KFC-XW800F INSTRUCTION MANUAL - Custom Sounds

2y ago
11 Views
2 Downloads
6.61 MB
12 Pages
Last View : 18d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Camille Dion
Transcription

KFC-XW800FFLAT SUBWOOFERINSTRUCTION MANUALHAUT-PARLEUR D'EXTRtME GRAVE PLATMODE D'EMPLOIFLACHER SUBWOOFERBEDIENUNGSANLEITUNGPLATTE SUBWOOFERGEBRUIKSAANWIJZINGSUBWOOFER PIATTOISTRUZIONI PER L'USOALTAVOZ DE SUBGRAVES PLANOMANUAL DE INSTRUCCIONESSUBWOOFER FLATMANUAL DE INSTRUC;OESn1l0CKLt1 HLt13K04ACTOTHbl rpOMKOrOBOPLt1TEllb1JIHCTPYK 1JIfino 3KCnnYATA 1JI1JIifL. I if.;1\ I.;:.,I,),);.JI) u I JKenwood Corporation B61-1339-00100 (K, W) KW

Note: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Nota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Observe the following cautions to prevent damage to the speakers.You cannot input the same power as "peak power" continually.When the volume is set too high, the sound may be distorted or abnormal. Reduce thevolume promptly in case of such phenomena.o While the listening volume is set to a high level, do not load or eject a disc or cassettetape or operate the selector and power switches of the amplifier.Tome las precauciones siguientes para evitar estropear los altavoces. No es posible suministrar la misma potencia como "potencia maxima" continuamente.Cuando ajuste un volumen demasiado alto, el sonido podra distorsionarse 0 no sernormal. Reduzca rapidamente el volumen en este caso.Mientras el volumen de escucha este ajustado a un nivel alto, no introduzca ni expulseun disco 0 un casete, ni uti lice los selectores ni el interruptor de la alimentaci6n delamplificador.ooRemarque: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Respecter les consignes suivantes pour eviter que les haut - parleurs ne soientendommages.Vous ne pouvez pas regler une puissance identique a la "puissance crete" de far;oncontinue.o Si Ie niveau de sortie est trop puissant, les sons peuvent etre deformes ou anormaux.Reduire Ie niveau de sortie aussit6t que I'on constate ce phenomene.o Si Ie niveau de sortie a ete regie a une valeur elevee, ne pas mettre en place ou ejecterun disque ou une cassette, ne pas agir sur les selecteurs ou I'interrupteur d'alimentationde I'amplificateur.oHinweis: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die folgenden Hinweise beachten, um Schaden der Lautsprecher zu verhindern. Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als "Spitzenleistung" eingegebenwerden. Wenn die Lautstarke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein oderunnormal klingen.In diesem Fall sollte die Lautstarke umgehend vermindert werden.Wahrend die Lautstarke auf einem hohen Pegel eingestellt ist, keine CD oder Kassetteeinlegen oder entnehmen und nicht die Wahlschalter und den Netzschalter desVerstarkers betatigen.oOpmerking: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Voorkom beschadiging van de IUidspreker en let derhalve. op de volgende punten. U kunt de luidsprekers niet continue op "piekvermogen" belasten.Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt het geluidniet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume.Plaats of verwijder geen CD of cassette en bedien de keuzeschakelaar enspannlngsschakelaar van de versterker niet wanneer het volume op een hoog niveau isgesteld.ooNota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Per evitare danni ai diffusori, osservate Ie seguenti precauzioni. Non e possibile alimentare continua mente i"correnti di cresta':Se il volume e trappo alto, il suono pUG risultare distorto 0 anormale. In tat caso, riduceteil volume immediatamente.Se il volume di ascolto e stato impostato ad un livello elevato, non caricate 0 espelleteun disco 0 una cassetta, non azionate ne il selettore ne qli interruttori di -----------------Observe as seguintes precaur;6es para evitar avarias aos altifalantes. Nao alimente continuamente 0 altifalante com potencia de pico.Quando 0 volume estiver muito elevado, 0 som podera se distorcer ou se tornaranormal.Reduza 0 volume imediatamente em caso de tal ocorrencia.Durante a audir;ao a altos volumes, nao carregue nem ejecte um disco ou uma fitacassete e nem opere 0 selector e 0 interruptor de alimentar;ao do amplificador.oonpMMe'laHMe: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C06n1o,Qa Te cne,QYIOLl.\V1e Mepbl 6e30nacHocTV1 BO V136e KaHV1e nOBpe K,QeHV1F1rpoMKoroBopV1Tene . 3anpel1.\aeTCFI nO,Q,Qep KV1BaTb nOCTOFlHHoe "nV1KoBoe HanpFl KeHV1e".o EcnV1 yCTaHoBneH cnV1WKOM BbICOKV1 ypoBeHb rpoMKocTV1, B03MO KHO, 3ByK 6y,QeTBocnp0V13BO,QV1TbCFI C V1CKa KeHV1F1MV1. HeMe,QneHHo YMeHbwV1Te ypoBeHbrpoMKoCTV1 ,QnFl yCTpaHeHV1F1 3TOro ! eHoMeHa. EcnV1 yCTaHoBneH BbICOKV1 ypoBeHb rpoMKocTV1 npocnywV1BaHV1F1, He 3arpY Ka TeV1 He V13BneKa Te ,QV1CK V1nV1 Kaccery, a TaK Ke He V1cnonb3Y Te perynFiTopbl V1nV1nepeKnlO4aTenV1 YCV1nV1TenFi.: .v L-l1 l:J1 v 1 "). if".r.r -- «LS.".aAJ1 0J.uJI» y. 0J.uJ1 JG:-.:ll '1 JW- 'l.,p .d-"i 0"-:-' v ro J .li 'c!')1 t:!'}1 v.".,aJ' LS t:!'J .oyAU;,J\ oJ. J 4.ll d v I LS LS .wlr- Ji U"'1}i 0 Ji J ,.\j '1 'c!')\ LS.f-l' t.L.:. '1\ L. . 0J.uJ1 :.\:.4.0.!.lJ.15 J \ Ji

IMPORTANT SAFEGUARDSAVISOS IMPORTANTESLh Caution: Read this page carefully to keep your safety.LhPrecauci6n: Para su seguridad, lea con atenci6n estapagina.AVERTISSEMENTS IMPORTANTSPRECAU OESIMPORTANTESLhAttention: Lire attentivement cette page pour votresecurite.LhAten ao: Leia atentamente esta pagina para garantir a suaseguran a.WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBA KHbIE MEPbl 6E30nACHOCTMLhAchtung: Diese Seite aus Sicherheitsgrunden sorgfaltigdurchlesen.Lh npeAynpe KAeHMe: BHMMaTenbHOB qenAx co6nlOAeHMA 6e30naCHOCTMnpo MTaMTeMH opMaqMIOHa nOM CTpaHMqe.BELANGRIJKEVOORZORGSMAATREGELEN.t.\A tJj ,., ,LhLet op: Le s voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldigdoor. JiJI.4aIJ 1 o.iA l.".il :ol l""LhPRECAUZIONIIMPORTANTILhAttenzione : Per vostra sicurezza, leggete attentamentequesta pagina.1. SuHocatlon After taking the unit out of the polyethylene bag, besure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of children.Otherwise, they may play with the bag. which could cause hazard ofsuffocation.2. Power supply voltage -Connect the3. Water and moisture - Do not install the4. Dust and unstable locations - Do notillumination lamp-equipped speakers to DCspeakers in locations which may be subjectto water or moisture.install the speakers in unstable locations orlocations subject to dust.Tension d'aUmentation - Raccorder leshaut-parleurs munis d'in eclairage sur 12 VCc. mise ala terre negative.Eau et humldlte -Pousslere et endrolts Instables Nepas installer les haut-parleurs dans desendroits instables ou exposes a de la pous-Betriebsspannung - Die Lautsprecher mitBeleuchtung an Gleichstrom 12 V mit nega-Wasser und Feuchtlgkelt -12V, negative ground.EtouHement - Apres avoir retire I'appareil du sac de polyethylene,bien placer ce dernier hers de la portee des enfants. S'i1s jouent avecce sac, un risque d'etouffement est possible.Ne pas installer leshaut·parleurs dans des endroits ou ils peuvent etre exposes de I'eau ou I'humidite.aasiere.Erstlckungogefahr - Nach der Entnahme der Lautsprecher ausdem Polyathylenbeutel muG dieser fOr Kinder unerreichbar endsorgttiver Masse anschlie en.werden. Wenn Kinder mit dem Beutel spielen. bestehtDieLautsprecher nicht an Stellen einbauen, wosie Wasser oder Feuchtigkeit lng -IUidsprekers voorzien van verlichting metWater en vocht - Installeer de luidsprek-Verstlkklng - Nadal u de IUidsprekers uit de polyethyleen zak heefteen 12 Volt, negatieve geaarde gelijkst-verwijderd, meet u deze zak weggooien. Zorg dat de zak uit de buurtvan kinderen blijft. Kinderen zouden met de zak kunnen gaan spelenen de zak bijvoorbeeld over hun hoofd trekken met verstikking totroombron.ers niet op plaatsen waar ze mogelijk aanwater of vocht bloat worden gesteld.Allmentazlone Verbind deStaub und unstablle Stellen - Die Lautsprecher nicht an unstabilen Stellen oderStellen, wo sie Staub ausgesetzt sind, einbauen.Stofflge en instablele plaatoen Installeer de luidsprekers niet op stoffigeplaatsen of instabiele plaatsen onderhevigaan trHlingen.Se i diffusorl possiedo-Acqua ed umldlta - Non installate i dif-no indicatori, collegateli ad una sorgente dienergia a 12V di c.c. a terra negativa.fusori in posizioni esposte ad acqua edumidita.Uttl e polvere - Non installate i diffusoritilene, gettatelo in modo che non possa cadere in mana a bambini.Essi potrebbero altrimenti rimanere soffocati.Tension de allmentaclon - Conecte losaltavoces equipados con lampara de iluml-Agua y humedad - No instale los altavo-in posizioni pericolose instabili 0 esposte apolvere e sporco.Asflxla -naci6n a una bateria de 12 V CC con puestaamasa negativa.gevoig.Perlcolo dl soHocamento -Estratta I'unita dai sacchetto in polie-Despues de sacar la unidad de la bolsa de polielileno,ces en lugares sometidos al agua 0 a lahumedad.Tenoil da allmenta io - Ligue os altifalantes equipados com ilumina,ao a 12 VCc.HanpJllMeHMe MCTO'lHMKI nMTIHMJlI -nOAcoeALIIHfll:1T rpOMKorOBopVlTeJH1,OCHallleHHble CB TOBbiM I 1HAVlKaTOpoM, KceTVInOCTOAHHoro TOKa 12 B c 3a3eM11eHHblMOTpl 1L\aT l1bHblM nOI1IOCOM. r".IS\; y,J1.rz r" ;.!. )1 (.1,, -1 -5. Modification - Do not attempt to open ormodify the unit, for this could cause fire hazard ormalfunction.Modification - Ne pas essayer de demonter nide modifier I'appareil car ceci risque de provoquer un risque d'incendie ou un fonctionnementincorrect.BOAaMi Bnara - He YCTaHaBI1Io1Bal:1TerpoMKorOBopl 1Tel1Vl B MecTax, nO,QBepi'KeHHblXB03,Qei:1cTBIo1IO BOAbi VlllVl Bnar .J:-.- r' - ';4 1 .) I .) d."sJ-1 -;S;)1- )I" \L1. }o )I.II.WJ w.J"-'" .:"SL.I;.L.P1 C1 ; I .::,, L.JI\y .--:-t.,.,;L,.;.,.JL.ri».J "; Iv-:: J4 I .ili )11.1 .JW,)l1 J.IL:.:. r I v-:: JI t!'.1.";1:.:. )11 )a - ')1 F!. ItPO e locals instavels - Nao instaie os altifalantes em locais instaveis ou sujeitos aSufocamento - Ap6s a retirada da unidade do saco de polietileno,YAywbe - nOCl1e 1t13BJ1e4eHIo1A YCTpo cTBa 06A3aTenbHo y6eplo1Ten0l1It13TIt111eHoBbll:1 naKeT BHe ,lIOCRraeMOCHl ,lIeTel:1. B npOTl.1BHOMC11Y4ae jleTIt1 Moryr Ha4aTb It1rpaTb C naKeTOM, 4TO nOTeH lo1al1bHOonaCHO no nplt14L11He YAYWbA.Noen iugares donde haya polvo.lantes em locais que possam estar sujeitos aagua ou humidade.terra negativa.assegure-se de descartar a saco de polietileno num lugar fora doalcance das crian ;as. Doutro modo, as crian ;as poderao brincar com asaco, podendo causar a perigo de sufocamenro.Polvo y ublcaclones Inestables -instale los altavoces en lugares inestables niAgua e humldade - Nao instale os altifa-asegurese de poner la balsa de polietileno donde no puedan alcanzarla los ninos. De otra forma, estos podrfan jugar con la bolsa y se podriaproducir un peligro de asfixia.-6. Cleaning - Do not use gasoline, naphtha, orany type of solvent to clean the speakers. Cleanby wiping with a soft, dry cloth.Nettoyage -pos.nbUlb . HeYCToM'IM8b1e noaepXHoCTM -He YCTaHaBI1 Bal71Te rpOMKoroBOpI 1Tel1 HaHeycTOVl41 1BblX nOBepXHOCTAX Io1nl 1 B MeCTaxCKon11eHHfI nbll1H. -;S;)I - U I I. I" .)4iJIW. .J"-'" .II .r." .:"SL.I .j .::"1.,,sJ-1.,;L,.;JJ.:.1.".7. Malfund:ion -In the event the unit generates smoke or abnormal smell or no sound comes out from thespeaker, immediately switch the power OFF. After this, please contact your dealer or nearest service station assoon as possible.Ne pas utiliser d'essence, denaphte ni de diluant pour nettoyer les haut-parleurs. Les nettoyer avec un chiffon doux et sec.Mauvlis fonctionnement -Relnlgung -Fehlfunktion - Wenn aus dem Gerat Rauch austritt oder kein Ton von den Lautsprechern zu h6ren ist, soschalten Sie sofart die Stromversorgung aus. Wenden Sie sich anschlief!end so bald wie moglich an IhrenHandler oder an die nachstliegende Kundendienststation.Zum Reinigen der LautsprecherDans Ie cas ou I'appareil degage de la fumee ou une odeur anormale, ou siaucun son ne provient du haut-parleur, couper immediatement I'alimentation. (onracter ensuite votre concessionnaire ou centre de service Ie plus proche Ie plus rapidement possible.Veranderungen -Niemals versuchen, dieLautsprecher zu offnen oder zu verandern, weildadurch Feuergefahr und Fehlfunktionen hervorgerufen werden konnen.niemals Benzin, Farbverdunner oder andereL6sungsmittel verwenden. Zum Reinigen einweiches, trockenes Tuch verwenden.Aanpasslngen - Voorkom brand of beschadig-andere oplosmiddelen voor het reinigen van deluidsprekers. Reinig de luidsprekers met eenonderhoudscentrum.zachte, droge doek.Malfunzionamento - Nel caso che I'unita producesse del fumo 0 un odore anomalo, oppure non si sentissenessun suono dagli altoparlanti, spegnerla immediatamente (OFF).Clo fatto, contattare appena possibile IIrivenditore di fiducia 0 iI centro di assistenza tecnica piu vicino.Relnlgen - Gebruik geen benzine, thinner ofjng en open derhalve de luidsprekers niet enbreng er geen veranderingen in aan.Modifiche - Non tentate di aprire 0 modificarePulizla - Non pulite l'unita con benzina, naha 0l'unita, dato che cib potrebbe causare incendi 0errori di funzionamento.solventi molto volatili in generale. Usate solo unpanno morbido ed asciutto.Modlflcacl6n - No trate de abrir ni modificar laLimpieza - No utilice gasolina, naha ni ningununidad porque podria producirse un peligro deincendio 0 una averia.otro tipo de disolvente para limpiar los altavoces.Umpielos con un pano suave y seco.Modiflca :io - Nao intente abrir ou modificar aL1mpeza - Nao utilize gasolina, naha ou qualquer tipo de solvente para limpar os altifalantes.Limpe-os passando um pano seco e mado.unidade. Pois podera causar perigo de incendioou 0 mau funcionamento.He nblTai:1T Cb OTKPblTbYCTPO CTBO 1 1111-1 npoS CTI-1 ero I-1Hi'KeHepHb/l:1 aHal1 3,TaK KaK 3TO MO K T craTb npl 141-1Hol71 B03ropaHVlA VlI1l-1Hel 1cnpasHOCTl-1.MH eHepHblM aHanMJ -ll;.!. )1 J.w.ll J.I )I - .,k.laOl1JI J:.- t.)I.GI".k - r" ; .l.i.L. jJ. . ":".I.!. "'MCTICI - A1lA 4VlCTKVl rpoMKoroBopVlTel1el71 Henp M Hm1Te 6eH3 H, KepOC H 1-1 KaKVle-lll-160 APyr epaCTBOpI 1T I1 .npOTlo1pai:1T cyxol71 MRrKoi:1 TKaHblO.II , l:J1 ,.J.:.lJ. \.d:-1 )I- I."::".,.JI"::"I .WL;.I ; '-'::kJ J:l6.l1 r" tf ,-?iJoW w.; J 4-.Ala;Storing - Wanneer er rook of een vreemde geur uit de luidsprekers komt of deze in het geheel geen geluidproduceren, moet u direct de stroom uit (OFF) schakelen. Raadpleeg vervolgens uw handelaar of een erkendFallo de funcionamiento - En caso de que la unidad genere humos U olares anormales 0 no genere sonidoa traves del altavoz, desconecte inmediatamente la alimentaci6n: Despues, consulte con su concesionario 0centro de reparaciones mas cercano tan pronto como sea posible.Mlu funcionamento - Caso a unidade gere fuma ;a ou cheiro anormat ou se nenhum som for emitido peloaltifalante, desligue imediatamente 0 interruptor de alimentac;ao (OFF). Feito isto, entre em contacto, assim quepossivel, com 0 seu revendedor ou 0 centro de consertos tecnicos mais proximo.HeMcnpaSHOCTb - eCllI-1 ycrPOi:1CTBO BbiAenAeT Ab/M 101111 1 He06b/4Hbli:1 3anax, a TaK.lKe ecnlo1 Vl3 rpoMKoroBopVlTeneiilHe cnblweH 3ByK, HeMeAl1eHHO BblKfl104VlTE mlTaHVle. nocne 3TOro B KpaT4al:1wVle CpoKH CBAi'KJ.1T Cb CAVlllepOM I-111Vl611l 1.lt .ai:1Wl-1M cepBVlcHbiM L\eHTpoM.""L. .:,. "".,. », .,.0 f':! 'j "I J WI.) "I .:,6.J .""".,JI i"t;i .16, .? - Jb' .,J4 JL.:; I .r. ,dJ . OFF . 'jl J.)I .) I (lli. I,.". , I.:,S. .:.:0" t.J'""1 .? .;.;. b. .,.; 1 "I 4.;.1

InstallationInstalacionNote: - - - - - - - - - - - - - - - - - , - - - - - - - - , - - - - - - - - - - - - -Nota: --,-----,-----,-----,--------The temperature of a speaker rises when continuously using speaker by a large volumePlease do not touch. and do not put the thing to be near, It may cause burns or damage or transform to a surroundingthing.La temperatura del altavoz aumenta cuando este se utiliza continuamenle con un nivel de sonido altoCuando el altavoz este caliente no 10 toque, y no acerque nada a el. En caso contrario. usted podria quemarse y las cosasque entren en contacto con el podrian estropearse.1. Place the supplied template on the panel and then mark the hole positions.2. Cut open a large hole and make screw holes.3. Peel off the covering sheet from the spacer, and attach the spacer on the back of the speaker flange so that theflange is completely covered.Installation" Ponga la plantilla suministrada en el panel y Ivego marque las posidones de los agujeras,2. Haga un agujero grande y agujeros para los tomillas.3. Desprenda la cubierta del espadadar y calaque el espadadar en la parte posterior de la brida del altavoz paraque la brida quede cubferta completamente.Instala aoRemarque:----------------------------aLa temperature du haut-parleur augmente s11 est utilise en continu un volume eleve.Ne pas Ie toucher ni poser d'objet cote, La chaleur peut causer des brulures ou endommager ou deformer l'objeta,. Placer Ie gabarit fourni sur Ie panneau et marquer les positions des trous.2. Oecouper un trau de grande dimension et percer trous pour les vis.3. Retirez la feuille de protection placee sur la bande et fixez cette bande sur Ie bord arriere du haut-parleur demaniere qu'il soit entierement couvert.EinbauHinwels: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die Temperatur eines Lautsprechers steigt an, wenn der Lautsprecher kontinuierlich mit haher Lautstarke verwendetwird.Bitte nicht beruhren und keine warmeempfindlichen Gegenstande in die Nahe stellen. Dabei besteht die Gefahr vonVerbrennungen oder Schaden an Gegenstanden in der Nahe.,. Die mitgelieferte Schablone auf das Blech legen und die Lochpositionen markieren.2. Hne groBe 6ffnung schneiden und Schraubenlocher bohren.3. Die Schutzfolie vom Abstandshalter abziehen und den Abstandshalter an der Ruckseite desLautsprecherflansches so anbringen, daB der Flansch vollstandig bedeckt ist.InstallatieNota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A temperatura do altifalante eleva-se ao utilizar 0 mesmo de forma continua em altos volumes.t favor nao tocar. e nem colocar nada nas suas proximidades. Tal ao;ao pede causar queimaduras, avarias ou altera 6esem objectos nas suas proximidades.1. Posidone 0 gabarito fornecido sabre 0 painel e entao marque as posi 6es dos orificios.2. Recorte um orindo grande e fa a orifidos para os parafusos.3. Descasque a lamina de cobertura do espat;ador, e afixe 0 espat;ador na parte posterior do flange do altifalante,de modo que 0 flange esteja completamente coberto.YCTaHoBKanpMMe'laHMe: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -TeMnepaTypa rpoMKorOBoplonenR nOBblwaeTCR np np0.Qon)l(I-lTenbHOM ltIcnonb30aaHI-llo1 rpOMKoroBoplo1TeMI HanOBblweHHOM ypoBHe rpoMKoculnO)KanY CTa, He np\tlKaCa Tecb KHeMy, ltI He pacnOJ1ara Te HItlK3Klo1X .Qpyrltlx npe.QMeTOB B6n 31tl. 3TO MO)KeT npl-lBeCTItl Ko)Kory ltIJ11tl nOBpe)KJ:\eHItlIO \tlfllo1 npe06pa30BaHItllO npe.QMeToB BOKpyr rpOMKorOBOpltlTeflR1. Pa3MecH1Te npl111araeMbI wa6noH Ha naHenM, a 3areM OTMerbre nOnO KeHIIlR oTBepcTM .2. OrKpoHTe 6onbwoe OTBepCTI1e 11 CAenaHTe oTBepcn1R nOA BI1HTbI.3. CHI1MMTe 3alllMTHblH I1MCT C npOKnaAKI1 11 nplo1Kpenlo1Te ee K KpoMKe Ha 3aAHeH cTopoHerpoMKoroBoplo1Temt TaK, 4T06b1 KpOMKa 6b111a nOl1HOCTblO 3aKpblTa.Opmerking:----------------------------De temperatuur van een luidspreker zal stijgen wanneer deze doorlopend op een haag volume wordt gebruiktRaak het toestel daarom niet aan en zet er geen dingen te dicht bij. Dit kan brandwonden veroorzaken of schade aandingen in de buurt.1. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het paneel en markeer de gaten.2. Snijd een opening en maak schroefgaten.3. Verwijder het beschermende vet van de tussenring en bevestig de tussenring aan de achterzijde van deluidsprekerflens zodat de flens geheel bedekt is.- - - - - - - - - - - - - , ; - - - - - - - - - - - - .:l\o.JIL "'.- i «L.JIJL.:;.I «L. .). '" J Y - i -.it i J. '" . .ii· "',)l4 ,L;.ti ,4--JrJ .r. ·47 u. .ti -Installazione."'yi'lIc:"I". JNota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - La temperatura del diffusore aumenta se viene usato a lunge e ad alto volumeNon toccare, e non installarlo vicino a se. Potrebbe causate ustioni 0 danni ad oggetti circostanti.J-lSJ" ';':"''''-.l10 Information on Disponl of Old Electricaliilnd Electronk Equipment (iIIppllcabie for EUcountries thatadopted gparate wastecoUectionSystHlS)Products with the symbol (crossed-out wheeledbin) cannot be disposed as hoosehold waste. Oldelectrical and electronic equipment should berecycled at a facility capable of handling theseitems and their waste byproducts. Contact yoorlocal authority for details in locating a recyclefacility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help)tand the environment.Information sur I""mlnatlon des anciens i&lulpem ts ,lectriqueset e1ectronlques (appIICllbl. dans 1M pays de l'Unlon EuropHnn.qui ontadopt' d.s d.col W1Ktlw)les produits sur lesquels Ie pictogramme (poubeile barrt e) est apposene peuvent pas etre elimines comme ordures menageres. Les anciensequipements electriques et electroniques doivent etre re ydes sur dessites capables de traiter ces produits et leurs dechets. Contaetez vosautorites locales pour connitre Ie site de recydage Ie plus proche. Unrecydage adapte et I'elimination des dechets aideroni It conserver lesressources et It nous preserver des leurs effets nocils sur notre sante etsurl'environnement.Entsorgung von gebrauchtaon elKtrtschen und elektronlsch Geril. lanzuwoden In den Lindem Mr Europilsch Unionund and.r.n .uropillschen lind.rn mit .In.m sepillratansammelsystem fUr saleh. Guilt.)Oas Symbol (durchgestrkhene MOlitonne) auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht alsnormaler Haushaltsabfall behandelt werden dart, sandern an einerAnnahmestelle rur das Recycling von elektrischen und elektronischen raten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrektenEntsorgung dieses Produktes schutzen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemasse oder falscheEntsorgung gefahrden Umwelt unci Gesundheit. Weitere InformationenUber das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeindeoder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.Informatie OVM' het weggooitln van eI.ktrisdM .n . ktronIKh.apparatuur (particuIIarRl)Dit symbool geeh aan dat gebruikte elektrische en elektronischeproducten niet bij het normale huishoudelijke alval magen. leverdeze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar zegratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op dejuiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolie hulpbfonnen envoorkomt u potentiele negatieve gevolgen voor de volksgezondheiden het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuisteverwerking van afval.'.r.'UI I""}r.y',,,s;"";;c:W1.r.1.J1.c.U,l,: -"'l,lIc:"J .-"'UI ?.lJIJJ}It!1 .r,. Posate la mascherina, in dotazione, sui pannello e marcate Ie posizioni per i fori.2. Tagliate un grande foro e eseguirei fori per Ie viti,3. Togliete iI foglia protettivo del distanziale e applicatelo sui bordo posteriore del diffusore, in modo che esso siacompletamente coperto.x8/,,' ,"Flg.l-l Abb.l-l Afb.l-1Figural-l PMc.l-l H I'""}IFlg.1-2 Abb.1-2 Afb.1-2Figur.1-2 PMc.1-2 r-\ I'""}Informazlonl sullo smaltlmento delle vecchle apparecchlatureelettriche ed elettronkhe (valldo PM' I PHS! europe! (he MnnoacIottato slsteml dl r.ecolta HparatalI prodotti recanti iI simbolo di un contenitore di spazzatura su ruotebarrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.I vecchi prodotti elettrki ed elettronici devono essere ricklati pressouna apposita struttura in grade di trattare questi prodotti edi smaltirnei loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodottinel luogo a voi piiJ vicino, contattare I'apposito ufficio comunale. Unappropriato nciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e aprevenire effetti nOCM alia salute eall·ambiente.conserve reSOl,Jrces whilst preventing detrimental effects on our health.}.JI.?,J}Ij :.:.JIc:" .\05 mm x 30 mm (3/16" x 1-3/16") x 8h.Inf0nnKi6n .cera de liII e1lmlnillci6n de «julpos .Iktrtcos yelKtr6nlcos i111 finilll de la vldill Utll (apUcable ill los palses de laUnl6n EuropN que hayan adoptado s1st.INIS lnd ndlentaos derecogldill de reslduos)los productos con el simbolo de un contenedor con ruedas tachadono podran ser desechados como residuos domesticos. Los equiposelectricos y electr6nkos al final de la vida util, deberoin ser recicladosen instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estosproductos y a sus subproductos residuales correspondientes. P6ngaseen contacto con su administraci6n local para obtener informaci6nsobre el punto de recogida mas cercano. Un tratamiento correcto delrecklaje y la eliminad6n de residuos ayuda a conservar los recursosy evita al mismo tiempo efectos perjudidales en La salud y el medioambieme.Inform sob,. a forma cMttiIIr fora Equl mento Elktricoou EIKtr6nko Velho lapU nos fSti dill UE que adoptaramsistemas de recoIhai de IblOS sep.illrados)Produtos com 0 slmbolo {caixote do Iixo com um Xj MO podem serdeitados fora junto com 0 lixo domestfcQ. Equipamentos eleetrkos 0tIelectr6nicos velhos deverAo ser recklados num local capaz de 0 fazerbem assim como bs reus subprodutos. Contaete as autoridades locaispara se informar de urn local de reciclagem pr6ximo de si. Recidagerne tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnemefeitos prejudiciais na nossa saude e no ambiente.

System connections Series Wiring Parallel Wiring Series-Parallel WiringFirst, check the power of the amplifier. If the power of the amplifier is higher than the subwoofer's rated input power, increase the number of subwoofers so that thepower fed to each subwoofer is lower than its rated input power, or lower the sensitivity of the amplifier. Supplying power greater than its rated input power of thesubwoofer will cause noise and/or breakage. Also, if using multiple subwoofers, be careful about the total impedance. Change the connecting pattern of the speakersaccording to the capable impedance of the amplifier. Montage en serle Montage en parallele Montage en serle-parallele Serlelle VerkabelungSerlesehakellngCablagglo in serleCableado en serleLiga o em serle Parallele Verkabelung Parallelschakellng Cablagglo In parallelo nocneAOBaTenbHoenOAcoeAMHeHMe napannenbHoeRaccordement de I'ensembleVerifier d'abord la puissance de I'amplificateur. Si la puissance de I'amplificateur est plus elevee que la puissance d'entree nominale du 5ubwoofer, augmenter Ienombre de subwoofers de fac;on ce que la puissance par subwoofer soit inferieure Ja puissance d'entree nominaIe, ou inferieure la sensibilite de I'amplificateur.le fait d'appliquer une puissance superieure a la puissance d'entree nominaIe du subwoofer va creer des parasites et/ou provoquer une panne. Aussi, en casd'utilisation de plusieurs subwoofers, surveiller I'impedance totale. Modifier Ie schema de connexion des haut-perleurs en fonction de !'impedance de I'amplificateur.aaa Serlelle/Parallele Verkabelung Serleparallelschakellng Cablagglo In serle-parallelo Cableado en para lela Cableado en paralela Liga io em paralelo Liga io em Serle-Paralelo nocneA Ba.enbHDnapannenbHoe nOAcoeAMHeHMenOAcoeAMHeHMe1""1(;' lr-Ol ·.\""1(1' 'l" Ir-OI f Ir-OI(S' 1""1(;' lr-Ol(S'.SystemanschlUsse,Prufen Sie zuerst die leistung des Verstarkers. Wenn die Leistung des Verstarkers h6her als die Nenneingangsleistung des Subwoofers ist, erhohen Sie die Anzahl derSubwoofer, so daB die Leistung pro Subwoofer niedriger ist als die Nenneingangsleistung, oder sen ken Sie die Empfindlichkeit des Verstarkers. Wenn eine h6here Leistungals die Nenneingangsleist,:,ng des Subwoofers angelegt wird, werden St6rungen und/oder ein Gerateausfall verursacht. Bei parallel geschalteten Subwoofern auf dieGesamtimpedanz achten. .A.ndern Sie das AnschluBschema der lautsprecher entsprechend der zulassigen Impedanz des Verstarkers.R .!. l .,. R .l. .l. .R."'SystemaansluitingenControleer eerst het vermogen van de versterker. Als het vermogen van de versterker hager is dan het"nominale ingangsvermogen van de subwoofer, gebruikt u een groteraantal subwoofers zodat het vermogen per subwoofer lager is dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker. Het te hoag belasten van deluidspreker kan ruis veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen. Bij gebruik van meerdere subwoofers moet u bovendien letten op de totale impedantie. Verander hetaansluitpatroon van de IUidsprekers op basis van de impedantie van de versterker.R:-4 4:8n,:--'- --'-;40 -tR t. t O .Connessioni del sistemaInnanzi tutto, controllate la tensione dell'amplificatore. Se la tensione dell'amplificatore supera la tensione di entrata nominaIe del subwoofer, aumentate il numero disubwoofer in modo tale che la tensione per ogni subwoofer sia inferiore rispetto alia tensione di ingresso nominale oppure inferiore al sensibilita dell'amplificatore. Sefornite una tensione superiore rispetto alia tensione di ingresso nominaIe del subwoofer, questo puc causare la generazione di rumore e/o dar Juogo a guasti. lnoltre, seusate piu subwoofer, fate attenzione all'impedenza totale. Cambiate la struttura di collegamento degJi altoparlanti a seconda dell'impedenza ammessa dall'amplificatore.Flg.2-1 Abb.2-1 AIb.2-1Figura 2-1 PHc.2-1 I-T 1'""')'Fig.2-2 Abb.2-2 Alb. 2-2Figura 2-2 PHe.2-2 T-T 1'""') Flg.2-3 Abb.2-3 Alb. 2-3Figura 2-3 PHc.2-3 T-T 1'""')Conexiones del sistemaPrimero, compruebe la potencia del amplificador. Si la potencia del ampJificador es; mayor que la potencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas(subwoofer), aumente el numero de altavoces

kfc-xw800f flat subwoofer instruction manual haut-parleurd'extrtme grave plat mode d'emploi flacher subwoofer bedienungsanleitung platte subwoofer gebruiksaanwijzing subwoofer piatto istruzioni per l'uso altavoz de subgraves plano manual de instrucciones subwoofer flat manual de instruc;oes n1l0cklt1 hlt13k04actothbl rpomkoroboplt1tellb

Related Documents:

perceptions of KFC and the range of food available. With over 2 million young women (aged 18-24) seeing our digital marketing on Facebook and kfc.co.uk every year, the potential size of the prize was an extra 3 million visits to KFC restaurants. KFC has been aware of this for some time and have been making significant changes to the food

lowed by the autopilot. The KFC 150 has capabilities similar to King's popular KFC 200 Flight Control System. UP 150 AutotMot Svstem The MP 150 Autopilot System is a two-axis, panel-mounted digital system which delivers highly sophisticated IFR capability. It has modes and functions simi- lar to the KFC 150 but has no flight director.

In 2020, KFC moved from a 15-month to 12-month auditing frequency. More details on the KFC Western Europe Farm Animal Welfare Programme can be found here. The purpose of KFC Western Europe’s welfare programme is to identify, report and drive meaningful improvement on key welfare issues. All suppliers provide

In 2020, KFC moved from a 15-month to 12-month auditing frequency. More details on the KFC Western Europe Farm Animal Welfare Programme can be found here. The purpose of KFC UK & Ireland’s welfare programme is to identify, report and drive meaningful improvement on key

KFC RTO Learner Handbook (Reviewed 04/01/2021) Ver. 6 2 . Introduction This handbook is to advise you of important information about the Nationally Recognised Qualifications that KFC deliver through the Employer Learnership Program. KFC is an enterprise Registered Training Organisation (RTO), delivering nationally accredited training .

KFC Foundation Grants - FAQs KFC Foundation is a registered charity in England, Wales and Northern Ireland (1163560) and in Scotland (SC046098). Expression of Interest Submit a 2-minute video about your project to be emailed to uk-kfc-foundation@yum.com (Please use the naming convention: Organisation Name: Project Video)

Since we have a custom component in the model we can open the Custom component editor. Edit custom 1. Select the User_end_plate component symbol. component 2. Right-click and select Edit custom component. The Custom component editor opens along with the Custom component editor toolbar, the Custom component browser and four views of the custom .

Investigating Chemistry through Inquiry 11 - 1 S PRELIMINARY ACTIVITY FOR . Beer’s Law Investigations . Guided Inquiry Version . The primary objective of this Preliminary Activity is to determine the concentration of an unknown copper (II) sulfate solution. You will use a Colorimeter (a side view is shown in Figure 1). In this device, red light from the LED light source will pass through the .