By Blueair

2y ago
27 Views
2 Downloads
6.93 MB
43 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Azalea Piercy
Transcription

by BlueairAir purifier /Luftreiniger /Purificador de aire /Purificateur d’air /Oczyszczacz powietrzaby BlueairUser Manual / Benutzerhandbuch /Manual de usuario / Guided’utilisation / Instrukcja obsługiBluePURE 4111

BluePURE 411English User ManualModel: Pure4112English User Manual04 -18Deutsche Benutzerhandbuch20 - 34Manual de usuario en español36 - 50Guide d’utilisation en français52 - 66Polska instrukcja obsługi68 - 82SAFETY04SYSTEM OVERVIEW06WHAT S IN THE BOX08USAGE09SETUP10ON/OFF AND OPERATING SPEEDS11FILTERS12CARE AND MAINTENANCE17SPECIFICATIONS183

SAFETYSAFETYGeneral safety instructionsKeep the power cable away from heated surfaces.Remember, Pure 411 is an electrical appliance. Please read these safetyinstructions carefully before use and take the necessary precautionsto reduce the risk of fire, electric shock or injury. The Pure 411 warrantyapplies only if the unit is used according to these instructions.Do not place any objects on top of the unit, block airoutlets or intakes,or allow foreign objects to enterthe unit as this may cause an electric shock ordamage the unit.WARNING: Indicates a hazardous situation that, if notavoided, could result in death or serious injury.CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if notavoided, could result in minor or moderate injury.GeneralWARNING:To avoid hazardous conditions, only the manufacturer, aservice center authorized by Blueair or similarly qualifiedpersons shall replace the power cord, if damaged.Do not sit on, stand or climb onto the unit or use theunit either as a table or for storage.Intended UseCAUTIONS:Supervise children to ensure that they do not playwith the appliance.This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory ormental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instructionconcerning use of the appliance by a person responsiblefor their safety.CAUTIONS:Use the power cable provided with your Pure 411 unit toplug directly into an appropriate, electrical outlet. (Refer tothe rating label on your unit).Do not alter the plug in any way.Remember to always disconnect the power supply beforeservicing the unit.Do not use the unit if the power cable or plug is damagedor malfunctions in any manner.45

SYSTEM OVERVIEWSYSTEM OVERVIEWBlueprint128367594141Touch button2Air outlet3Ion chamber (Air stream optimizer)4Bayonet connection5Fan6Motor7Fan holder8PCB - Printed Circuit Board9Filter shelf1110Circular rubber foot11Inner structure12Bottom plate13Pre-filter14Main filter (Particle filter or Particle Carbon filter)131266107

WHAT'S IN THE BOXUSAGEPure 411 packagePlacementPlace Pure 411 in an upright position on the floor in your room. Be sureto place the unit where it won’t be knocked over by any person or petin the household.Using Pure 411 in your bedroom:After 5 seconds the light automatically dims.The Pure 411 airpurifierParticle or Particle Carbon filterFabric pre-filterOptionsPlacing the unit:Particle filter (replacement filter)Particle Carbon filter (replacement filter)Choice of color and design for the fabric pre-filter.84 ins10 cmPlace the unit in alocation where air cancirculate freely in, outand around the unit.Do not place the unitnear sources of heat,such as radiators,fireplaces or ovens.Do not place the unitcloser than 10 cm (4”)from another object.Do not place the unitnear wet areas, such asbathrooms or laundryrooms where it maycome into contact withwater.Do not place the unitdirectly on or againstsoft furnishings such asbedding or linen.Do not place the unitoutdoors.9

SET UPON/OFF AND OPERATING SPEEDSGetting started1Plug in your Pure 411 air purifier.On/off and speed control2Press the top button to turn theunit on.Adjust the speed setting to therequired level (see "On/off andspeed control")1On/LowPress once to turnthe unit on and set itto the recommendedenergy-efficientspeed.4OffPress a fourth time toturn the unit off.102MediumPress twice to set tomedium speed 2.3HighPress three times toset to high speed 3.The light on the touch button indicates theselected speed.Moreover, Pure 411 has an Autostart feature.This means that Pure 411 will automaticallyrestart at the set speed if a power failureoccurs, the unit is unplugged or a powerswitch timer is used.11

FILTERSFiltersButton control functionsGeneral information:12The unit is delivered with the fabric pre-filter and either a Particle filteror a Particle Carbon filter. These filters remove the followingpollutants:Particle filters remove:PM2.5*DustPollenMoldDust mitesBacteriaPet danderChange filterWhen the indicator light turns red(after 6 months of operation) youshould change the main filter.Reset filter alertPress the button down for aduration of five seconds to resetthe filter alert.Particle Carbon filters remove all the above pollutants, plus:VOCSmokeChemicalsCooking odors*Particle matter smaller than 2.5 micronsIMPORTANT!Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of yourunit and to qualify for full warranty coverage.1213

FILTERSFILTERSVacuum or wash the pre-filterChange the main filterOccasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove dust.Always unplug the unit before changing the main filter.Always unplug the unit before removing the fabric pre-filter12CarefullyRemove thepush the toptop cylindercylinder down,from the unit.at the sametime rotatingit counterclockwise toopen the bayonetlock inside.5Attach the prefilter onto theunit.1463Remove thepre-filter fromthe unit.1234Wash thepre-filter inthe washingmachine,according toinstructions onthe pre-filter slabel.When the indicatorlight glows red, it’stime to change themain filter.4Turn off the unit andunplug it.5Carefully push thetop cylinder down,at the same timerotating it counterclockwise to openthe bayonet lockinside.67Plug in yourCarefully pushthe top cylinder Pure 411air purifier.down, at thesame timerotating itclockwise tosecure it back intothe bayonet lock.Remove the topcylinder from theunit.Remove the pre-filterfrom the unit.Carefully remove thefilter shelf.15

FILTERS7CARE AND MAINTENANCE89General careTake good care of your Pure 411 to ensure that it delivers optimalperformance.Grip the filterhandles and pullupwards to removethe main filter fromthe unit.10Attach the pre-filterover the main filter.The pre-filter shouldonly cover the filtershelf, and not theinner filter ring of thefilter holder unit.Position the newmain filter onto theinner structure. Thefilter handles shouldface upwards.11Carefully push thetop cylinder down,at the same timerotating it clockwiseto secure it back intothe bayonet lock.12Plug in your Pure 411air purifier.16Press the filter shelffirmly into positionabove the mainfilter. The filter shelfprotects the topedge of the mainfilter from damage.13Vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash iton a gentle, low temperature cycle in the washing machine.Change the main filter every six months, depending on theoperating conditions. Remember to unplug the unit beforechanging the main filter.When the unit is open to change the filter, vacuum any dustthat may have accumulated inside the unit.Occasionally wipe the top of the unit with a dry dust cloth.Press the touchbutton for a durationof 5 seconds to resetthe filter replacementtimer.This lets Pure 411know that you havechanged the filter.The indicator lightflashes 3 times, andthen changes fromred to white.17

SPECIFICATIONSSpecifications1Room size:15 m² (161 sq. ft.)Clean Air DeliverySmokeDustPollenRate (CADR)cfm105120120m3/h180200200Filter replacement indicatorYesOn/Off :Weight:Airflow rate60 - 200 m3/h (35 - 120 cfm)Deutsche BedienungsanleitungModell: Pure411425 mm (16.7 in)200 mm (7.8 in)200 mm (7.8 in)1.52 kg (3.35 lbs)Air exchange25 per hour (15 m2 or 161 sq.ft.room)Power usage1.5 - 10 WNoise level17 - 46 dB(A)Average filter service lifesix months3WarrantyLocal regulationsBlue is available in different colors for model Pure 411. The colored fabric worksas a pre-filter.Certified ratings as stated are based on models with Particle Filter for Blue Pure411. Ratings may be affected by use of other Blue filter models.1Air changes per hour are calculated on the recommended room size, assuming8-foot (2.4-m) ceilings. For smaller rooms, the air changes per hour will increase.23Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filterlifetime may be longer.18BluePURE WENDUNG25EINRICHTUNG26EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN27FILTER28PFLEGE UND WARTUNG33TECHNISCHE DATEN3419

SICHERHEITSICHERHEITSicherheitsbestimmungenDas Kabel von heißen Oberflächen fernhalten.Bei den Luftreinigern Pure 411 handelt es sich um Elektrogeräte.Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme durchund treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, um Brandgefahr,elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden. Dieeingeschränkte Pure 411-Garantie gilt nur, wenn das Gerätentsprechend dieser Anweisungen verwendet wird.Es dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt, dieBelüftungsschlitze nicht verdeckt und keine Fremdkörperin das Gerät eingeführt werden, da dies zu einem Stromschlag oder einer Beschädigung des Geräts führen kann.WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die beiFortbestehen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.ACHTUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die diebei Fortbestehen zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.Allgemeine HinweiseWARNUNG:Aus Sicherheitsgründen ist ein beschädigtes Netzkabel vomHersteller, einer Servicestelle oder einer entsprechendenFachkraft zu ersetzen.Nicht auf das Gerät setzen, stellen oder klettern und dasGerät nicht als Tisch oder Ablage verwenden.Vorgesehener ZweckACHTUNG:Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mitdem Gerät spielen.Dieses Gerät ist nicht bestimmt für die Verwendung durchPersonen (wie z. B. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.denen es an Erfahrung und Wissen mangelt, es sei denn,dass diese Personen angemessen beaufsichtigt werdenoder eine entsprechende Einweisung in die Benutzungdes Gerätes durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person erhaltenACHTUNG:Schließen Sie Ihren Pure 411 mit dem mitgelieferten Netzkabel direkt an eine geeignete Steckdose an. (Beachten Siedie Angaben zur Spannung auf Ihrem Gerät).Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Netzstecker vor.Das Gerät muss vor Wartungsarbeiten stets vom Netzgetrennt werden.Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabeloder der Stecker beschädigt sind oder Fehlfunktionenaufweisen.2021

SYSTEMÜBERSICHTSYSTEMÜBERSICHTTechnische r otor7Lüfterhalter8PCB – Platine9Filterdeckel1110Runder Hauptfilter (Partikelfilter oder Partikel- Kohlefilter)131222221023

LIEFERUMFANGVERWENDUNGPure 411 packageAufstellungStellen Sie den Pure 411 in Ihrem Raum aufrecht auf den Boden. AchtenSie darauf, das Gerät so zu platzieren, dass es nicht von einer Personoder einem Haustier umgeworfen werden kann.Pure 411 im Schlafzimmer verwenden?Nach 5 Sekunden dimmt das Licht automatisch ab.Der Pure 411LuftreinigerOptionPartikelfilter oderPartikel- tikelfilter (Ersatzfilter)Partikel- und Kohlefilter (Ersatzfilter)Farb- und Designauswahl für den Gewebevorfilter.4 ins10 cm24Geeignet zur Aufstellung: an einem Ort, wodie Luft ungehindert angesogen und abgegeben und frei zirkulierenkannUngeeignet zur Aufstellung: in der Nähe vonWärmequellen, z. B. Radiatoren, Herd oderOfen.Ungeeignet zur Aufstellung: in einem Abstandvon weniger als 10 cmvon einem anderen Gegenstand.Ungeeignet zur Aufstellung: in der Nähevon Nassbereichen, z.B. Badezimmer oderWaschküche, wo dasGerät mit Wasser inKontakt kommen kann.Ungeeignet zur Aufstellung direkt auf oder anHeimtextilien wie Bettwäsche oder Vorhänge.Ungeeignet zur Aufstellung: Außenbereiche.25

EINRICHTUNGEIN/AUS UND GESCHWINDIGKEITSREGELUNGVorbereitung12Ein/Aus undGeschwindigkeitsregelung1Schließen Sie Ihren LuftreinigerPure 411 an eine Steckdose an.Um das Gerät einzuschalten,drücken Sie die obere Taste.Stellen Sie die Geschwindigkeitauf die gewünschte Stufeein (siehe „Ein/Aus undGeschwindigkeitsregelung“)Ein/NiedrigEinmal berühren, umdas Gerät einzuschalten und auf stellen.4AusNochmals berühren,um das Gerät auszuschalten.262MittelFür mittlereGeschwindigkeit zweiMal berühren.3HochFür eine hoheGeschwindigkeit dreiMal berühren.Die Leuchte auf der Taste zeigt die gewählteGeschwindigkeit an.Darüber hinaus besitzt Pure 411 eineAutostart-Funktion. Das bedeutet, dassPure 411 nach einem Stromausfall, nachAusstecken des Geräts und erneutemEinschalten oder bei Verwendung einesNetzschalter-Timers automatisch mit dereingestellten Geschwindigkeit startet.27

ne Informationen1Im Lieferumfang des Geräts sind der Gewebevorfilter und entwederein Partikelfilter oder ein Partikel- Kohlefilter enthalten Diese Filterentfernen folgende Schadstoffe:2Partikelfilter entfernen BakterienHaustierpartikelFilter wechselnWenn die Kontrollleuchte rotleuchtet (nach 6 MonatenBetriebszeit), sollten Sie denHauptfilter wechseln.Filteralarm zurücksetzenDrücken Sie die Taste fünfSekunden lang, um denFilteralarm zurückzusetzen.Partikel und Kohlenstofffilter entfernen alle obigen Verschmutzungenplus:VOC (flüchtigeorganische Verbindungen)TabakrauchChemikalienKochgerüche* Feinstpartikel kleiner als 2,5 µmWICHTIG! Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um dieFunktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfangzu erhalten.2829

FILTERFILTERVorfilter absaugen oder waschenHauptfilter wechselnReinigen Sie gelegentlich die Außenseite des Stoff-Vorfilters mit einemStaubsauger, um Staub zu entfernen.Achten Sie darauf, das Gerät vor dem Auswechseln des Hauptfiltersvon der Stromversorgung zu trennenTrennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie den Vorfilter abnehmen.1Um den Bajonettverschluss innen zuöffnen, drücken Sieden oberen Zylindervorsichtig herunter,während Sie ihngleichzeitig gegenden Uhrzeigersinndrehen.42Nehmen Sie denoberen Zylinder vomGerät ab.5Bringen Sie denVorfilter am Gerät an.7Waschen Sie denVorfilter gemäßden Anweisungenauf dem Etikett desVorfilters in derWaschmaschine.30Schließen Sie IhrenLuftreiniger Pure 411an eine Steckdosean.1233Nehmen Sie denVorfilter vom Gerätab.6Um den oberenZylinder wiederim Bajonettverschlussinnen zu sichern,drücken Sie denoberen Zylindervorsichtig herunter,während Sie ihngleichzeitig imUhrzeigersinndrehen.Wenn die Kontrollleuchte rot leuchtet,ist es an der Zeit,den Hauptfilter zuwechseln.4Nehmen Sie denoberen Zylinder vomGerät ab.Schalten Sie dasGerät aus und ziehenSie den Stecker ausder Netzsteckdose.5Nehmen Sie denHauptfilter vom Gerätab.Um denBajonettverschlussinnen zu öffnen,drücken Sie denoberen Zylindervorsichtig herunter,während Sie ihngleichzeitig gegenden Uhrzeigersinndrehen.6Nehmen Sievorsichtig denFilterdeckel ab.31

FILTER7PFLEGE UND WARTUNG89Allgemeine PflegeAchten Sie auf eine gute Pflege Ihres Pure 411-Luftreinigers, um eineoptimale Geräteleistung sicher zu stellen.Greifen Sie dieFiltergriffe; ziehen Sieden Hauptfilter an denFiltergriffen hoch undvom Gerät ab.Setzen Sie den neuenHauptfilter auf dieInnenstruktur. DieFiltergriffe müssennach oben zeigen.1011Drücken Sie denFilterdeckel fest inden Hauptfilter. DerFilterdeckel schütztdie Oberkante desHauptfilters vorBeschädigung. DieFiltergriffe müssennach oben zeigen.13Stecken Sie denVorfilter über denHauptfilter. DerVorfilter darf nurdie Kante desFilterdeckelsbedecken – nicht deninneren Filterring derFilterhalterung.Um den oberenZylinder wieder imBajonettverschlussinnen zu sichern,drücken Sie denoberen Zylindervorsichtig herunter,während Sie ihngleichzeitig imUhrzeigersinn drehen.12Schließen Sie IhrenLuftreiniger Pure 411an eine Steckdosean.32Saugen Sie den Vorfilter von Zeit zu Zeit ab, um Staub zu entfernen, oder waschen Sie ihn bei niedriger Temperatur in einemsanften Waschgang in der Waschmaschine.Je nach Einsatzbedingungen sollte der Hauptfilter alle sechsMonate ausgetauscht werden.Wenn das Gerät für den Austausch des Filters geöffnet ist, saugen Sie den angesammelten Staub aus dem Gerät.Reinigen Sie die Oberseite des Gerätes gelegentlich mit einemtrockenen Staubtuch.Um den FilterwechselTimer zurückzusetzen,drücken Sie die Taste5 Sekunden lang.Auf diese Weiseweiß der Pure 411,dass Sie den Filtergewechselt haben. DieKontrollleuchte blinktdrei Mal und wechseltanschließend von rotnach weiß.33

TECHNISCHE DATENTechnische Daten1Raumgröße:15 m² (161 sq. ssungenHöhe:Breite:Tiefe:Gewicht:BluePURE 411Manual de usuario en españolModelo: Pure411425 mm (16.7 in)200 mm (7.8 in)200 mm (7.8 in)1.52 kg (3.35 lbs)Luftdurchsatz60 - 200 m3/h (35 - 120 cfm)Luftaustausch25 Mal pro Stunde (15 m2 oder161 sq.ft.raum)Leistungsaufnahme1.5 - 10 WGeräuschpegel17 - 46 dB(A)DurchschnittlicheFilternutzungsdauersechs Monat3GarantieÖrtliche VorschriftenDer Deduster 411 ist in verschiedenen Farben erhältlich. Das farbige Gewebefunktioniert als Vorfilter.SEGURIDAD36DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA38CONTENIDOS DE LA CAJA40Die angegebenen zertifizierten Leistungsdaten basieren auf Modellen mit demPartikelfilter für den Blue Pure 411. Die Leistungsdaten können durch Verwendung anderer Filtermodelle von Blue beeinflusst werden.USO41CONFIGURACIÓN42Die Luftumwälzung pro Stunde wird entsprechend der empfohlenen Raumgrößeberechnet, wobei von 2,4 m hohen Decken ausgegangen wird. Bei kleineren Räumen erhöht sich die Luftumwälzung pro Stunde.ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN43FILTROS443 Abhängig von der Luftqualität im Einsatzbereich variiert die Filterlebensdauer.CUIDADO Y MANTENIMIENTOE49ESPECIFICACIONES50123435

SEGURIDADSEGURIDADInformación de seguridadLos purificadores de aire Pure 411 son dispositivos eléctricos. Lea lasinstrucciones de seguridad antes de usar la unidad, y tome las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendios, descargaseléctricas o lesiones. La garantía limitada de Pure 411 se aplica solo sila unidad se usa de acuerdo con estas instrucciones.ADVERTENCIA:Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puedeprovocar lesiones graves o fatales.PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas.Información generalADVERTENCIA:Para evitar situaciones peligrosas, un cable de alimentacióndañado siempre debe ser reemplazado por el fabricante, elagente de servicio o una persona con cualificaciones similares.Mantenga el cable lejos de superficies calefaccionadas.No se siente ni se pare sobre la unidad. No la use comoescalón, ni como mesa, ni como dispositivo de almacenamiento.No apoye ningún objeto sobre la unidad, no bloquee lasentradas ni las salidas de aire, ni permita que objetosextraños se introduzcan en la unidad, ya que pueden provocar descargas eléctricas o daños en la unidad.Uso previstoPRECAUCIÓN:Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.Esta unidad no está pensada para que la usen personas(entre ellos niños/as) con capacidades físicas, sensorialeso mentales disminuidas, o falta de experiencia y conocimiento, excepto de manera supervisada o con capacitaciónacerca del uso del dispositivo por parte de una persona responsable por su seguridad.PRECAUCIÓN:Conecte directamente el cable de alimentación incluidojunto con la unidad del purificador de aire Pure 411 en unatoma eléctrica apropiada. (Consulte laetiqueta de potenciade servicio en la unidad).No altere de ningún modo el enchufe.36Recuerde siempre desconectar la fuente de alimentaciónantes de realizar tareas de servicio en la unidad.No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufeestán dañados, si funciona mal o si presenta daños decualquier tipo.37

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMADESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMAPlano1283675941411131238381Botón táctil2Salida de aire3Cámara de iones (optimizador del flujo de aire)4Conexión tipo bayoneta5Ventilador6Motor7Soporte del ventilador8Placa de circuito impreso (PCB)9Plataforma del filtro10Pie de goma circular11Estructura interna12Placa inferior13Prefiltro14Filtro principal (filtro de partículas o filtro departículas carbono)1039

CONTENIDOS DE LA CAJAAUSOPaquete de Pure 411Ubicación de la unidadColoque Pure 411 en una posición vertical sobre el piso del ambiente.Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde ningún animal de lacasa pueda derribarla.¿Usa Pure 411 en su habitación?El purificador deaire Pure 411Filtro de partículas ofiltro de partículas ycarbonoPrefiltro de telaOpciónDespués de 5 segundos, la luz se atenúa automáticamente.Ubicación de la unidadFiltro de partículas (filtro de repuesto)Filtro de partículas carbono (filtro de repuesto)Opción de colores y diseño para el prefiltro de tela.4 ins10 cm40Coloque la unidad enuna ubicación dondeel aire pueda circular(ingresar, egresar ytransitar) libremente porla unidad.No coloque la unidadcerca de fuentes de calor, como radiadores,chimeneas u hornos.No coloque la unidad auna distancia menor de4” (10 cm) de otro objeto.No coloque la unidadcerca de áreas húmedas, como baños ocuartos de lavado,donde pueda entrar encontacto con agua.No coloque la unidad directamente o sobre accesorios blandos, comocolchones o ropa decama.No coloque la unidad enexteriores.41

CONFIGURACIÓNENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓNPara comenzar12Encendido/apagado y controlde velocidad1Conecte el purificador de airePure 411.Presione el botón superior paraencender la unidad.Ajuste la configuración develocidad en el nivel requerido(consulte "Encendido/apagado ycontrol de velocidad")Encendido/BajaPresione una vez paraencender la unidad yconfigurarla en la velocidad recomendadacon mayor eficienciaenergética.4ApagadoPresione una vez máspara apagar la unidad.422MediaPresione dos vecespara configurar lavelocidad media.3AltaPresione tres vecespara configurar lavelocidad alta.La luz en el botón táctil indica la velocidadseleccionada.Además, Pure 411 posee una función de inicioautomático. Esto significa que Pure 411 sereiniciará automáticamente en la velocidadconfigurada en caso de que se produzca unapagón de energía, se desconecte la unidad ose utilice un temporizador"43

FILTROSFILTROSFiltrosFunciones de control de los botonesGeneral information:12La unidad se entrega con el prefiltro de tela y un filtro de partículas o unfiltro de partículas carbono. Estos filtros eliminan los siguientescontaminantes:Los filtros de partículas eliminanPM2.5*PolvoPolenMohoÁcarosBacteriasCaspa deanimalesCambio de filtroCuando la luz del indicador seenciende de color rojo (despuésde 6 meses de funcionamiento),debe cambiar el filtro principal.Reinicio de la alerta de filtroMantenga presionado el botóndurante cinco segundos parareiniciar la alerta de filtro.Los filtros de partículas y carbono eliminan todos los contaminantesmencionados y también los siguientes:Compuestosorgánicos volátiles (VOC, por sussiglas en inglés)HumoSustanciasquímicasOlores producidos alcocinar* Materia de partículas menor a 2,5 micrones¡IMPORTANTE! Use solo filtros Blueair originales para garantizarel funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder ala cobertura total de la garantía.4445

FILTROSFILTROSAspire o lave el prefiltroCambie el filtro principalPeriódicamente, aspire el exterior del prefiltro de tela para eliminar elpolvo.Asegúrese de desconectar la unidad antes de cambiar el filtroprincipalAntes de quitar el prefiltro de tela, desconecte la unidad.1Empuje suavementeel cilindro superiorhacia abajo y, almismo tiempo,rótelo en sentidoantihorario paraabrir la traba tipobayoneta que seencuentra en elinterior.4Lave el prefiltro enel lavarropas segúnlas instruccionesque se incluyenen la etiqueta delprefiltro.462Quite el cilindrosuperior de launidad.517Conecte elpurificador de airePure 411.33Retire el prefiltro dela unidad.Cuando la luz delApague la unidad yindicador se encienda desconéctela.de color rojo, esmomento de cambiarel filtro principal.64Coloque el prefiltroen la unidad.2Empuje suavementeel cilindro superiorhacia abajo y, almismo tiempo,rótelo en sentidohorario para volvera asegurarlo en latraba tipo bayoneta.Quite el cilindrosuperior de la unidad.6Quite con cuidado laplataforma del filtro.5Empuje suavementeel cilindro superiorhacia abajo y, al mismotiempo, rótelo ensentido antihorariopara abrir la trabatipo bayoneta quese encuentra en elinterior.Retire el prefiltro de launidad.7Sujete las manijas del filtro y tirehacia arriba para quitar el filtroprincipal de la unidad.47

FILTROS8CUIDADO Y MANTENIMIENTO910Cuidados generalesMantenga adecuadamente el purificador de aire Pure 411 para garantizar que su rendimiento sea óptimo.Posicione el nuevofiltro principal en laestructura interna.Las manijas delfiltro deben estaren dirección haciaarriba.11Presione con firmezala plataforma del filtrohasta colocarla ensu posición, encimadel filtro principal. Laplataforma del filtroprotege contra dañosel borde superiordel filtro principal.Las manijas delfiltro deben estaren dirección haciaarriba.Fije el prefiltro encimadel filtro superior. Elprefiltro solo debecubrir la plataforma delfiltro, no anillo del filtrointerno de la unidad desoporte del filtro.13Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; también puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de bajatemperatura.Cambie el filtro principal cada seis meses, según las condicionesde operación.Al abrir la unidad para cambiar el filtro principal, asegúrese de aspirar el polvo que pueda haberse acumulado dentro de la unidad.Aspire periódicamente la parte interna y externa del filtro principal para eliminar el polvo.12Empuje suavementeel cilindro superiorhacia abajo y, almismo tiempo,rótelo en sentidohorario para volvera asegurarlo en latraba tipo bayoneta.48Conecte elpurificador de airePure 411.Presione el botón táctildurante 5 segundospara reiniciar eltemporizador dereemplazo del filtro.De esta manera se lecomunica a Pure 411que se ha cambiadoel filtro. El indicadorparpadea tres veces y,a continuación, pasade color rojo a colorblanco.49

ESPECIFICACIONESEspecificaciones1Tamaño del ambiente15m² (540 pies cuadrados)PolvoPolenVelocidad de producción Humode aire limpio (CADR)cfm105120120180 680 200200m3/hIndicador de reemplazo del filtroSiTemporizador de onesAltura:425 mm (16.7 pulgadas)Ancho:200 mm (7.8 pulgadas)Profundidad: 200 mm (7.8 pulgadas)Peso:1.52 kg (3.35 lbs)Velocidad del flujo de aire60 - 200 m3/h (35 - 120 cfm)Renovación de aire25 veces por hora (ambiente de15 m² o 161 pies cuadrados)Consumo de energía1.5 - 10 vatiosNivel de ruido17 - 46 dB(A)Vida útil promedio del filtroseis meses3GarantiaRegulaciones localesBluePURE 411Guide d’utilisation en françaisModèle: Pure411SÉCURITÉ52Blue está disponible en diferentes colores para el modelo Pure 411. La tela de coloractúa como prefiltro.APERÇU DU SYSTÈME54Los valores nominales certificados se basan en los modelos con filtro de partículas para Blue Pure 411. Los valores nominales pueden verse afectados por eluso de otros modelos de filtros Blue.CONTENU DE LA BOÎTE56PLACEMENT57²La renovación de aire por hora se calcula según las dimensiones recomendadaspara el ambiente, considerando cielos rasos de 8 pies (2,4 m). En el caso de habitaciones más pequeñas, la renovación de aire por hora aumenta.CONFIGURATION58MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT593Según la calidad del aire en el lugar de uso, la vida útil del filtro puede variar.FILTRES60SOIN ET ENTRETIEN65SPÉCIFICATIONS6615051

SÉCURITÉSÉCURITÉConsignes de sécuritéLe purificateur d’air Pure 411 est un appareil électrique. Veuillez lire lesconsignes de sécurité avant toute utilisation et prenez les précautionsnécessaires afin de réduire tout risque d’incendie, d’électrocution oude blessures. La garantie limitée Pure 411 s’applique uniquement sil’appareil est utilisé selon ces instructions.ATTENTION: Indique une situation dangereuse qui, si ellen’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de blessuresgraves.PRUDENCE: Indique une situation dangereuse qui, si ellen’est pas évitée, pourrait entraîner de blessures légères oumodérées.Informations généralesATTENTION: Afin d’éviter tout danger, le remplacement descordons d’alimentation endommagés doit toujours être effectué par le fabricant, un réparateur ou une personne qualifiée.Garder le cordon à l’écart de toutes surfaces chauffées.Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout et nemontez pas sur l’appareil. Ne l’utilisez pas non pluscomme table ou comme entreposage.Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans la ventilation ou l’orifice d’aération, car cela pourrait provoquerune électrocution ou un endommagement du purificateurd’air. Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d’air.Utilisation prévuePRUDENCE:Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouentpas avec l'appareil.Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des handicapsphysiques, sensoriels ou mentaux, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils ne soientsous surveillance ou qu’ils n’aient été informés de lamanière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.PRUDENCE:Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre appareilPure 411et branchez-le directement à une prise de courantappropriée. (Consultezla plaqu

Choice of color and design for the fabric pre-filter. Pure 411 package The Pure 411 air purifier Particle or Particle Carbon filter Fabric pre-filter Options WHAT'S IN THE BOX Placing the unit: Place the unit in a location where air can circulate freely in, out and around the unit. Do not place the unit closer than 10 cm (4”) from another .

Related Documents:

Annual Thanksgiving Service at St Mark’s Church St Mark’s Rise, Dalston E8 on Sunday 19 September 2004 at 4 pm . 2 . Order of Service Processional hymn — all stand All things bright and beautiful, All creatures great and small, All things wise and wonderful: The Lord God made them all. Each little flower that opens, Each little bird that sings, He made their glowing colors, He made their .

Relying on pen and ink, which is the conventional medium used for archaeological illustration (Dillon, B. 1987), the artist was able to use semiotic principles to turn traditional scientific illustrations into allegories of the subjective experience (figure 4). Figure 4 Illustrations have been used to draw the viewers’ attention to the skill of making and the focal points of the fledgling .

ASME 2019 Updates 2.27.1.1.1 A communications means between the car and a location staffed by authorized personnel who can take appropriate action shall be provided. 2.27.1.1.3 The communications means within the car shall comply with the following requirements: a) In jurisdictions enforcing NBCC, Appendix E of ASME A17.l/CSA B44, or in jurisdictions not enforcing NBCC, ICC/ ANSI A117.1, ADAAG .

The automotive data ecosystem is large and complex, with fluctuating partnerships and alliances. Many players are working on positioning themselves in a future-ready place in the ecosystem. In this chapter we will therefore dive into topics related to the automotive data ecosystem, vehicle communication, use cases for vehicle generated data and market dynamics. KPMG Digital 7 Automotive .

algebra, and differential equations to a rigorous real analysis course is a bigger step to-day than it was just a few years ago. To make this step today’s students need more help than their predecessors did, and must be coached and encouraged more. Therefore, while strivingthroughoutto maintain a high level of rigor, I have tried to writeas clearly and in- formallyas possible. In this .

progress either to a BTEC Level 3, A/S levels or to employment within the sports and leisure industry. The course offers an alternative to GCSE Physical Education, catering for a wider range of individual needs. It is intended that the BTEC Level 1 / Level 2 First Award in Sport will use each student’s skills and enthusiasm in sport, to develop an awareness and interest in leisure, health .

pelletsto thermonuclearignitionand burn conditions. The currentpaceof The currentpaceof developmentof laser-drivenfusion, togetherwith theurgencyof providingsources

Key elements of the Business Architecture may be produced elsewhere The enterprise mission, vision, strategy and goals may be produced as part of a wider business strategy or enterprise planning activity with its own life-cycle in the enterprise. The new architecture work will need to verify and update the currently documented business strategy and plans, and/or to bridge between high-level .