Guillotines IDEAL 4810-95 IDEAL 4850-95 IDEAL 4810-95EP .

3y ago
45 Views
2 Downloads
1.82 MB
48 Pages
Last View : 2d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Jerry Bolanos
Transcription

GuillotinesGB Operating InstructionsIDEAL 4810-95IDEAL 4810-95EPIDEAL 4850-95IDEAL 4850-95EPIDEAL 5221-95EPIDEAL 6550-95EP

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPDGBFNLIESFINNPLBitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt dieseBetriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. DieBetriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.Please read these operating instructions before putting the machine intooperation and observe the safety precautions. The operating instructionsmust always be available.Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser lamachine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.Les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité doiventtoujours être disponibles. Les instructions d'utilisation et les consi.Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. dezegebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht.De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnenhandbereik zijn.Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione ildistruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’usodevono essere sempre disponibili.Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamientoesta máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones deservicio y seguridad deben estar siempre disponibles.Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga medsäkerhetsföreskrifterna. Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig.Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen !Noudata turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinenVær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualenmå alltid være tilgjengelig.Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniemurządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa.Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne.RUS Ïîæàëóéñòà, ïðî èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåäHTRDKCZPGRóñòàíîâêîé àïïàðàòà, ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè.Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîìäëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå.A gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítástés tartsa be a biztonsági eloírásokat.Kezelési utasításnak mindigelérhetonek kell lennie.Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatlibir þekilde okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz.Kullanma Talimatlarý her zaman kullanýma hazýr olmalýdýr.Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningenbrugervejledningen og være opmærksom på sikkerhedsanvisningerne.Brugervejledningen skal altid være tilgængelig.Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostníupozornění. Návod k obsluze musí být vzdy dostupný.Por favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina emoperação e vejam as precauções de segurança. As instruções deoperação deverão estar sempre disponíveis.ÐÁÑÁÊÁËÙ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÉ ÔÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÑÉÍ ÂÁËÅÔÅ ÔÏ ÌÇ ÁÍÇÌÁ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ.ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÐÁÍÔÁ ÄÉÁÈÅÓÉÌÅÓ.CHIUAE- 2-

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè DGBFNLIESFINNPLRUSHTRDKCZPGRKeine Bedienung durch Kinder!Children must not operate the machine!Pas d‘utilisation par un enfant!Geen bediening door kinderen!Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!No dejar que la utilicen los niños!Installera maskinen utom räckhåll för barn!Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia !Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ïîëüçîâàíèþ àïïàðàòîì!Gyerekek a gépet nem kezelhetikMakinayý Çocuklar Kullanmamalýdýr.Må kun betjenes af voksneStroj nesmí být obsluhován dětmiAs crianças não devem trabalhar com a máquina!ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ÑÇÓÇ ÁÐÏ ht unter das Messer fassen!Do not reach beneath the blade!Ne pas passer les mains sous la lame!Niet met de handen onder het mes komen!Non toccare la lama nella parte inferiore!¡No tocar debajo de la cuchilla!Sträck inte in handen under kniven!Älä laita kättäsi terän alle !Plasser aldri hender ol. under kniven !Nie wkladac rak pod noze!Èçáåãàéòå ïîïàäàíèÿ ðóê ïîä ëåçâèå!Ne nyúljon a kés alá!Elinizi býçaðýn altýna sokmayýnýz!Stik ikke hænderne ind under knivbladet!Nesahejte pod ostří nože!Não tocar na parte inferior da faca!ÌÇÍ ÁÃÃÉÆÅÔÅ ÔÏ ÊÁÔÙ ÌÅÑÏÓ ÔÇÓ ËÅÐÉÄÁÓ!CHIUAE-3-

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPDMesser nie lose liegen lassen!Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder imMessertransportkasten befördern!(siehe Seite 31 und 33).Warnung! Verletzungsgefahr!GB Never leave the blade unattended!Do not extract or transport the blade without protection!(See page 31 and 33).Danger! Risk of injury!F Ne jamais laisser la lame sans protections !Elle ne doit être démontée qu’à l’ aide du dispositif dechangement de lame (cf. page 31 et 33), ou transportée dansson étui en bois !Danger! Risques de coupures !NL Laat nooit de messen alleen achter.Transporteer de messen niet zonder de houten bescherming(zie pagina 31 en 33).Waarschuwing! Opgelet voor ongevallen!INon lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere otrasportare la lama senza protezione. (Vedi pagina 31 e 33).Attenzione! Rischio di infortunio!E ¡No quitar la cuchilla sin prestar atención. No desmontar notransportar la cuchilla sin protección! (vérase pág. 31 y 33)¡Advertencia! ¡Peligro de hacerse daño!S Lämna aldrig maskinen obemannad. Ta inte ur ellertransportera kniven utan skydd. (se sid 31 och 33).Skaderisk!FIN Käsittele terää aina varoen. Älä siirrä tai kuljetaterää ilman suojaa ! (katso sivu 31 ja 33)Loukkaantumisen vaara !N La aldri kniven ligge ubeskyttet. Ta aldri ut kniven ellertransporter den uten beskyttelse (Se side 31 og 33)FARE ! Muligheter for skade !PL Nigdy nie pozostawiac nozy bez nadzoru.Nie wyciagac lub transportowac nozy bez oslon!(zobacz strona 31 i 33).Ryzyko skaleczenia sie!RUSHTRÍå îñòàâëÿéòå îòêðûòîå ëåçâèå áåç ïðèñìîòðà! Íåïûòàéòåñü èçâëå ü èëè òðàíñïîðòèðîâàòü ëåçâèå áåçñïåöèàëüíûõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè!(Ñì. ñòðàíèöû 31 è 33)Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå èñëåííûå ïðàâèëàäëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!Soha ne hagyja a kést őrizetlenül!Ne vegye ki vagy ne szállítsa a kést védőtok nélkül!(Lásd 31. és 33. oldal)Veszély! Sérülésveszély!Býçaðý hiçbir zaman gözetimsiz býrakmayýnýz!Býçaðý muhafazasýz olarak yerinden çýkartmayýnýz veyataþýmayýnýz! (Sayfa 31 ve 33’e bakýnýz)Dikkat! Yaralanma riski!-4-

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn.Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet udenbeskyttelse! (Se side 31 og 33)FARE! Risiko for legemlig beskadigelse.CZ Nikdy nenechávejte nůž bez krytu.Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochrannéhokrytu (viz. strany 31 a 33)Nebezpecí! Riskujete zraneníP Deixar a faca sempre em local seguro!Não retirar ou transportar a faca sem protecção!(Ver pág. 31 e 33)Perigo! Risco de dano!GR ÌÇÍ ÁÖÇÍÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ÁÍÅÐÉÔÇÑÇÔÇ!ÌÇÍ ÁËËÁÆÅÔÅ ¹ ÌÅÔÁÖÅÑÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ÙÑÉÓÐÑÏÖÕËÁÎÇ (Äåßôå ó åôéêÜ óôéò óåëßäåò 31 & 33ÐÑÏÓÏ Ç ! ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ !DKCHI31UAE3331-5-33

Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPDGBFKeine harten und splitternden Materialien schneiden!Do not cut hard materials or materials which may splinter!La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projectionsest interdite !NL Snij geen harde materialen of materiaal dat kan splinteren!IUtilizzare il tagliacarte esclusivamente per il taglio di rismedi carta o materiali analoghi!E ¡No cortar materiales duros o materiales que puedanastillarse!S Förstör inte hârt material eller material som kan splittras!FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !N Ikke kutt hardt metall eller materiale som kan splintre !PL Nie ciac twardych materialów lub materialów, które mogaulec odprysnieciu!RUSÄàííûé ðåçàê íå ïðåäíàçíà åí äëÿ ðåçêè òâåðäûõìàòåðèàëîâ èëè ìàòåðèàëîâ, êîòîðûå ìîãóòðàñùåïëÿòüñÿ!Ne vágjon kemény vagy olyan anyagot, amely repedhet!Sert veya parçalanabilecek malzemeleri kesmeyiniz!Der må ikke skæres i hårde materialer eller i materialer, derkan splintre!CZ Neřežte tvrdý materiál, při kterém mohou ustřelovat ostréúlomky!P Não cortar materiais duros ou materiais que possam lascar!GR ÌÇÍ ÊÏÂÅÔÅ ÓÊËÇÑÁ ÕËÉÊÁ ¹ ÕËÉÊÁ ÐÏÕÈÑÕÌÌÁÔÉÆÏÍÔÁÉ!HTRDKCHIUAE-6-

Safety precautions The machine is designed for cutting stacks ofpaper to a specified size.This machine is constructed for "one-manoperation" only!Disconnect from the mains before starting anyservice work or before removing the panels!Replacement of blade and cutting stick maybe performed only when the main switch isswitched off!-7-

Safety precautions IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPAll components which could endanger theoperator are covered by a guard!AAAOperating the machine without safety device isforbidden!(Front safety guard (A), rear screwed safetyguard (B) and panel (C).BCAC-8-

Safety precautions The dangerous cutting movement issafeguarded by a movable guard (A) and asafety two-handed control system! (B)ABBefore working with the machine and afterevery blade replacement the automatic cut-offfunction of safety guard (A),(correct if distancebetween cover and table is 20 mm) mainswitch (B) and control panel (C) must bechecked.C-9-

Safety precautions IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPProtect mains cable against heat, oil andsharp edges!230V / 10A min115V / 15A minConnect the power cord to a single phasesocket.Ensure free access to mains!- 10 -

Safety precautions When not in use for a longer period switch off.(Main switch to "0").- 11 -

Installation IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPOnly IDEAL 4810/EP IDEAL 4850/EPIDEAL 6550EPRemove the stand from the wooden pallet.Only IDEAL 4810/EP IDEAL 4850/EPIDEAL 6550EP4 strong people are required to lift the machinefrom the pallet and place it on the stand.Secure with 4 screws (A). Put the shelf (B) onthe stand. (Parts and tools are in the tool set(C).B4xAC- 12 -

Installation ACIDEAL 5221-95EPThe machine is delivered ready for operation.4 strong people are required to lift themachine from the pallet.Side tables, left and right, (A) are availableas accessories.Attach the side tables to the front table sothat the upper surface is level.(Screws and nuts are in a plastic bag in thetool set (C).The front and rear wooden panels must beremoved for in-house transport on a pallettruck.For transport through narrow doors: Remove side tables Remove the machine from its base(4 screws) Tilt the machine on its side Mount the machine to its base Screw on all side panelsOnly IDEAL 4810-95, 4850-95, 6550-95Tighten the backgauge crank (A). Parts andtools are in the tool set (C).CA- 13 -

Installation IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPCOnly IDEAL 4810-95/EPAttach the enclosed hand-wheel for clamping.Parts and tools are in the tool set (C).Plug into socket.The machine must be connected directly to thesocket.- 14 -

Operation It is forbidden to operate the machine if theoperating and safety instructions have not beenunderstood. Please check the safety devicesare functioning and complete before use. All covers have to be mounted (A). The release for cutting is allowed only ifthe cover is closed and the two-hand safetydevice is operated at the same time (B) If the front cover closes by itself thegas spring (X) needs replacing.AAWe recommend you keep a record of your testresults.ABBX- 15 -

Operation IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPPosition the main switch to "I" (A). Insert thekey for the control system and move it to theright (B). Open the safety guard (C). Themachine is now ready for use.DOnly IDEAL 4810-95EP, IDEAL 4850-95EP,IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EPPressbutton (D).Machine will automatically go to the startposition.SBACIDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95,The measurement is set with the backgaugecrank (A). Proceed to positiongenerallyfrom the rear.The measurement is shown on the scale (B)just below the indicator and can be read inmm/cm or inches.BA- 16 -

Operation BIDEAL 4810-95EP, IDEAL 4850-95EP,IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EPThe measurement is set either with the handwheel (A) or by programming (B) the cuttingmeasurements. Measurement is shown on thedisplay in inches or cm (B).ABAOnly IDEAL 4810-95EPIf display shows "" the clamp must becompletely opened.Turn the hand-wheel for clamping (A)completely to the left until the backgauge (B)is activated.ABC- 17 -

Operation IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPABOptical cutting line (A) that indicates the exactposition of the cut. Blade cuts on the frontedge (B) of the light beam. (Only use when noexact cut is required).IDEAL 4810-95 has no cutting line indicator.Only IDEAL 4810-95, IDEAL4850-95.Pull out the handle to avoid the measurementbeing wrongly adjusted.- 18 -

Operation BACPosition the paper on the backgauge (A) andside lays left or right (B).To move paper stacks, please use the paperknock-up block (C) provided.(Run backgauge to the front for turning thepaper stack).B- 19 -

Operation IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPIDEAL 4850-95/EP, IDEAL 5221-95EPIDEAL 6550-95/EPThe clamp moves automatically when cuttingis activated.The paper can also be pressed in advance.Clamping and cutting is activated bypressing button (A) on the front table.A Pre-clamping Clamp returns Cutting sequence with automatic clampingOnly 4810-95/EPClamping is released by the hand-wheel.Before every cut lower the clamp by turning thehand-wheel to the right and tighten with a lighttwist. The cut is activated by pressing the twobuttons exactly at the same time. - 20 -

Operation Close the safety guard.Cutting activation:Press both buttons of the two-handed controlsystem activation (A) simultaneously and thempressed until the paper is completely cut.To interrupt or stop cutting:To interrupt or stop cutting, releaseboth buttons (A) of the two-hand control.- 21 -

Operation IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPOperating elementsA - Front safety guardB - Safety two-handed control systemPre-clamping and cuttingswitchC - Overload(blade drive/clamp drive/backgauge drive)D - Backgauge control (EP)clampE - Paper(only IDEAL 4810-95/EP)F - Main switch(EP) or crank handleG - Hand-wheelfor backgauge settingcminchH - Key switchI - BackgaugeJ - Side lay left and rightK - Display cutting size (EP, cm or inch)L - Select program step upM - Select program step downN - Stop and delete inputO - StartP - Memory multiple cutQ - KeypadR - Changeover cm - inchS - Clear programT - Select programU - EnterV - Program numberW - Program stepX - Specified dimensionsY - Display multiple cut- 22 -

Operation IDEAL 4810-95EP, IDEAL 4850-95EP,IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EPStart machine Main switch to position "I", insert the keyfor the control panel and turn it to the right.Open the front safety guard Pressbuttonbackgauge movesto the rear and searches for the referenceposition, wait until a measurementis shown in the displayIDEAL 4810-95/EP 45 cm, 17,72 inchesIDEAL 4850-95/EP 45 cm, 17,72 inchesIDEAL 5221-95EP 52 cm, 20,47 inchesIDEAL 6550-95/EP 61 cm, 24,02 inchesFHAOSID.Warning!Before storing or cutting a measurementplease check if the correct measurementscale (cm or inch) see above is stored.For information on how to store see picturebelow left.Cutting to specified dimensions Enter dimension on the numerical key padLED "S" appears.(If a wrong dimension is entered this can becorrected by pressing thebutton).buttondimension is Pressapproached,LED "S" disappears.Dimensions below 9 cm can only beapproached with thebutton pressed andheld. (When thebuttonis released,the backgaugemoves to a measurementof 9 cmmeasurement 9 cm blinks, keepthebutton pressed, backgaugemovesto e.g. 7 cm. Insert paper and move by means of thestacking angle to the backgaugeand sidelay on the left . Only IDEAL4810-95/EPTurn the hand-wheel for paper clamping tothe right and tighten with a short twist. Close the front safety guard Release the cut.QXsSSISOISIJcmEinchA.cminchCut according to markings Adjust the backgauge with the hand-wheel orcrank handle to the back. Insert paper and move by means of thestacking angle to the backgauge and sidelay on the left Turn the hand-wheel or crank handle tothe right until the marking on the paper to becut is below the cutting line indicator.IDEAL 4810-95 has no cutting line indicator.GJ.- 23 -IG

Operation IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EPOnly EP machines. The further the hand-wheelis turned to the right, the quicker thebackgauge moves. If the hand-wheel is turnedto the left the backgauge will return quicker.Only IDEAL4810-95/EP Turn the hand-wheel for paper clamping tothe right and tighten with a short twist. Close the front safety guard Release the cut.GEA.Eject functionis pressed instead of buttonIf buttonafter inserting the measurement, thebackgauge will advance forwards tomeasurement 9 cm/0,36 inch (standard settingof the machine) so that paper can be removed.Finally the backgauge moves to the last setting.rMcminchS O,Adjust the eject-dimension Press , press , Press presse on display. Insert the desired dimension. Store dimension.pTpTgMultiple cut Enter the multiple cut size on the display Advance to the measurement with thebutton. Push the paper to the backgauge . Press button the red LED "M " lightwill be on. Enter the multiple cut size. After cutting has been activated pressbutton. Every time thebutton is pressed,the backgauge will advance by the multiplecut size. Pressing the button shows the actualsize.Q.SITSSsNExiting program-mode Press button LED "M "the display.TYY is cleared onCutting activationWarning! Run backgauge to the front for turning thepaper stack. Do not interrupt the upward movement of theblade by performing switching procedures. Release blade only when LED "S" has goneout. Close the front safety guard . Blade must always be at the top and becovered by the clamp. Do not touch the bladerisk of injury! (see safety information onpage 36).A- 24 -

Operation ProgrammingOnly IDEAL 4810 95EP, IDEAL 4850-95EP,IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EPThis control system enables you to store 9programs with 9 programmable steps. Onestep represents one measurement. Afterentering the program nu

IDEAL 4810-95/EP IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EP C Only IDEAL 4810-95/EP Attach the enclosed hand-wheel for clamping. Parts and tools are in the tool set (C). Plug into socket. The machine must be connected directly to the socket. Installation

Related Documents:

IDEAL 4810-95 IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EP B C A 4 x Only IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95/EP, IDEAL 6550-95EP Remove the stand from the wooden pallet. Only IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95/EP, IDEAL 6550-95EP 4 strong people are required to lift the machine from the pallet and place it on the stand. Secure with 4 .

IDEAL 4810-95 IDEAL 4850-95/EP IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EP B C A 4 x Only IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95/EP, IDEAL 6550-95EP Remove the stand from the wooden pallet. Only IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95/EP, IDEAL 6550-95EP 4 strong people are required to lift the machine from the pallet and place it on the stand. Secure with 4 .

0327931 IDEAL 4305 430MM CUTTING LENGTH Bonus Stand 2,299 Electric Guillotines High quality performance guillotines available in various cutting lengths. Includes an electro-mechanical blade drive with automatic clamping (spindle clamp on 4810-95). All models are safety packed with disk brake for instant blade stop,

Ideal for cutting drawings & photographs. Available in a range of different . Guillotines Innovative guillotines for cutting Oversize A4 or A3 formats. Automatic clamp & cutting line . 0232830 4810-95 475mm Cut Length 0232820 4850-95 475mm Cut Length

Electric Guillotines High quality performance guillotines available in various cutting lengths. Includes an electro-mechanical blade drive with automatic clamping (spindle clamp on 4810-95). All models are safety packed with disk brake for instant blade stop, safety guards and optical cutting line. ‘EP’ models and 5222 model feature a .

0232800 Ideal 5221-95EP: 520mm cutting width 17,999 0232810 Ideal 6550-95EP: 650mm cutting width 18,999 0345350 Ideal 5222 Digicut: 520mm cutting width 23,999 High quality performance guillotines available in various cutting lengths. Includes an electro-mechanical blade drive with automatic clamping (spindle clamp on 4810-95). All models are

sheet metal processing –Start of the successful serial production of universal folding machines (AK), eccentric guillotines and motorized guillotines 1970 –1981: Rapid expansion and consistent modernisation –Modernisation and expansion of site and production capacities –Est

Advanced Management Accounting CIMA (P2) The best things in life are free To benefit from these notes you must watch the free lectures on the OpenTuition website in which we explain and expand on the topics covered. In addition question practice is vital!! You must obtain a current edition of a Revision / Exam Kit - the CIMA approved publisher is Kaplan. It contains a great number of exam .