At250 Doc 00 Fra Ci

1y ago
4 Views
2 Downloads
3.33 MB
67 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Troy Oden
Transcription

Contrôle de dureté desmétaux et élastomèresRugosimètres, Vidéo 2DProjecteurs de profilsDuromètre ROCKWELL BRINELLAT250 XManuel d'UtilisationMicroscope loupessystèmes optiquesMesure des forcesPesageInstrumentationMesure à mainNiveaux électronqiueswww.someco.fr

ERNST AT250 OPERATION MANUAL2

1INTRODUCTION . 71.11.21.31.42OVERVIEW . 82.12.22.32.42.53OBJET DU MANUEL.7ORGANISATION DU MANUEL .7ALERTES ET AVIS .7INFORMATIONS GÉNÉRALES .7DONNÉES D'IDENTITÉ .8DESCRIPTION DE L’UNITE .9PIÈCES PRINCIPALES .9CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .10DOTATION STANDARD .11AT250: FONCTIONNEMENT . 123.1 FONCTIONNEMENT STANDARD .123.1.1 Essai automatique .124MAUVAISE UTILISATION . 135COMMENT DÉPLACER LE DUROMÉTRE . 145.1 DIMENSIONS ET POIDS DE L’EMBALLAGE .145.2 POINTS LEVAGE, TRANSPORT.146EMBALLAGE . 146.1 DÉBALLAGE ET RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE .147INSTALLATION. 157.1 LOCALISATION .157.2 ENCOMBREMENT .157.3 INSTALLATION.167.3.1 Installation de la tête sur le bâti .167.3.2 Installation du duromètre.187.4 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE .218DÉMARRAGE . 228.18.28.38.49INSPECTION PRÉVENTIVE .22L'ÉCRAN D’ACCUEIL ET COMMANDES .22PREMIER DÉMARRAGE ET PREMIER ARRÊT .22SÉCURITÉ – UTILISATION CORRECTE .22DESCRIPTION DU LOGICIEL . 239.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL LOGICIEL .239.2 PARAMETRES OPERATEUR .259.2.1 Régler la date .259.2.2 Régler l’heure.259.2.3 Langue du menu.259.3 PARAMETRES FICHIER .269.3.1 Sélection des fichiers.269.3.2 Suppression d’un fichier.289.3.3 Créer un fichier.299.3.4 Modifier un fichier .359.3.5 Traitement des fichiers .369.3.5.19.3.5.29.3.5.3Exporter les résultats .38Imprimer sélection .39Affichage du calcul statistique.409.4 PARAMÈTRES INSTRUMENT .429.4.1 Activer et definir le temps de charge.439.4.2 Séparateur décimale.449.4.3 Activer la fonction épaisseur minimale mesurable.44ERNST AT250 OPERATION MANUAL3

9.4.4 Introduire une calibration.479.4.5 Reconnaître les modules profibus optionnels .489.5 PARAMÈTRES SÉCURITÉ.499.5.1 Fonctions protégés par mot de passe .499.5.2 Changer le mot de passe.5010INSTALLATION / REPLACEMENT DU PENETRATEUR . 5111CHANGER LA CHARGE. 5312ENTRETIEN. 5612.1 ENTRETIEN COURANT .5612.2 ENTRETIEN PÉRIODIQUE .5612.2.1Contrôler la position de la sonde.5613GUIDE DE DÉPANNAGE. 5914EMBALLAGE ET TRANSPORT DU DUROMETRE . 6115ANNEXE . 6215.1 UTILISATION DES ACCESSOIRES .6215.1.1Anneau de verrouillage de la vis enclume.6215.1.2Outil de démontage vis enclume.6315.1.3Adaptateur enclume.6315.2 ROCKWELL TEST METHODE .65ERNST AT250 OPERATION MANUAL4

Index des images et des tableauxTab. 7.1: Encombrement.15Fig. 7.1: Vis du levier de charge .16Fig. 7.2: Vis pour blocage de la tête .16Fig. 7.3: Tête avec les chevilles perpendiculaires à la fourche .17Fig. 7.4-7.4.b: Tête avec les chevilles sous la fourche .17Fig. 7.5: Fixation de la tête sur le bâti .17Fig. 7.6: Connexion de la tête de mesure .18Fig. 7.7: Duromètre AT250 avec bâti NX .18Fig. 7.8: Duromètre AT250 avec bâti TX .19Fig. 7.9: Duromètre AT250 avec bâti MUR .19Fig. 7.10: Duromètre AT250 avec bâti CAR.20Fig. 9.0: Écran d'introduction .23Fig. 9.1: écran d'accueil .24Fig. 9.2: Paramètres Operateur .25Fig. 9.3: Paramètre Fichier .26Fig. 9.4: clavier alphabétique .26Fig. 9.5: Clavier numérique .27Fig. 9.6: Liste des fichiers .27Fig. 9.7: Sélection fichier.28Fig. 9.8: Supprimer fichier .28Fig. 9.9: Liste des fichiers .29Fig. 9.10: Nouveau paramètres fichier – page 1 .29Fig. 9.11: Nouveau paramétrage fichier – page 2 .30Fig. 9.12: clavier alphabétique.31Fig. 9.13: Clavier numérique.32Fig. 9.14: Liste des échelles disponibles .32Fig. 9.15: Sélection de l'échelle .33Fig. 9.16: Paramètres définis.33Fig. 9.17: Liste des fichiers .35Fig. 9.18: Paramètres fichiers .35Fig. 9.19: Liste des fichiers .36Fig. 9.20: Liste des essais réalisés .36Fig. 9.21: Essais sélectionnés .37Fig. 9.22: Impression des fichiers exportés.38Fig. 9.23: Impression d’un rapport.39Fig. 9.24: Écran Statistiques .40Fig. 9.25: Menu paramètres instrument .42Fig. 9.26: Clavier numérique.43Fig. 9.27: Compte a rebours du temps de charge.43Fig. 9.28: Paramètres instrument: épaisseur minimale mesurable (mm) .44Fig. 9.29: Paramètres instrument: épaisseur minimale mesurable (pouces) .45Fig. 9.30: Épaisseur minimale mesurable pouces/mm .45Fig. 9.31: Épaisseur minimale mesurable pouces/mm .46Fig. 9.32: Écran Paramètres Instrument.47Fig. 9.33: clavier numérique .47Fig. 9.34: Écran d’accueil – Calibration active .48Fig. 9.35: Clavier alphabétique .49Fig. 9.36: Menu paramètres sécurité.49Fig. 9.37: Paramètres sécurité – Protection active .50Fig. 10.1: Serre-pièce, pénétrateur et buse du pénétrateur .51Fig. 10.2: Pénétrateur et buse du pénétrateur .51Fig. 10.3: Pénétrateur.51Fig. 10.4: Pénétrateur et broches de démontage du pénétrateur .52Fig. 10.5: Remontage du nouveau pénétrateur.52Fig. 11.1: Différents éléments permettant le choix de la charge.53ERNST AT250 OPERATION MANUAL5

Fig. 11.2: Goupille de blocage levé.53Fig. 11.3: Tourner le volant .54Fig. 11.4: Plaque en acier avec la ligne rouge et l'indication de charge .54Fig. 11.5: Goupille de verrouillage avec étiquette de charge.55Fig. 11.6: Goupille de verrouillage vers bas .55Fig. 12.1: Sonde en position de repos .56Fig. 12.2: Étalon sur la vis enclume .57Fig. 12.3: Buse de pénétrateur en contact avec l’étalon.57Fig. 12.4: Sonde en position de précharge.58Fig. 15.1: Anneau de verrouillage de la vis enclume .62Fig. 15.2: Anneau de verrouillage monté .62Fig. 15.3-15.3.b: Outil de démontage vis enclume.63Fig. 15.4: Base du bâti sans vis enclume et support du bâti .63Fig. 15.5: Adaptateur enclume.63Fig. 15.6-15.6.b: Utilisation de l’adaptateur pour enclume.64Fig. 15.7: Exemple d’essai sans vis, avec enclume .64Fig. 15.8: Rockwell test méthode .65Fig. 15.9: Forme du pénétrateur diamant Rockwell.66Tab. 15.1: échelles Rockwell standard .66Tab. 15.2: échelles Rockwell superficiel .67ERNST AT250 OPERATION MANUAL6

11.1INTRODUCTION 1.2OBJET DU MANUELCe manuel doit être considéré une partie permanente du votre duromètre et doit rester avec le duromètre àtout moment.Conservez le manuel à portée de main de l'opérateur et le protéger contre toute détérioration.Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l’instrument et consultez ce manuel en cas de doute.Surtout les règles de sécurité doivent être respectées pour éviter des situations dangereuses et prévenir lesrisques potentiels de sécurité pour l'opérateur.Ce manuel fournit également des informations utiles pour une utilisation facile et pour l'entretien duduromètre.La liste des pièces de rechange ne fait pas partie de ce manuel, comme il est disponible pour lesdistributeurs autorisés seulement.ORGANISATION DU MANUEL Ce manuel est divisé en chapitres et sous-chapitres. Sur la première page de chaque chapitre / sous-chapitre, un index numérique est donné avec une brèvedescription du contenu du chapitre. Conversions: 1 kg 9,8 N.1.3 ALERTES ET AVISPour mettre en évidence des informations importantes, ce manuel utilise les suivants alertes:!PRECAUTION - Précautions fournissent des informations très importantes qu’on doit lire très attentivement. Ne pasprocéder jusqu'au vous avez compris l'information et vous avez respecté toutes les instructions. Le non-respect desprécautions peut provoquer.REMARQUES - Les remarques contiennent des informations susceptibles de clarifier des questions complexes.Remarques inclure des informations de fond utiles, ainsi que des rappels qui peuvent simplifier votre opération.1.4 INFORMATIONS GENERALESObjet: Manuel d'utilisation et d'entretien pour les duromètres ERNST séries AT250Numéro de document: AT250.DOC.00.FRA.CIDate de sortie: Novembre 2, 2011ERNST AT250 OPERATION MANUAL7

2OVERVIEW2.1 DONNÉES D'IDENTITÉL'étiquette du produit est appliqué sur derrière l'instrument et rapporte les informations suivantes: ModèleNuméro de sérieDate – année de constructionMarquage CEÉtiquette principale puissance: tension (V), fréquence (50/60Hz) puissance (W)Informations sur le producteur peuvent être lues sur l'étiquette apposée sur le côté gauche du bâti.Les données du producteur sont les suivantes:C.I.S.A.M. SASVIA MONTE TAGLIAFERRO 6I-21056 INDUNO OLONA, VARESEITALYPH.: 39 0332.200.216FAX: 39 0332.202.623E-MAIL: info@cisamitaly.comwww.cisamitaly.comERNST AT250 OPERATION MANUAL8

2.2 DESCRIPTION DE L’UNITELe duromètre ERNST AT250 est un duromètre semi-automatique qui travaille selon la méthode d'essai Rockwell.Les charges d'essais vont de 60 à 187,5 kgf (588 à 1837, N) pour les tests Rockwell et de 10 à 45 kgf (98 à 441 N)pour les tests Rockwell Superficiel.Le duromètre AT250 a été conçu pour répondre aux différentes exigences de l'essai de dureté, en prenantparticulièrement en compte les exigences des différents traitements thermiques, des formes et des dimensions despièces et échantillons, et en tenant compte de la nécessité de certifier le procédé d’essai.Le duromètre ERNST AT250 est équipé d'un logiciel spécialement conçu pour les essais de dureté, le traitement etla présentation des données.Le duromètre ERNST AT250 permet d'imprimer un rapport d'essais ou d'exporter les données vers despériphériques externes grâce à l'interface USB intégrée ou par une autre interface sur demande, telles que Ethernet,Profibus, RS232, RS485, . (proposée en option).Avec le duromètre Ernst AT250 un seul geste du levier permet d'effectuer le cycle de test complet, en appliquant àla fois la charge et la précharge. La valeur de la dureté est affichée deux secondes sur l'écran tactile couleur, et cela,sans influence de l'opérateur.Grâce au serre-pièce, des pièces de formes très variées, même avec des porte-à-faux important, peuvent être bridéesfermement, sans support ou outillage additionnels. et sans affecter les résultats de l’essai.Le duromètre ERNST AT250 emploie des composants de haute qualité, qui assurent la durée et la fiabilité mêmedans les environnements les plus difficiles2.3 PIÈCES PRINCIPALESL'instrument se compose de: BâtiIl soutient la tête électronique et héberge le mécanisme d'application de la charge.Différents modèles sont disponibles pour des solutions très polyvalentes.La capacité permet de mesurer des pièces ayant un encombrement important. PénétrateurLes pénétrateur appropriés doivent être choisis en fonction de l'échelle de dureté utilisée.Le pénétrateur devant être utilisé est affiché à l'écran par le programme, limitant ainsi le risque d'erreur. Ensemble vis et enclumes interchangeablesLa vis de l’enclume est réglable en hauteur pour ajuster la hauteur utile à la dimension de la pièce.Pour tester pièces de forme complexe, des enclumes spéciales sont disponibles sur demande. Électronique d'alimentationElle est installée dans le carter métallique de la tête de mesure et comprend un câble d'alimentation avecinterrupteur et fusibles, et l’alimentation. Électronique opérationnelleElle est également installée dans le carter métallique de la tête de mesure et elle inclut la carte électronique pour lefonctionnement du duromètre. Grâce à cette carte, les signaux de la sonde et du capteur de précharge sont traités,elle gère également le calcul du résultat de dureté, le stockage de données et l'exportation de données.La carte électronique est composé de:Processeur 8 coreCartes micro SD mémoire flash où les fichiers et les paramètres sont stockés.Port USB 2.0 externe pour l'exportation de données vers la clé USB.Port USB 2.0 externe pour imprimer les données.Un connecteur réservé au fabricantDeux modules supplémentaires pour le fonctionnement des différentes interfaces (sur demande).Port interne pour la connexion du display. Écran tactileIl est situé en façade de la tête de mesure et permet l'accès à toutes les fonctions. Il se compose d'un panneau tactilerétro-éclairé LED ayant 800x480 de résolution. La carte micro SD de mémoire flash permet de gérer les images etles fichiers de texte.La communication avec l'électronique opérationnelle est assurée par l'un des ports série. AccessoiresComprend toutes les pièces telles que pénétrateurs, enclumes et étalons de dureté, nécessaires pour effectuer l’essaide dureté correctement.ERNST AT250 OPERATION MANUAL9

2.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESMéthode d’essaiLe duromètre AT250 fonctionne selon la méthode d'essai Rockwell.Le duromètre AT250 peut également être utilisé avec des pénétrateurs et des charges Brinell.D'autres échelles de dureté sont disponibles sur demande.Gamme de llKgf62,5125187,5Rockwell 5441Tab. 2.1: Gamme des chargesBrinellkg1015,631,2N98152,9305,8Précharge : 10 kgf (98 N) pour l’exécution RockwellPrécharge : 3 kgf (29,4 N) pour l’exécution Rockwell SuperficielCapacité du bâtiLa capacité du bâti est différente selon le modèle choisi.Modèle du bâtiCapacité (mm)NX215TX270 (420 sans ensemble vis)MUR550 (sans ensemble vis)CAR750Tab. 2.2: Capacité du bâtiProfondeur (mm)220220300300Le bâti "T", permet d'adapter la hauteur de colonnes, pour obtenir des capacités augmentées de 100, 300 ou 500mm.Échelles de dureté disponibles Pour l’exécution RockwellRockwell: HRA, HRB, HRC, HRD, HRF, HRGBrinell: HB30, HB10, HB5, kp/mm² e N/mm² Pour l’exécution Rockwell SuperficielRockwell: HR15N, HR30N, HR45N, HR15T, HR30T, HR45T, HR15W, HR30W, HR45WBrinell: HB2,5 e HB5.REMARQUE - les échelles de dureté supplémentaires, comme Vickers, Shore pour les aciers ou autres, peuvent êtrefournis sur demande.PénétrateursRockwell: diamante conique, bille φ 1/16”, φ 1/8”, φ 1/4”Brinell: bille φ 2,5 mm, φ 5 mmREMARQUE – quelques-uns des pénétrateurs ci-dessus sont optionnels et peuvent être fournis sur demande.Alimentation:100-240Vac 50-60Hz 100WERNST AT250 OPERATION MANUAL10

2.5 DOTATION STANDARDLe duromètre AT250 est livré avec les accessoires et la documentation technique suivants :AccessoiresLes accessoires sont contenus dans un tiroir dans la base du bâti :diamante coniqueφ pénétrateur a bille 1/16”φ pénétrateur a bille 2,5 mm (seulement pour l’exécution Rockwell)Φ enclume plate 60 mmΦ enclume plate 10 mmenclume V grandeenclume V petitejeu de clés "Allen"housse en vinylebloc étalon Rockwellbloc étalon Brinell (seulement pour l’exécution Rockwell)billes de rechangefusibles de rechangecâble d'alimentationoutil de blocage de la vis pour enclume (seulement po

Contrôle de dureté des métaux et élastomères Rugosimètres, Vidéo 2D Projecteurs de profils Microscope loupes systèmes optiques Instrumentation Mesure à main Niveaux électronqiues Mesure des forces Pesage Duromètre ROCKWELL BRINELL . 2.3 PIÈCES PRINCIPALES .

Related Documents:

Malvasia di Casorzo d’Asti/Malvasia di Casorzo/Casorzo DOC Malvasia di Castelnuovo Don Bosco DOC Monferrato DOC Nebbiolo d’Alba DOC Piemonte DOC Pinerolese DOC Rubino di Cantavenna DOC Sizzano DOC Strevi DOC Valli Ossolane DOC Valsusa DOC Verduno Pelaverga/Verduno DOC Your first stop for information about Italian wine

Grey 7005 51 Charcoal 7016 9 For full details on Doc M refer to the Armitage Shanks Doc M Solutions brochure. 1 : 11 : 1 : 1. Doc M 1 : 11 : 2 : 1 Doc M 1 : 11 : 1 : 2 Doc M. Doc M Doc M 1 : 11 : 2 : 2 1 : 11 : 2 : 3 Close Coupled Left Or Right Hand Packs Doc M pack, specifically designed to latest recommendations which

2 MORONI Micaela ITA 1 NOV 1996 24.14 24.14 3 PARE Maroussia FRA 18 JUL 1996 23.29 23.41 4 BASSE Gina GAM 3 MAY 1995 22.92 23.15 5 TRYNKLER Elise FRA 19 DEC 1992 23.52 23.52 6 NAVILYS MONTJEAN Laurene FRA 11 DEC 1997 24.21 24.21 7 BAUVISOIR Céline FRA 8 SEP 1994 8 GROS Sabrina FRA 3 SEP 1991 24.32 24.49 Page 2 of 12

To order copies, please call 1-800-FRA-1924 or e-mail fra@fra.org and provide your name and address. Call in legislATive AgeNdA Join FRA’s Legislative Team on 14 January at 1200 EST to discuss FRA’s 2009 legislative agenda. Call 1-800-391-1709 and enter bridge number 444143. The

FT-897 fra Betafon dækker båndene fra 160 til 10 m plus 6 m, 2 m og 70 cm båndene og har modulationsarterne SSB, CW, AM, FM og digitale modulationsarter, hvilket giver den mest alsidige station til folk på farten. FT-897 fra Betafon kan strømforsynes fra (1) en ekste

Grants Tab FFR Overview . 18 of 85 Add to Portfolio: FRA Select Add Grant to Portfolio FFR Overview . 19 of 85 Add to Portfolio: FRA Select Role FFR Overview . 20 of 85 Add to Portfolio: FRA Select Register FFR Overview . 21 of 85 Add to Portfolio: FRA

This strategic framework aims to define cooperation between FRA and civil society organisations for the coming years. It takes into account cooperation within the FRA's Fundamental Rights Platform (FRP), and engagement with civil society more broadly.5 This document was developed in partnership between the FRA and the

Abrasive Jet Machining INTRODUCTION Abrasive water jet machine tools are suddenly being a hit in the market since they are quick to program and could make money on short runs. They are quick to set up, and offer quick turn-around on the machine. They complement existing tools used for either primary or secondary operations and could make parts quickly out of virtually out of any material. One .