LA VOSTRA CUCINA THE YOUR KITCHEN SOURCE OFLIVING

3y ago
63 Views
2 Downloads
3.30 MB
60 Pages
Last View : 3d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Luis Waller
Transcription

LA VOSTRA CUCINAYOUR KITCHENTHESOURCEOFLIVING

pag 3

THESOURCEOFLIVINGOgni giorno, nelle case di tutto il mondo, i miscelatori da cucina lasciano scorrerel‘acqua necessaria per dissetarsi e cucinare. Basti pensare che i rubinetti si aprono circa100 volte al giorno! Questi gesti sono diventati così naturali che ormai non associamopiù l‘acqua alla parola „cucina“. Così ci dimentichiamo di chi lavora più duramente incucina: il rubinetto. Un elemento utilizzato così frequentemente deve durare a lungo efunzionare alla perfezione ogni giorno. Inoltre, dal momento che le cucine diventanosempre di più degli spazi dedicati alla socialità, è naturale che l‘occhio voglia la suaparte. Ecco perché l‘ergonomia, la funzionalità e l‘estetica sono i punti di forza dellerubinetterie GROHE. In altre parole, questa è la ragione per cui GROHE in cucina èThe Source of Living.Water is used for drinking and cooking all over the world. We use running water in thekitchen around 100 times every day! We take it so much for granted that we often don’tthink of water when we hear the word kitchen. We forget what has to work hardest inthe kitchen: the kitchen faucet. An appliance that is used this frequently must naturallybe durable and function perfectly every day. In addition, since kitchens are increasinglybecoming living spaces, it also has to look great. That is why ergonomics, functionalityand aesthetics are so important in GROHE kitchen faucets. In short this is why we refer toGrohe in the kitchen as The Source of Living.

pag 5

THE SOURCE OF ENJOYMENTGROHE offre acqua filtrata di alta qualità e dal gusto migliore, direttamente dalrubinetto di casa vostra. Per avere sempre a disposizione acqua filtrata scegliete GROHEBlue Pure. GROHE Blue Pure elimina la necessità di acquistare l‘acqua minerale inbottiglia, offrendo una grande praticità, un design moderno e un prezioso contributoalla salvaguardia dell‘ambiente. GROHE offre tutta la gioia dell‘acqua ed è in grado disoddisfare ogni vostra esigenza.GROHE delivers top-quality drinking water directly from the Faucet. For filtered water,choose GROHE Blue Pure. It looks great, offers amazing convenience, and cuts out theneed to buy bottled water, making a valuable contribution to the environment. GROHEhelps you enjoy water any way you want.THE SOURCE OF TECHNOLOGYI materiali di alta qualità, il design eccezionale e le tecnologie innovative sono i segretidella longevità dei rubinetti GROHE. Le leve dei nostri rubinetti sono costruite con latecnologia GROHE SilkMove , che li rende estremamente facili da usare e precisi. Ilnostro vasto assortimento di modelli, design e formati vi lascerà la massima libertà diprogettazione quando sceglierete la dotazione della cucina e del lavello.High-quality materials, outstanding design and innovative technologies ensure that yourGROHE faucet will last a lifetime. Our faucet levers feature GROHE SilkMove technology,making them extremely easy and precise to operate. Many different designs and spoutheights give you huge scope when choosing your kitchen furniture and sink.THE SOURCE OF STYLEIl nostro vasto assortimento di rubinetterie moderne in stile „Cosmopolitan“ e„Contemporary“ vi offre sempre il miscelatore ideale per soddisfare le vostre esigenzee i vostri gusti. Questi miscelatori sono destinati a durare a lungo, sempre lucidi edeleganti come il primo giorno. La cromatura GROHE StarLight è resistente ai graffi eassicura una finitura lucida di una durata eccezionale. Se preferite il look senza tempodell‘acciaio inox, la nostra finitura SuperSteel farà al caso vostro.Our full range of modern ‘cosmopolitan‘, timeless ‘contemporary‘ style faucets offersyou exactly the right faucet to match your needs and your taste. And you will want yourkitchen faucet to stay looking as good as the day it was installed. GROHE StarLight chrome resists scratches and ensures a lifelong shiny finish, and if you like the look ofstainless steel, you‘ll love our SuperSteel finish.THE SOURCE OF CONVENIENCEMolti dei nostri modelli sono disponibili con mousseur e doccette estraibili, una funzionemolto utile per lavare le verdure o le stoviglie piene di grasso in brevissimo tempo.L‘adattabilità e la flessibilità della nostra gamma di getti professionali saranno capaci distupirvi e contribuiranno a semplificare notevolmente la vostra vita in cucina.Many of our models are available with pull-out mousseurs and sprays, a convenient andtime-saving feature, either for rinsing salads, vegetables or for washing greasy pans.You will be amazed at the adaptability and flexibility of our range of professional sprays –to help make your life in thekitchen as easy as possible.

pag 7

IL CUORE DEI PRODOTTI GROHEMOMENTS OF TRUTHGROHE SilkMove Controllo morbido e preciso della leva di miscelazione grazie alla speciale cartuccia GROHE a dischiceramici che, dotata della tecnologia al Teflon, permette un movimento ottimale nel tempo.GROHE SilkMove Smoothest handling for effortless precision and ultimate comfort for a lifetime.GROHE SilkMove ESLa combinazione perfetta di risparmio energetico e controllo dell’acqua. Grazie alla tecnologia ES la levadi miscelazione, nella posizione centrale, è in modalità acqua fredda (e non in modalità di miscelazioneacqua calda e fredda, come nella versione tradizionale) facendo risparmiare energia ed evitandocosì l’inutile riscaldamento dell’acqua per rituali quotidiani come la pulizia dei denti o delle mani. Lacombinazione della tecnologia ES alla tecnologia SilkMove garantisce un funzionamento morbido epreciso nel tempo.GROHE SilkMove ESThe intelligent combination of energy saving and effortless water control. GROHE SilkMove ES technologynot only offers a unique smoothness of operation, but also encourages responsible management of energyand water. In cold-water mode and positioned mid-lever, the ES technology springs into life. This eliminatesopening the faucet in the mixed hot-and-cold water mode, saving energy by avoiding the unnecessaryheating of water for daily rituals like cleaning your teeth or washing your hands. When you need hot water,the wide operating angle of the lever ensures that, by moving it up to 90 degrees left of the mid position,the flow of water is ultra-responsive and precise, giving you total control over temperature and water flow.GROHE Starlight La brillantezza dei nostri prodotti è garantita nel tempo grazie alla speciale cromatura che GROHE ottieneattraverso l’esclusivo processo di galvanizzazione nella fonderia di proprietà.GROHE Starlight Made-to-last surfaces ranging from precious matt to shiny like a diamond.GROHE EcoJoy Tecnologia per il risparmio idrico integrata ai prodotti GROHE che riduce il consumo di acqua ed energiasenza pregiudicarne l’estetica e la performance.GROHE EcoJoy Save precious resources and enjoy 100% water comfort.GROHE ZeroL’esclusiva tecnologia interna al miscelatore che permette lo scorrimento dell’acqua in apposite canalineche non fanno mai entrare in contatto l’acqua con la parte metallica del miscelatore.GROHE ZeroNo contact of water with lead and nickel due to isolated inner water ways.

pag 9

PANORAMICA DELLE FUNZIONIHANDS ON FEATURESI sistemi per il trattamento dell‘acqua e le rubinetterie da cucina GROHE sono ricchi di funzioni utili e dettagliingegnosi progettati su misura per garantire la miglior esperienza d‘uso possibile. Più scelta, più comfort e maggioreflessibilità: ecco perché usare i nostri prodotti è sempre un piacere.Accommodating your every wish and desire, GROHE water systems and kitchen faucets include user-centric featuresand ingenious details that make all the difference. More choice, more comfort and more flexibility; which is why ourproducts are such a pleasure to use.EasyExchangeMassima facilità di montaggioe smontaggio del mousseur: èVXIƂFLHQWH XQD PRQHWLQD EasyTouchBasta un semplice tocco con ilpolso o l‘avambraccio per azionareil miscelatore.EasyExchangeThe aerator is easy to install andde-install using just a coin.EasyTouchJust touch the faucet at any pointwith your wrist, elbow or just yourƂQJHUWLS WR WXUQ WKH IDXFHW 21 DQG OFF.Doccetta estraibile a due gettiAumenta il raggio d‘azione delmiscelatore ed offre due gettidifferenti.Mousseur estraibile a due gettiAumenta il raggio d‘azione delmiscelatore ed offre due gettidifferenti.Mousseur estraibileAumenta il raggio d‘azione delmiscelatore.Pull-Out Dual SprayIncreases operating radius of thefaucet and offers easy switchingbetween mousseur and the spray.Pull-Out Mousseur SprayIncreases operating radius of thefaucet and offers different sprays.Piombo Nichel freeL‘acqua non entra mai in contattocon il piombo e il nichel grazieall‘isolamento delle canalizzazioniinterne.Lead Nickel FreeNo contact of water with lead andnickel due to isolated inner waterways.Pull-Out MousseurIncreases the operating radius ofyour faucet.

Facile estrazioneFacile estrazione e morbidoinserimento della doccettaestraibile, garantiti nel tempo.EasyDockAutomatic retraction of the showerhead into the spout.Rotazione regolabileBlocco di rotazione della bocca perprevenire fuoriuscite d’acqua dallavello.SwivelStop/LPLWHG WXUQ DQJOH SUHYHQWV ƃRRGLQJ SpeedCleanRimuove il calcare in una solapassata.SpeedCleanRemove limescale with a single wipe.Rotazione della leva in avantiLa leva ruota in avanti senza entrarein contatto con altri oggetti.Forward Rotating LeverForward rotating lever prevents thelever hitting the backsplash.Bocche comfortAltezze di bocche diverse perfacilitare le operazioni diriempimento di recipienti alti.ComfortHeight HLJKW RI WKH VSRXW DOORZV HDV\ ƂOOLQJ of large pots. Limited turn angleSUHYHQWV ƃRRGLQJ Acqua miglioreAcqua di alta qualità direttamentedal rubinetto della cucina, perrisparmiare tempo, denaro e risorseambientali.Enhanced WaterSuperior-quality water directly fromthe kitchen faucet – saving time,money and the environment.pag 11

INDICEINDEXGROHE COLLEZIONE CUCINAKITCHEN COLLECTIONGROHEBLUE PURE22GROHEESSENCE NEW36GROHE EUROSMARTCOSMOPOLITAN46GROHEZEDRA TOUCH28GROHEEUROCUBE40GROHEMINTA TOUCH30GROHE EURODISCCOSMOPOLITAN42GROHEEUROSMART NEWGROHEBAUEDGE4852GROHEMINTA32GROHECONCETTO44

GROHE: LA SICUREZZA DI SCEGLIERE BENE.Tutti i prodotti GROHE acquistati dal primo Gennaio 2016 sono garantiti 5 anni! La nuova estensione di garanzia testimoniail costante impegno dell’azienda nel mettere in primo piano la soddisfazione e la sicurezza dei propri clienti attraversocollezioni sempre più performanti, sostenibili e un servizio post vendita di qualità.REST EASY WITH OUR 5 YEAR GUARANTEE.You can always rely on the performance and quality of our innovative water systems. That is why we provide a full 5 yearguarantee – far in excess of the 2 year legal minimum. For more details on our guarantee, please see the service area atwww.grohe.com or speak with your GROHE representative.pag 13

GROHE BLUE Ogni volta che si assapora l’acqua di una sorgente di montagna, si prova la stessasensazione: purezza assoluta e una piacevole percezione dissetante. Ora immaginatedi provare la stessa sensazione che dà l’acqua incontaminata quando aprite il rubinettodella cucina. Con il sistema filtrante GROHE Blue tutto questo è possibile, direttamentea casa vostra. La normale acqua del rubinetto, perfettamente filtrata, lascia in bocca unsapore fresco e puro, il gusto della natura.Imagine drinking water fresh from a mountain spring – life-affirming, thirst-quenching,and absolutely pure. Now imagine the same health-giving, untainted waterflowing directlyfrom your own kitchen faucet. The GROHE Blue water system makes this a realityin yourown home. It transforms ordinary tap water and filters it, leaving a taste as fresh and pureas nature intended. Whatever your idea of perfect water refreshment – filtered, chilled,sparkling or all three – GROHE Blue brings it to you straight from the faucet.TUTTI I VANTAGGI DI GROHE BLUE IN CASAFIND OUT THE WAYS IN WHICH GROHE BLUE BRINGS BENEFITS TO YOUR HOMEGUSTO / TASTE, ƂOWUL *52 ( ULPXRYRQR OH LPSXULW½ SHU GDUH DOOpDFTXD XQ JXVWR SXUR H IUHVFR D GHWWD GL PROWL migliore dell’acqua minerale in bottiglia.*52 (pV ƂOWHUV UHPRYH LPSXULWLHV WR JLYH ZDWHU D SXUH IUHVK WDVWH WKDW HYHQ EHDWV ERWWOHG ZDWHU SALUTE & BENESSERE / HEALTH & WELNESS5LPXRYH DQFKH OH SDUWLFHOOH ƂQL PD QRQ L PLQHUDOL XWLOL *52 ( %OXH QRQ LQWDFFD OH SURSULHW½ EHQHƂFKH GHOOpDFTXD Removing even small particles but leaving behind precious minerals, GROHE Blue makes it easyto embrace the health-giving properties of water.PRATICITÀ / CONVENIENCEPer dimenticare la fatica di trasportare pesanti casse d’acqua.No more carrying heavy bottled water home.SOSTENIBILITÀ / SUSTAINABILITYPiù rispettoso dell’ambiente, con meno sprechi di risorse legate agli imballaggi e allaproduzione dell’acqua in bottiglia.Kinder to the environment, with less waste on packaging and processing compared to bottledwater.

pag 15

GROHE BLUE PUREZZA DA ASSAPORAREPURITY YOU CAN TASTENon si può rinunciare al gusto. Un sondaggio condotto su un campione diconsumatori ha rivelato che la maggioranza degli intervistati ha preferito il gustoGHOOoDFTXD *52 (}%OXH D TXHOOR GHOOH WUH DFTXH PLQHUDOL SLÖ IDPRVH LQ FRPPHUFLR Il 73% dei consumatori ha trovato „fresco e piacevole“ il gusto dell‘acqua*52 (}%OXH /oDFTXD *52 ( %OXH QRQ Å RWWLPD VROR TXDQGR JXVWDWD SXUD DQFKH il caffè e il tè risultano più buoni e raffinati.It all comes down to taste. A representative survey which asked consumers to tasteGROHE Blue water alongside three leading still mineral waters found that GROHEBlue water tastes better! 73% of consumers assessed the taste of GROHE Blue wateras “fresh”, while only 63 % of those surveyed found the mineral waters to have a“fresh” taste. GROHE Blue water doesn’t just taste great by itself: it also gives coffeeand tea a much more refined and intensive taste.I risultati di questo particolare sondaggio non lascianoGXEEL *52 (}%OXH KD XQ JXVWR DQFRUD SLÖ IUHVFR H piacevole dell‘acqua in bottiglia!Clear taste test winner over 3 leading mineral watersGROHE Blue tastes fresher!DOPPIO CANALE INTERNO PER IL MASSIMO DELLA PUREZZA E DEL GUSTOPer garantire che l‘acqua GROHE Blue non entri a contatto con l‘acqua non filtratao con parti metalliche dopo la filtrazione, le nostre rubinetterie di elevatissimaqualità presentano due canalizzazioni separate, una per l‘acqua proveniente dallarete e una per l‘acqua purificata GROHE Blue . Questo sistema previene qualsiasicontaminazione o alterazione del gusto eccellente dell‘acqua filtrata.SEPARATED INNER WATER WAYS FOR 100 % PURITY AND TASTETo ensure that GROHE Blue water does not come into contact with unfiltered water orwith metal parts after filtering, the high-quality fitting features two separate waterways– one for the ordinary mains water and one for the purified GROHE Blue drinkingwater. This prevents from becoming tainted, preserving the great filtered taste.Canale 1Canale 2AcquaAcquafiltratanonGROHEfiltrataBlue Hose 2Hose 1unfilteredGROHEwaterBlue filteredwater

HEALTHIER LIVINGFROM THE SOURCEL‘acqua è l‘elemento più prezioso e affascinantepresente sulla terra, la fonte della vita stessa, conbenefici ampiamente dimostrati sulla nostra salute,sul nostro benessere e persino sul nostro aspetto.La „Deutsche Gesellschaft für Ernährung“ (SocietàTedesca per la Nutrizione) raccomanda di bere almenodue litri di acqua ogni giorno.Molti di noi scelgono di comprare l‘acqua in bottiglia,sia perché ha un sapore migliore di quella erogata dallereti idriche, sia perché la riteniamo più salutare di quelladel rubinetto. Tuttavia l‘analisi scientifica ha dimostratoche, a causa delle norme severe e dei controlli rigorosicondotti sulle nostre forniture di acqua potabile, l‘acquadel rubinetto è buona quanto quella in bottiglia.Water is the most precious and fascinating element onearth, the source of life itself, with proven benefits for ourhealth, wellbeing and even appearance. The „DeutscheGesellschaft für Ernährung“ (German Nutrition Society)recommends that we drink at least two litres of watereach day.Many of us opt to buy bottled water, either becauseit tastes better than tap or because we believe it ishealthier than tap water. However scientific analysis hasproved that, due to strict regulations and controls on ourdrinking water supplies, tap water is at least as good asbottled.pag 17

GROHE BLUE LA PRATICITÀDEL RUBINETTOCONVENIENCEON TAPPensate per un attimo all‘energia e alla faticanecessarie per avere una scorta di acqua in bottigliaa portata di mano in casa. Bisogna acquistarla alsupermercato, poi trasportarla fino a casa vostra. Poisi deve trovare lo spazio per conservarla senza tenerlain bella vista, senza contare gli obblighi di riciclaggio oresa dei vuoti. Con l‘installazione di un sistema GROHEBlue in cucina, tutte queste procedure noiose sarannoun ricordo del passato proprio come l‘acqua in bottiglia,senza scendere a compromessi sul gusto o la salute.Basta aprire il rubinetto e assaporare tutta la gioiarinfrescante dell‘acqua. Niente di più facile!Think for a moment about the energy and hassle ittakes to keep a supply of bottled water on hand athome. You have to buy it from the supermarket, then lugit from the car to your house. Once there you have to findspace to store it out of sight. And when you’ve finished ityou have to return or recycle the plastic bottles, beforestarting the whole process again.By installing a GROHE Blue system in your kitchen youcan say goodbye to the hassle and inconvenience ofbottled water with no compromises on taste or health.Just turn the tap and enjoy an unrivalled refreshmentexperience. What could be easier than that?

MENO SPRECHI, PIÙ RISPETTO PER LA NATURAREDUCING WA STE, RESPECTING NATUREL‘acqua non deve essere un problema per la Terra. La produzione di un litro diacqua minerale in bottiglia ne richiede altri sette per la lavorazione, senza contarel‘energia consumata, le emissioni di CO2 e 1,5 milioni di tonnellate di imballaggiin plastica utilizzati ogni anno nel settore. In GROHE lavoriamo costantemente pergarantire il futuro dell‘acqua, la nostra risorsa naturale più preziosa. Ecco cosa spingei nostri sforzi nello sviluppo di prodotti come GROHE Blue , che aiutano le persone agestire al meglio i propri consumi di acqua e di energia.Water needn’t cost the earth. It takes an astonishing 7 litres of water to produce asingle litre of bottled mineral water. Not to mention the energy used, CO2 emissionscreated and the 1.5 million tons of plastic packaging used by the industry each year.At GROHE we are always working to secure the future of water, our most preciousnatural resource. This is the driving force behind the development of such products asGROHE Blue , which help people manage their water and energy consumption with ease.Soluzioni sostenibili.GROHE Blue offre un‘alternativa intelligente all‘acqua in bottiglia, riducendo glisprechi legati all‘imbottigliamento e all‘imballaggio e riducendo le emissioni diCO2 dell‘83%, un valore elevatissimo attestato da uno studio dell‘Università diGoettingen. Con GROHE Blue consumerete solo il litro d‘acqua che fuoriescedal rubinetto, invece dei 7 litri necessari quando acquistate l‘acqua in bottiglia,riducendo gli sprechi dell‘85%. Ecco perché il sistema filtrante GROHE Blue èun‘alternativa sostenibile all‘acqua in bottiglia.Sustainable solutions.GROHE Blue offers a smart alternative which cuts the waste involved in processingbottled water and reduces CO2 emissions by an impressive 83%, according to a studyby the University of Goettingen. GROHE Blue also just needs the 1 litre you drinkinstead of 8 litres for bottled water, reducing waste by 85%. This makes the GROHEBlue water system a sustainable alternative to bottled water.PER PRODURRE UN LITRO DI ACQUA IN BOTTIGLIA,SONO NECESSARI ALTRI SETTE LITRI D‘ACQUA.GROHE BLUE NE CONSUMASOLO UNO.TO PRODUCE 1 LITRE OF BOTTLED WATER, ANAMOUNT OF 7 LITRES OF

Ogni giorno, nelle case di tutto il mondo, i miscelatori da cucina lasciano scorrere l‘acqua necessaria per dissetarsi e cucinare. Basti pensare che i rubinetti si aprono circa 100 volte al giorno! Questi gesti sono diventati così naturali che ormai non associamo più l‘acqua alla parola „cucina“.

Related Documents:

May 02, 2018 · D. Program Evaluation ͟The organization has provided a description of the framework for how each program will be evaluated. The framework should include all the elements below: ͟The evaluation methods are cost-effective for the organization ͟Quantitative and qualitative data is being collected (at Basics tier, data collection must have begun)

Silat is a combative art of self-defense and survival rooted from Matay archipelago. It was traced at thé early of Langkasuka Kingdom (2nd century CE) till thé reign of Melaka (Malaysia) Sultanate era (13th century). Silat has now evolved to become part of social culture and tradition with thé appearance of a fine physical and spiritual .

̶The leading indicator of employee engagement is based on the quality of the relationship between employee and supervisor Empower your managers! ̶Help them understand the impact on the organization ̶Share important changes, plan options, tasks, and deadlines ̶Provide key messages and talking points ̶Prepare them to answer employee questions

On an exceptional basis, Member States may request UNESCO to provide thé candidates with access to thé platform so they can complète thé form by themselves. Thèse requests must be addressed to esd rize unesco. or by 15 A ril 2021 UNESCO will provide thé nomineewith accessto thé platform via their émail address.

Dr. Sunita Bharatwal** Dr. Pawan Garga*** Abstract Customer satisfaction is derived from thè functionalities and values, a product or Service can provide. The current study aims to segregate thè dimensions of ordine Service quality and gather insights on its impact on web shopping. The trends of purchases have

The Cucina Series oven stands can be finished in virtually any material, including stucco, stone or brick. The Cucina Series oven stand comes in seven sizes, fitting ovens up to a 44″ cooking surface (Casa2G 110). The size of the stand corresponds to the oven. Giardino 60 takes a Cucina 60, etc Casa 80 takes a Cucina 80 setc.

Monocomando cucina con canna snodata lilla con doccetta a 2 getti Single lever sink mixer Küchen-Einhebelmischbatterie AM719.5/11C AM719.5/11B AM719.5/11R AM719.5/11R CR AM719.5/11B CR AM719.5/11C CR ø 35 mm ø 35 mm ø 35 mm CUCINA SN 70 CAO CR Monocomando cucina canna alta One-hole sink mixer, high spout Küchen-Einhebelmischbatterie mit .

186 References 17. Bonet, J. and Wood, R. D. (1997). Nonlinear continuum mechanics for finite element anal-ysis. Cambridge University Press. 18.