PA 600 Separation System Spare Parts Catalogue

2y ago
53 Views
3 Downloads
1.37 MB
40 Pages
Last View : 15d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Arnav Humphrey
Transcription

PA 600 Separation SystemSpare Parts CatalogueProduct No.570862-01Book No.1810901-02 V 2Separator Part No.881099-06-01PrintedFeb 2006Spare Parts CatalogueCatalogo parti di ricambioReservdelskatalogCatalogo de pecassobressalentesErsatzteilkatalogCatalogue de piéces derechangeCatalogue de piezas derecambioÊàòàëîã çàïàñíûõ vedelskatalog

Alfa Laval reserves the right to make changes at any time withoutprior notice.Any comments regarding possible errors and omissions orsuggestions for improvement of this publication would begratefully appreciated.Copies of this publication can be ordered from your localAlfa Laval company.Published by:Alfa Laval Tumba ABMarine & Diesel EquipmentSE - 147 80 TumbaSweden Copyright Alfa Laval Tumba AB Feb 2006.

Contents1Ancillary Equipment . .151.161.171.181.191.202Valve block water . 10Extra spare parts, valve block water . 12Valve block air . 14Extra spare parts, valve block air . 16Valve block oil. 18Spare parts kit, pneumatic change-over valve . 20Connection kit, oil. 22Sludge outlet kit . 24Butterfly valve kit . 26Spare parts, EPC 50 Control Unit. 28Control unit . 30Remote operating system, desktop . 30Remote operating system, laptop . 30Remote operating system, profibus. 31Starter. 31Basic kit for starter . 32Sep. starter . 33Pump starter . 33ESD-relay kit . 34Trip contact kit . 34Index . 361810901-02

1810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUERead this firstS00237311Check the machine unit number on the name-plate before using this catalogueKontrollera maskinenhetens nummer på maskinskylten innan du använder katalogenDas Typenschild - ein Hinweis zur korrekten ErsatzteilnummerLa plaque de la machine, un guide pour trouver le numéro de piéce de rechange correctLa placa-marca de la máquina - guía del número correcto del repuestoÔèðìåííàÿ òàáëè êà ìàøèíû — óêàçàòåëü ïðàâèëíîãî íîìåðà çàïàñíîé àñòèLa targhetta della macchina - guida al corretto numero dei ricambiA placa do fabricante da máquina - um guia do número correto das partes sobressalentesKonekilpi - opastin oikeaan varaosanumeroonÇ ðéíáêßäá ôçò ìç áíÞò åßíáé ï ïäçãüò ôïõ óùóôïý áíôáëëáêôéêïýHet gegevensplaatje - een wegwijzer naar het juiste onderdeelnummerTypeskiltet - en guide til det rette reservedelsnummer1810901-023

Safeguard your commitment to quality by always using genuine Alfa Lavalspare parts. Most Alfa Laval spare parts are individually marked with thepart number and Alfa Laval sign. All Alfa Laval parts are delivered inpackaging with Alfa Laval markings and labels. These are indications thatthe parts are genuine Alfa Laval spare parts. Accept only parts withAlfa Laval markings and packaging.Remember, Alfa Laval cannot accept responsibility for the failure of aseparator equipped with non-original spare parts. We guarantee the qualityand reliability of our products.Säkra kvaliteten genom att alltid använda original Alfa Laval reservdelar.De flesta Alfa Lavals reservdelar är individuellt märkta med artikelnummeroch Alfa Lavals logo. Alla Alfa Lavals reservdelar levereras i förpackningarmed Alfa Laval-märkning och -etiketter. Detta anger att delarna är originalAlfa Laval reservdelar. Acceptera enbart delar med Alfa Lavalsmärkning och förpackning.Kom ihåg att Alfa Laval inte tar något ansvar för fel på en separator, sominnehåller icke-originaldelar. Vi garanterar kvaliteten och driftsäkerhetenendast hos våra egna produkter.Achten Sie auf Qualität und verwenden Sie stets original Alfa LavalErsatzteile. Die meisten Alfa Laval Ersatzteile sind individuell mit derTeilenummer und dem Alfa Laval Zeichen markiert. Alle Alfa LavalErsatzteile werden in Verpackungen mit Alfa Laval Markierungen undEtiketten geliefert. Dies zeigt, daß es sich um original Alfa Laval Ersatzteilehandelt. Akzeptieren Sie nur Teile mit Alfa Laval Markierungen und inAlfa Laval Verpackung .Vergessen Sie nicht, Alfa Laval kann keine Verantwortung für dasVersagen eines Separators übernehmen, der nicht mit Originalersatzteilenversehen ist. Wir garantieren Qualität und Zuverlässigkeit unsererProdukte.Préservez la qualité de vos équipements en n’employant que des pièces derechange Alfa Laval d’origine. La plupart des pièces de rechangeAlfa Laval sont marquées du numéro de pièce et du logo Alfa Laval. Toutesles pièces Alfa Laval sont livrées dans un emballage portant les marques etles étiquettes Alfa Laval. Ces indications attestent qu’il s’agit bien de piècesde rechange Alfa Laval d’origine. N’acceptez que les pièces qui portentles marques et l’emballage Alfa Laval.N'oubliez pas qu'Alfa Laval décline toute responsabilité en cas de panned'un séparateur non équipé de pièces de rechange d'origine.Nous garantissons la qualité et la fiabilité de nos produits.41810901-02S0023621PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUES0023621Mantenga su compromiso con la calidad al usar siempre piezas derepuesto Alfa Laval auténticas. La mayoría de las piezas de repuesto deAlfa Laval están marcadas individualmente con el número de pieza y lamarca Alfa Laval. Las piezas Alfa Laval se entregan embaladas conmarcas y etiquetas Alfa Laval, que es la garantía de su autenticidad.Acepte sólo piezas con marcas y embalajes de Alfa Laval.Recuerde que Alfa Laval no acepta responsabilidad por el fallo de unaseparadora equipada con piezas de repuesto no originales. Garantizamosla calidad y fiabilidad de nuestros productos.Ãàðàíòèðóéòå íàäåæíîñòü êà åñòâà âñåãäà èñïîëüçóÿ ïîäëèííûåçàïàñíûå àñòè Alfa Laval. Íà áîëüøèíñòâå çàïàñíûõ àñòåé Alfa Lavalóêàçàí íîìåð äåòàëè è ñèìâîë Alfa Laval. Âñå äåòàëè Alfa Lavalïîñòàâëÿþòñÿ â óïàêîâêå ñ ìàðêèðîâêîé è ñèìâîëîì Alfa Laval.Ýòî óêàçûâàåò íà òî, òî ýòè çàïàñíûå àñòè ÿâëÿþòñÿ ïîäëèííûìèäåòàëÿìè Alfa Laval. Èñïîëüçóéòå òîëüêî äåòàëè ñ ìàðêèðîâêîé èâ óïàêîâêå Alfa Laval.Çàïîìíèòå, òî Alfa Laval íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîâðåæäåíèåñåïàðàòîðà, îñíàùåííîãî íåïîäëèííûìè çàï àñòàìè.Ìû ãàðàíòèðóåì êà åñòüî è íàäåæíîñòü íàøèõ èçäåëèé.Salvaguardate la qualità del vostro investimento utilizzando sempre ricambioriginali Alfa Laval. La maggior parte dei ricambi Alfa Laval è marcatasingolarmente con il numero di particolare ed il logo Alfa Laval. Tutti iricambi Alfa Laval sono forniti in imballi con marcatura ed etichetteAlfa Laval. Esse attestano che i ricambi sono ricambi originali Alfa Laval.Accettate esclusivamente ricambi con marcature ed etichetteAlfa Laval.Tenete presente che la Alfa Laval non può accettare responsabilità peravaria ad un separatore attrezzato con parti di ricambio non originali.Noi garantiamo la qualità l'affidabilità dei nostri prodotti.Proteja o seu compromisso com a qualidade utilizando sempre peçassobresselentes Alfa Laval. A maioria das peças Alfa Laval está marcadaindividualmente com o respectivo número e com o símbolo Alfa Laval.Todas as peças Alfa Laval são fornecidas em embalagens com marcase etiquetas que atestam a sua autenticidade como peças sobresselentesgenuínas Alfa Laval. Aceite apenas peças com embalagens e marcasAlfa Laval .Não esqueça que Alfa Laval não aceita responsabilidade por falha de umaseparadora equipada com peças sobressalentes não genuinas. Nósgarantimos a qualidade e a confiança dos nossos produtos.1810901-025

Varmistakaa vastuunne laadusta käyttämällä aina alkuperäisiäAlfa Laval -varaosia. Useimmat Alfa Lavalin varaosat on yksilöllisestimerkitty osanumerolla ja Alfa Laval -merkillä. Kaikki Alfa Lavalin osattoimitetaan Alfa Lavalin merkinnöillä ja tarroilla varustetuissa pakkauksissa.Ne osoittavat, että osat ovat alkuperäisiä Alfa Laval -varaosia. Hyväksykääainoastaan ne osat, joissa on Alfa Lavalin merkinnät ja pakkaus.Muistakaa, Alfa Laval ei voi hyväksyä vastuuta ei-alkuperäsillä varaosillavarustetun separaattorin vaurioista. Me takaamme tuotteidemme laadun jakäyttövarmuuden.Åîáóöáëßóôå õøçëÞ ðïéüôçôá ñçóéìïðïéþíôáò ìüíï ãíÞóéááíôáëëáêôéêÜ ôçò Alfa Laval. ¼ëá ôá áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ôçòAlfa Laval öÝñïõí ôï óÞìá êáôáôåèÝí ôçò. ¼ëá ôá áíôáëëáêôéêÜ ôçòAlfa Laval ðáñáäßäïíôáé óå óõóêåõáóßá ðïõ öÝñåé ôá äéáêñéôéêÜ êáé ôéòåôéêÝôåò ôçò Alfa Laval. ÁõôÜ áðïôåëïýí åíäåßîåéò üôé ôá åîáñôÞìáôáåßíáé ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ ôçò Alfa Laval. Áðïäå ôåßôå ìüíïáíôáëëáêôéêÜ ìå ôá äéáêñéôéêÜ êáé ôç óõóêåõáóßá ôçòAlfa Laval. åôå õðüøçí üôé ç Alfa Laval äåí áíáëáìâÜíåé êáììéÜ åõèýíç ãéáâëÜâåò âïõôõñïìç áíÞò, ïôçí ïðïßá Ý ïõí åöáñìïóôåß ìÞ ãíÞóéááíôáëëáêôéêÜ. Åããõüìáóôå ðïéüôçôá êáé êáëÞ ëåéôïõñãßá ìüíï ãéá ôáäéêÜ ìáò ðñïúüíôá.Als u wilt dat de kwaliteit te allen tijde gewaarborgd blijft, gebruik dan altijdoriginele Alfa Laval-reserveonderdelen. De meeste reserveonderdelen vanAlfa Laval zijn voorzien van hun onderdeelnummer en hetAlfa Laval-beeldmerk. Alle Alfa Laval-onderdelen worden geleverd in eenverpakking met daarop Alfa Laval-aanduidingen en labels. Hierdoor weet udat de onderdelen originele Alfa Laval-reserveonderdelen zijn. Accepteeralleen onderdelen met het Alfa Laval-beeldmerk die in eenAlfa Laval-verpakking zitten.Vergeet niet dat Alfa Laval niet verantwoordelijk is voor een defecteseparator die niet-originele onderdelen bevat. Wij garanderen de kwaliteiten betrouwbaarheid van onze eigen produkten.For at opnå den bedste kvalitet skal De altid at anvende ægteAlfa Laval-reservedele. De fleste Alfa Laval-reservedele er mærketenkeltvis med delnummeret og Alfa Laval-symbolet.Alle Alfa Laval-reservedele leveres i originalemballage med Alfa Lavalmærker og etiketter. Hermed kan De se, at delene er originaleAlfa Laval-reservedele. Kun de dele, som er pakket i originalemballageog forsynet med Alfa Laval-mærker bør anvendes.Husk, at Alfa Laval ikke kan påtage sig noget ansvar for fejl på enseparator, som indeholder uoriginale dele. Vi kan kun garantere kvalitetog driftsikkerhed på vore egne produkter.61810901-02S0023621PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUETranslation listÖversättningslistaÜberzetsungslisteListe de traductionLista de traduccionesPart no.ReservdelsnummerTeil-Nr.Numéro de piècePieza �rkningarAnmerkungenRemarquesNotasMachine typeMaskintypMaschinentypType de machineTipo de máquinaProduct no.ProduktnrProduktnummerNuméro de produitNúmero de productoMachine unitdescriptionMaskinblocksbenämningBezeichnung desMaschinenblocksDénomination de partiede machineDescripción de secciónde la máquinaMachine unit no.MaskinblocksnrMaschinenblock Nr.Partie de machine nºNo. de sección ingBezeichung derUntergruppeDénomination desous-ensembleDescripción desubconjuntoSubassembly no.UndergruppsnrUntergruppe Nr.Nº de sous-ensembleNúmero de subconjuntoSee pageSe sidanSiehe SeiteVòir pageVéase la páginaFig. ref.FigurhänvisningBildhinweiseRéf. de fig.Referencia de figuraProduct nameProduktnamnProduktnameNom du produitNombre del productoExchange necessitatesrebalancing of bowlUtbyte nödvändiggörombalansering av kulanAustasch erfordertWiederauswuchtung derTrommelLe remplacementnécessite lerééquilibrage du bolEl racmbio requiere elreequilibrado del rotorSee separate spareparts listSe separatreservdelslistaSiehe separateErsatzteillisteVoir liste séparée despièces de rechangeVéase la lista de piezasseparadaNot delivered as sparepartLevereras ej somreservdelNicht als ErsatzteilgeliefertNon livré comme piécede rechangeNo se entrega comopieza de recambio1810901-027

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUETranslation listÑëîâàðü ïåðåâäàLista traduzioniLista para traduçãoKäännöslutteloPart no.Äåòàëü ¹Nr.parte.Numero de scrizioneDescricaoNimitysNotesÏðèìå àíèÿNoteNotasHuomatuksiaMachine typeÌàøèíà òíïàTipo macchinaTipo de maquinaKonetyyppiProduct no.Àðòèêóë ¹Nr.produttoNo. do produtoTuotteen noMachine unitdescriptionÍàèìåíîâàíèå áëîêàìàøèíûNr. unita macchinaDescricao da unidade damaquinaKoneenosan nimitysMachine unit no.Áëîê ìàøèíû ¹Descrizione sottogruppoNumero de unidade damaquinaKoneenosan noSubassemblydescriptionÍàèìåíîâàíèå ãðóïïûDescrizione unitamacchinaDescriao do subconjuntoAlaryhmän nimitysSubassembly no.Ãðóïïà ¹Nr. sottogruppo.Número de subconjuntoAlaryhmän noSee pageÑì. ñòðàíèöóVedi paginaVéase la páginaKs sivuFig. ref.Ññûëêà íà çñêèçRif. fig.Referencia de figuraKuvaviiteProduct nameÍàèìåíîâàíèåàðòèêóëàNome prodottoNombre del productoTuotteen nimiExchange necessitatesrebalancing of bowlÇàìåíà òðåáóåòáàëàíñèðîâêè áàðàáàíàLa sostituzione comportala iequilibratura deltamburoEl racmbio requiere elreequilibrado del rotorVaihdettaessa kuulatasapainoitettavauudelleenSee separate spareparts listÑì. îòäåëüíûéïåðå åíü çàïàñíûõ àñòåéVedi lista separata delleparti di ricambioVéase la lista de piezasseparadaKatso erillistävaraosaluetteloaNot delivered as sparepartÍå ïîñòàâëåíà âìåñòå ñçàïàñíûìè àñòÿìèNon fornito come parte diricambioNo se entrega comopieza de recambioEi toimiteta varaosana81810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUETranslation Part no.Ëñéèìüò ôçñÞóåéòOpmerkingenBemaerkningerMachine typeÔýðïò ìç áíÞìáôïòMachinetypeMaskintypeProduct no.Áñéèìüò ðñïúüíôïòProduktnr.Produktnr.Machine �áôïò ìç áíÞòMachineblokbenamingMaskinbetegnelseMachine unit no.Áñéèìüò óõãêñïôÞìáôïòìç assembly ubgroepnr.Undergruppenr.See pageÂëÝðå óåëßäáZie blz.Se sideFig. ref.ÐáñáðïìðÞ óå åéêüíáAfb. ref.FigurhenvisningProduct nameÏíïìáóßá ðñïúüíôïòProduktnaamProduktnavnExchange necessitatesrebalancing of bowlÁíôáëëáãÞ ïðßáò ôïõôýìðáíïõVervangning vereistherbalanceren van dekogelUdskriftning kraever nyafbalcering af kuglenSee separate spareparts listÂëÝðå åéäéêÞ ëßóôááíôáëëáêôéêþíVervangning vereist vande kogelSe spaat reservedelslisteNot delivered as sparepartÄåí ðáñáäßäåôáé ùòáíôáëëáêôéêüNiet geleverd alsreserveonderdeelLevereres ikke somreservedel1810901-029

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 Ancillary Equipment1.1 Valve block waterMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 3550654015355065501Valve block, waterFlow valve, 8 l/minFlow valve, 18.0 l/minFlow valve, 0.9 l/minConnecting for solen.valvFlexible hose, waterFlexible connectionFlexible connection111131111810901-02SV10SV15SV16

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0211

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.2 Extra spare parts, valve block waterMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 599311176600407176600408176599313Retaining clipSpringCoreSpring washerO-ringPistonValveNon-return valveO-ringO-ringCoilWasher adhesive tapeIndicatorDrain valve111111111111111810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0213

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.3 Valve block airMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 7639110455121710Valve blockFlexible connectionSpade connection1111810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0215

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.4 Extra spare parts, valve block airMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 6176600407176600408176600409Retaining clipSpringO-ringO-ringScrewCoilWasher adhesive tapeIndicatorManometer1111111111810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT91810901-0217

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.5 Valve block oilMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 1765082091761834065355171602Valve blockConnection flangeRegulating valve, DN 25Connecting for solen.valvAngular couplingNon-return valvePneumatic 3-way valveWasherCoppar washerPlugPlugNippleNeedle valvePressure transmitterElbowPressure gaugeTemperature sensorPlugConnection kit, oppar washerWasherConnectiion for solen.valvPressure transmitterNeedle 8404164441111111121810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT***** Sealed with 544465-031810901-0219

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.6 Spare parts kit, pneumatic change-over valveMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 404176473405176473406DiaphragmStuffing box kitStem/disc kit1111810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1A1B1C1810901-0221

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.7 Connection kit, oilMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 82231014954622908Connecting plateFlexible connectionFlexible connectionO-ringSnap ringScrewWasherRectangular ring111221121810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0223

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.8 Sludge outlet kitMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart NoDescription53550763-01 380176593402176593401176201701176202003Sludge outlet DINSludge outlet JISInspection pipe DINFlexible connectionFlexible connectionHoseHose clip1111121810901-02111112

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0225

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.9 Butterfly valve kitMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 30403Butterfly valveSludge valve interlock111810901-02Mounted in Control Unit

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0227

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.10 Spare parts, EPC 50 Control UnitMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 2831830 6245131830 4548631830 6346131830 4510231830 63731Epc 50 op front moduleEpc 50 I/O boardCableEpc 50 transformerPush buttonSwitchSealingLed bulb, white, 24 V ACPilot lampFuse kit11111111111810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0229

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.11 Control unitMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart NoDescription568303-03NotesQuantity5683040431830 64091Control unit epcEpc 50 remind111.12 Remote operating system, desktopMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart NoDescription1766468-01NotesQuantity31830 402Epc 50 remind network kitRelayRelay socketRelayRelay socketSeparator interlock111111Mounted in starterMounted in starterMounted in starterMounted in starterMounted in starterMounted in Control unit1.13 Remote operating system, laptopMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart NoDescription1766469-01NotesQuantity31830 40230Epc 50 remind network kitRelayRelay socketRelayRelay socketSeparator interlock1111111810901-02Mounted in starterMounted in starterMounted in starterMounted in starterMounted in Control unit

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1.14 Remote operating system, profibusMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart NoDescription1766470-01NotesQuantity31830 402Epc 50 profibus boardRelayRelay socketRelayRelay socketSeparator interlock111111Mounted in starterMounted in starterMounted in starterMounted in starterMounted in Control unit1.15 StarterMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 6571306011011121320212223242526Basic kit for starterSep. starter, 2.5-4ASep. starter, 4-6.3ASep. starter, 6.3-10ASep. starter, 10-16APump starter, 0,4-0,63APump starter, 0.63-1APump starter, 1-1.6APump starter, 1.6-2.5APump starter, 2.5-4APump starter, 4-6.3APump starter, 6.3-10A1111111111111810901-0231

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.16 Basic kit for starterMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 2020201020636011901041804Wall mounting kitProduct labelGround connectionFuseSwitchCircuit breakerTransformerTerminalBus barEarth terminalFuse terminalTerminal11111115511111810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1.17 Sep. starterMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart NoDescription571306-10-11-12-13Notes(2.5-4.0A) (4.6-3.0A) (6.3-10A) ContactorContactorAux. contact blockAux. contact blockAmmeterAmmeterAmmeterCircuit breakerCircuit breakerCircuit breakerCircuit breaker111111111111111111111.18 Pump starterMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart NoDescription571306-20 -21-22(0.4- (0.63- (1.00.63A) 1.0A) ctorAux. contact blockAux. contact blockCircuit breakerCircuit breakerCircuit breakerCircuit breakerCircuit breakerCircuit breakerCircuit breaker11111111111111810901-0233

1 ANCILLARY EQUIPMENTPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1.19 ESD-relay kitMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 028095350002808RelayRelay socket111.20 Trip contact kitMachine unit number orSubassembly descriptionRefPart 098385350009838Trip contact blockTrip contact block111810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1 ANCILLARY EQUIPMENT1810901-0235

2 INDEXPA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE2 Index1535517616 02181766004 071653500098 26331761834 03181766004 081253500098 27331761834 03181766004 081653500098 28331761834 06181766004 091653500098 28331761834 06181766007 012653500098 29331761834 06181766037 041053500098 29331761990 02321766037 051053500098 30331762017 01241766037 081053500098 30331762020 03241766300 011853500098 31331762152 0118221045 281853500098 36321762751 1818221045 281853500098 38341763903 0318221045 461853500098 38341763903 0318221045 511853500141 04321763911 0414221045 511853500167 02321764439 8018221726 182253500201 03281764712 0632221803 331853500201 10281764733 0118223101 491853500201 11281764734 0420223101 492253500202 04321764734 0520223406 162253500257 01321764734 0620223641 142253500402 18321765082 0918318304548 62853500402 19321765082 0918318306241 12853500451 02281765098 0118318306245 12853500453 01321765877 0118318306346 12853500460 02331765897 0118318306373 12853500460 02331765897 0118318306409 13053500460 04331765908 01183053500461 01333631830641011765911 0118318306411 13053500461 01331765927 0210318306559 13153500461 02331765928 0214526350 021853500461 02331765934 0124526350 031853500462 01281765934 0224526350 041853550653 01101765993 011253500006 013353550654 01101765993 021253500006 023353550655 01101765993 031253500006 043353550656 01221765993 041253500028 073053550657 01221765993 051253500028 073053550758 80181765993 061253500028 073053550762 01221765993 071253500028 073053550827 80181765993 081253500028 073153550853 80241765993 091253500028 073153550853 80241765993 101253500028 083053550853 81241765993 111253500028 083053551716 02181765993 131253500028 0830543054 05181766004 011653500028 0830546229 08221766004 021653500028 0831551217 10141766004 031653500028 0831551228 13101766004 041653500028 0834551228 13181766004 051653500028 0934551228 13181766004 061653500098 2433568026 02321766004 071253500098 2533568027 01321810901-02

PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE568304 0230568304 0230568304 0231568304 0326568304 0430571306 0131571306 1031571306 1131571306 1231571306 1331571306 2031571306 2131571306 2231571306 2331571306 2431571306 2531571306 26312 INDEX1810901-0237

2 INDEX38PA 600 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE1810901-02

Alfa Laval están marcadas individualmente con el número de pieza y la marca Alfa Laval. Las piezas Alfa Laval se entregan embaladas con marcas y etiquetas Alfa Laval, que es la garantía de su autenticidad. Acepte sólo piezas con marcas y embalajes de Alfa Laval. Recuerde que Alfa Lav

Related Documents:

603.05 Welded Wire Fabric 600-3 604 CONSTRUCTION JOINTS 600-4 605 DEPOSITING THE CONCRETE 600-4 606 CONSOLIDATING CONCRETE 600-4 607 CURING 600-5 607.01 General 600-5 607.02 Cold Weather Requirements 600-6 608 REMOVAL OF FORMS 600-6 609 CONCRETE SURFACE FINISHES 600-6 609.01 Filling and Repairing Bolt Holes 600-8

Spare Parts List Liste des pièces de rechange HDS 600 CI 1.852-407. HDS 600 CI * UL 1.852-408. HDS 600 CI 1.852-409. HDS 600 CI *CSA-CDN 09 2002 A2001354 www.karcher.com 5.955-690. GRUPPE: 1.0 A1 HDS 600 CI GROUP: GROUPPE: 1.0 1.0 PIECE PARTS PIECES CONSTITUANTES GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE

spare parts, spare parts management, spare parts classifications, ABC analysis, Economic order quantity, suppliers' management, purchase management, and management computer program SAP, have been viewed. Companies realize the spare parts importance and try to develop the system to increase the benefits. Many ways has been taken to achieve that.

Chevrolet Camaro (2010 – 2015): Spare tire optional, inflator/sealant kit provided when not equipped with a spare Captiva (2012 – 2014); Spare tire optional, inflator/sealant kit provided when not equipped with a spare Corvette (2005 – 2015): Run-flat tires

018947 t125/70d17 bl 5 98m na-- tempa spare tracompa tr2d 175.00 120065 t125/90d16 bl 4 98m na-- tempa spare tr2 150.00 . 129362 t135/80d15 bl 5 99m na-- tempa spare tracompa tr2d 149.00 138681 t135/80d16 bl 4 101m na-- tempa spare tr2 158.00 090840 t135/90d15 bl 4 (blank) na-- tempa spare tr2 149.00 .

Spare parts packaging shall be uniquely labeled and sealed according to Roche standards to ensure efficient and handling within the Supply Chain Spare Parts. Spare Parts with specific environmental conditions for storage and shipment shall be avoided. Dangerous Goods Shipments, Temperature controlled shipment with temperature logger and

606 and 606Y 600 Globe Stop-Check 8-14 607 and 607Y 600 Angle Stop-Check 8-14 614Y 600 Flite-Flow Globe Stop (Y-Type) 6-20 616 and 616Y 600 Globe Stop 8-14 617 and 617Y 600 Angle Stop 8-14 692Y 600 Flite-Flow Check (Y-Type) 16-20 694 and 694Y 600 Horizontal Check 8-14 695 and 695Y 600 Angle Check 8

separation tank components are damaged, notify the freight carrier immediately. 2. After inspection, carefully remove the separation tank and air bleeder valve from the carton. 3. Assemble air bleeder valve on top of separation tank. 4. Mount separation tanks on a per