurité à 100%. Pour vous assurer une sécurité maximale, veuillez les utiliser correctement.Installez tous les détecteurs de fumée conformément à ce manuel. Gardez les alarmes propres, évitez toute accumulation de poussière ettestez-les au moins une fois par mois. Remplacez-les immédiatement s'ils ne fonctionnent pas correctement. Enfin, soyez toujours conscient des dangers potentiels, développez uneconscience de la sécurité et prenez des mesures préventives pour éviter toutdanger, le cas échéant.- 46 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Spanish- 47 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

IntroducciónEste producto es un detector de humo fotoeléctrico de larga duración conbatería integrada. Hace uso de un microprocesador de alta calidad y tecnologíaelectrónica avanzada, y envía oportunamente señales de alarma visuales y desonido si detecta mucho humo cuando ocurre un incendio. Gracias a su altasensibilidad, estabilidad, fiabilidad y conveniencia, es útil para familias, hotelesy apartamentos.Tenga en cuenta que este dispositivo no detecta llamas, calor, monóxidode carbono u otros gases peligrosos.- 48 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Descripción general del producto1.1 Aspecto del productoLa apariencia de la alarma de humo fotoeléctrica se muestra en la imagen:1008-CPR-MC-69261405 0001EN14604:2005 AC:20081.2 Contenidos del paquete- 49 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

El siguiente dispositivo y los siguientes materiales se encontrarán en la caja.1 Χ Alarma de humo fotoeléctrica1 Χ Soporte de sujeción1 Χ Paquete de tornillos1 Χ Etiqueta de doble cara1 Χ Manual del usuario1.3 Especificaciones Técnicas- 50 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Sensor de humoCámara fotoeléctricaSonido audible 85dB/ 3mVoltaje deDC3V(CR123A), batería de litioalimentaciónCorriente de 6 µA (en espera); 50 mA (alarma)funcionamientoTiempo de inactividadAprox. 10 minutosTemperatura0ºC 40ºCHumedad 95%RH sin condensaciónVida útil de la batería10 años1.4、Indicadores visuales y sonoros de alarma- 51 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

CONDICIÓNLEDSONIDO3 destellos sincronizadosHumo o fuegodetectadoFuncionamiento Se ilumina una vez cada 60SnormalPruebaSe ilumina con cada patrón dealarmaSe ilumina una vez cada 5SModosilenciosoBatería bajaSe ilumina una vez cada 60SError defuncionamiento2 destellos cada 50S3 pitidos largos que serepitenNinguno3 pitidos largosNinguna (alarma dehumo silenciada)Chirrido cada 60S2 chirridos cada 50SInstalación2.1 Posición de instalaciónNOTA: La instalación se ajustará a los siguientes principios: Al instalarse en un techo plano, el borde de la alarma- 52 -Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

deberá estar a una distancia de al menos 300 mm de cualquierpared, como se muestra en la imagen. No lo instale en los siguientes LUGARES INAPROVECHABLES:Χ Áreas de alta humedad, como la cocina, el calentador de agua y el baño;- 53 Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.comMANUFACTURER:SHENZHEN CPVAN AUTOMATIONTECHNOLOGY CO., LIMITEDWWW.CPVANS.COM

Χ Salidas de aire del aire acondicionado, ventilador y calefacción central; unárea de convección intensa de velocidad de aire;Χ Lugares polvorientos, sucios, o con insectos;Χ Lugares de alta temperatura y fácil contaminación, como la cocina;Χ Lugares cubiertos de cosas;Χ A menos de 1,5 m de distancia de lámparas;Χ La parte superior de una habitación con pin

Smoke alarm does not respond. Please check whether the alarm is activation Red LED flashes and the alarm sounds one beep every 60 seconds. Battery is low. Please deactivate the alarm and replace immediately! Red LED flashes and the alarm sounds two beeps e every 50 seconds. The alarm is malfunctioning. Please deactivate the alarm and replace

Related Documents:

Morphy Richards Fastbake Breadmaker 48280 User Manual Honda GCV160 User Manual Canon Powershot A95 User Manual HP Pocket PC IPAQ 3650 User Manual Navman FISH 4200 User Manual - Instruction Guide Jensen VM9021TS Multimedia Receiver User Manual Sanyo SCP-3100 User Manual Honda GC160 User Manual Canon AE-1 Camera User Manual Spektrum DX7 User Manual

Ademco Passpoint Plus User Manual Morphy Richards Fastbake Breadmaker 48280 User Manual Honda GCV160 User Manual Canon Powershot A95 User Manual HP Pocket PC IPAQ 3650 User Manual Navman FISH 4200 User Manual - Instruction Guide Jensen VM9021TS Multimedia Receiver User Manual Sanyo SCP-3100 User Manual Honda GC160 User Manual Canon AE-1 Camera .

E-816 DLL Manual, PZ120E E-621.CR User Manual, PZ160E E-816 LabVIEW Software Manual, PZ121E E-621.SR, .LR User Manual, PZ115E Analog GCS LabVIEW Software Manual, PZ181E E-625.CR User Manual, PZ166E PIMikromove User Manual, SM148E E-625.SR, .LR User Manual, PZ167E E-665 User Manual, PZ127E E-801 User Manual

The gasket does not cause damage to the flange faces TSG SM01 SWG without guide or inner ring This style of gasket is mainly used for male and female flanges or projection and recess flanges and used in load-bearing flange configurations, such as tong

Nov 11, 2010 · User Story 1 User Story 2 User Story 4 User Story 5 User Story 5 (Cont.) User Story 3 User Story 6 User Story 7 rint 1 User Story 8 2 User Story 1 User Story 2 User Story 4 . Process Template Light on security artifacts/documentati on. OWASP Making SDL-Agile Manageable Toolin

manual, icom 718 user manual, icom 7000 user manual, icom 705 user manual, icom bc-160 user manual, icom ic-41pro user manual Your Icom radio generates RF electromagnetic energy . manual contains important operating instructions for the IC-F14/ . FA-SC56VS: 150–162 MHz. EvaluationIcom IC-R30 Handheld Broadband Receiver, Easy to.

user manual. The user manual will give you the information you need to operate the ap-pliance properly and safely. Carefully read this user manual prior to using the appliance. Keep the user manual AND the installation manual in a safe place. As a user you are only entitled to perform the work described in the user ma-nual.

Fellow ASME Funded by Turbomachinery Research Consortium Proceedings of ASME Turbo Expo 2019: Turbomachinery Technical Conference and Exposition, June 17-21, 2019, Phoenix, USA GT2019-90231 J. Mike Walker ’66 Department of Mechanical Engineering, Texas A&M University. Introduction: Tilting Pad Thrust Bearings (TPTBs) Control rotor axial placement in rotating machinery. Advantages: low power .