DEPARTMENT OF INFORMATION TECHNOLOGY Government Of Tamil .

3y ago
21 Views
2 Downloads
8.80 MB
72 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kairi Hasson
Transcription

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, IndiaL2/16-062DEPARTMENT OF INFORMATION TECHNOLOGYGovernment of Tamil Nadu, IndiaABSTRACTTamil Fraction and symbols encoding proposal – Extended feedbacks - Experts fromGoTN and user communities involved – Proposal evaluated from the required perspectives –Amendment proposal submitted.1 Background1.1 Proposal Reference1) L2/12-231 - Proposal to encode Tamil fractions and symbols, 17 th July2012, by Dr.Shriramana Sharma –(http://www.unicod e.org/L2/L201 2/12231 -tamil-fra ctions-symbols-p rop osa l.p d f)2) L2/12-232 – Letter of Dr.Shriramana Sharmaon his proposal 12-231 actions-symbols-proposal-aux-doc.pdf)3) L2/13-028 - Recommendations to UTC on Script Proposals, 25th January 2013,Deborah Anderson, et al – .pdf)4) L2/13-047 - Revised proposal to encode Tamil fractions and symbols, 5March 2013, by Dr.Shriramana Sharma –th(http://www.u nicod e.org/L2/L 2013/1304 7-tamil- fra c-rev.pd f)5) SC2/WG2 N4462 – Attestations for Tamil fractions and symbols, 12 th June 2013, byDr.Shriramana Sharma - http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4462.pdf)6) ISO/IEC JTC1 SC2/WG2 N4623 – Response to the ICTA’s doc L2/14-048 on Tamilfractions and Symbols – 10th September 2014, by Dr.Shriramana Sharma f )7) L2/15-078 - Tamil and Tamil Supplement (proposed) Code Charts, Michel Suignard f)8) L2/15-079 - Proposed name changes to Tamil Supplement block characters, RoozbehPournader, et al – chg.pdf)9) L2/13051r- Proposal to encode Malayalam minor fractions , 25th April 2013, ofDr.Shriramana Sharma , ractions.pdfPage 1

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India10) L2/14218, Unification of Tamil and Grantha numerals , 11thSeptember 2014,Dr.Shriramana Sharma, l-numeral.pdf1.2 IntroductionTamil Virtual Academy (TVA) of Government of Tamilnadu (GoTN) along with relevantscholars has reviewed these proposals, documents, and has obtained feedbacks from avariety of user communities. It has been very encouraging and satisfying to see a greatparticipation of users from India and abroad on this proposal as it presents a sizeablenumber of symbols of interest, from old Tamil documents of various categories. While manyfeedbacks and communications in this regard are present in the document register of theUnicode consortium (UC), TVA and the Department of Information Technology, GoTN andGoI have also received feedbacks. Some of the feedbacks and discussions that came fromthe users may not be inhttp://218.248.16.18/unidoc/index.html,the UC’s document register but can be found at,a page of TVA’s portal.Considering the variety of feedbacks and extended observations on the proposal, theDepartment of Information Technology of GoTN organized an extensive analysis coveringthe Functional, Language and Technology aspects involved in the proposal. Whereverrequired the Department of Information Technology of GoTN also consulted theDepartment of Electronics and Information Technology of GoI.Inline with the communications of-GoTN (L2/15-185, .html) and-GoI (L2/15-176, ac.pdf)to UC, the Department of Information Technology, GoTN, had set up a panel consisting ofscholars from different Tamil related fields/functions in order to review the proposal and toobtain feedbacks from Functional, Language and Technology perspectives. Annexure-1 hasthe details of the panel of subject experts. This panel had evaluated the proposal andfeedbacks through Functional perspectives viz., Name of the symbols Suitability of the symbols Shape-appropriateness of the symbolsPage 2

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India Possible Time variations of the symbols Possible Regional variations of the symbols Possible Handwriting style variations of the symbols Annotations for the symbols Historical evolution of the fractions and symbols etc.From a technical-language perspective, the Unicode committee of TVA, alsoinspected various transliteration schemes and the issues and feedbacks related toRomanization requirements.Subsequent to several meetings, the subject expert panel and other mendations. Basedontheserecommendations, the Department of Information Technology, GoTN, submits thisAmendment to the Tamil Fractions and Symbols encoding proposals and documentsreferred to in section 1.1.1.3 General observation on the proposal L2/12-231During the evaluation process, various scholars expressed a few common observationsthat may be of interest to note before proceeding further. It was through a collective assessment that encoding of such symbols be guided by acombined evidence of printed publications, estampages, photographs, logic in thederivation of the shapes and sometimes even personal vouching by the learned scholaror expert; and it should be as close to reality as possible. In some cases where there are more than one valid symbol for a particular item, theproposals to UC on fractions and symbols seem to have selected one while droppingothers. And, there are items that have been incorrectly understood in the proposals tobe a symbol or an abbreviation but actually they are neither. Considering the possibilities of more encoding needs in the future, it may be a goodidea to have standards for naming the codepoints, and annotations.Page 3

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India2 Summary of Evaluations and AmendmentsThe evaluations of the subject expert panel has resulted in a number of decisions,recommendations and actions. The various results can be classified as below: Symbols accepted as they are Symbols accepted but their shapes to be changed with minor variations Symbols accepted but their entire shapes have to be changed Symbols accepted but their names have to be changed Symbols accepted but the annotations on them have to be changed Symbols accepted, but adding additional symbols to a particular item Symbols dropped from the encoding proposal Symbols postponed from encoding for now Symbols added that were dropped earlier in L2/13-047, L2/130282.1 On the Code Chart L2/15-078 & L2/13-047Following table summarizes the evaluations and amendments on the 55 symbols asfound in the revised proposal L2/13047 and the code chart L2/15078. While the summaryaddresses the recommendations, the discussions and explanations for the changed ordropped items can be seen in the section-3 of this document.The subject expert panel does not have any comment on the symbols other than thesymbols listed in this table.SrlCodePoint1236Recommendations ofsubject expert panel ofGoTNShape to be alteredCrossRef.(click)3.1.311FC2TAMIL FRACTION 1/80th11FC6TAMIL FRACTION 3/80thDefer to separate proposal11FC8TAMIL FRACTION 1/16thShape to be altered3.1.2TAMIL FRACTION 1/16th - 2New Symbol to be added3.1.211FCATAMIL FRACTION 1/8thShape to be altered3.1.811FCCTAMIL FRACTION 3/16thShape to be Changed3.1.145Details as per L2/15078SymbolName3.1.4Page 4

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, TAMIL FRACTION ½ - 2New Symbol to be added3.1.711FCDTAMIL FRACTION 1/5thShape to be Changed3.1.911FC5TAMIL FRACTION 1/32ndShape to be Changed3.1.1011FC7TAMIL FRACTION 3/64thDefer to separate proposal3.1.11Shape to be changed3.2.1Name to be changed3.2.2Defer to separate proposal3.2.5No encoding required3.6.2Shape to be altered3.2.6No encoding required3.6.3No encoding required3.6.4Shape to be changed3.3.1Shape to be changed3.3.2Shape to be changed3.3.3Defer to separate proposal3.6.5Shape to be altered3.4.1Shape to be changed3.4.2Shape to be changed3.5.1No encoding required3.6.6No encoding required3.6.7No encoding required3.6.8No encoding required3.6.9No encoding required3.6.9No encoding required3.6.911FD1TAMIL SIGN NEL11FD2TAMIL SIGN SUVADU11FD6TAMIL SIGN PADAKKU11FD4TAMIL SIGN URI11FD5TAMIL SIGN MUUVUZHAKKU11FD8TAMIL SIGN PAISAA11FD9TAMIL SIGN ANAA11FDBTAMIL SIGN PANAM11FDCTAMIL SIGN PON11FDDTAMIL SIGN VARAAGAN11FDFTAMIL SIGN GEJAM11FE3TAMIL DRY CULTIVATION SIGN11FE4TAMIL LAND SIGN11FE7TAMIL FIRST SIGN11FEATAMIL SIGN CIRANJIIVI11FEBTAMIL SIGN PILLAI11FECTAMIL SIGN RAAJA11FEDTAMIL ABBREVIATION KKU11FEETAMIL ABBREVIATION YUM11FEFTAMIL ABBREVIATION VUMPage 5

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India2.2 On the Reccommendations to UTC L2/13-028 & L2/12-231The document “Recommendation to UTC” L2/13028 (Item 17) disagreed on 7 symbolsproposed through L2/12231 due to a few reasons. Symbols for fractions 1/20 th and 1/4thwere considered to be same as alphabetic letters ப and வ respectively. Symbol of UZHAKKUwas considered to be same as one of the fractions 3/4th.The subject expert panel evaluated these and confirmed that the 4 items listed in thetable below have distinct shapes and significance and has provided the appropriate symbolsfor encoding. These are discussed in the sections down below. The other 3 symbols, that arepending for further research, will be handled later by taking them out of this proposal.SrlCodePointDetails as per L2/13028 & L2/12231SymbolName1பTAMIL FRACTION ONE TWENTIETH2வTAMIL FRACTION ONE QUARTERTAMIL SIGN UZHAKKU34ஙTAMIL SIGN KURUNIRecommendations ofsubject expert panel ofGoTNCorrect symbol providedfor encodingCorrect symbol providedfor encodingCorrect symbol providedfor encodingCorrect symbol providedfor encodingCrossRef.(click)3.1.63.1.53.2.33.2.43 Amendment Details3.1 TAMIL FRACTIONSFRACTION is to be called as “been “பவ” in Tamil. The modern usage has”.3.1.1 TAMIL FRACTION THREE SIXTEENTHSTamil Code Chart as defined in L2/15078, describes this fraction as below:Page 6

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India MUUVIICAM(muuviisam).Section 4.4 of the proposal L2/12231 is observed to be providing justification for thissymbol. According to that proposal, this symbol is derived by fusing two different symbolswith an assumption (proposed 11FCB existing 0BF3) and the derivation provided is quotedbelow.The subject expert panel observed that, “the glyph for 3/16th does not reflect theactual glyph; It is possible that the glyph is handwritten in the attestations to represent thisglyph. It is not uncommon for various publications of old inscriptions to use handwritten ornear-representative glyph, to denote a particular glyph. This practice may have setprecedence for subsequent publications. Unfortunately, such glyphs cannot be used forencoding and only those found in the original root documents like estampages are the rightcandidates.”And thus, the “South Indian Inscriptions (SII)”1 published by Archaeological Survey ofIndia (http://asi.nic.in/) (ASI), provides evidence for the correct glyph for this fraction that isfound in the inscription on the wall of “Ujjivanatha Temple” in the outskirts ofThiruchirapalli city of Tamil Nadu. Following is the picture of the page# 180 from SII-Vol.4showing the text of Inscription# 542. The lines 2 and 3 round-marked in red shows thesymbol for 3/16th (muuviicam).Page 7

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, IndiaFurther, the estampage (ASI-AR 95/1892) of the same inscription is also provided here foreasy reference.Hence, it is recommended that this changed symbol/glyph be encoded for denoting“TAMIL FRACTION THREE SIXTEENTHS” (“MUUVIICAM”) replacing the one proposed in thecode chart L2/15078. The picture of the symbol is. In the amended code chart(Annexure-2) this is described at 11FCE. Further the annotation indicates that it denotes“mummaakaani”.3.1.2 TAMIL FRACTION ONE SIXTEENTHTamil Code Chart as defined in L2/15078, describes this fraction as below:Page 8

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India VIICAM(viisam) .Considering the discussion in 4.4.2 of L2/12231, the expert panel agrees with theglyph selection; however it recommends a minor change in the shape, and alsorecommends adding one more symbol to denote 1/16th . The glyph of 1/16th has twocomponents:MAA () KAANI () MAAKAANI (). Both these symbols individually arediscussed in separate sections 3.1.6 and 3.1.3 respectively).The variants discussed in the section 4.4.2 of L2/12231 are valid to a larger extent.However, for VIICAM/MAAKAANI, there are two other usages found normally in the olddocuments. One is through individual occurrence of MAA and KAANI occurring side-by-side,and another through a ligated form with some other symbol/digit. The symbol forMUUVIICAM recommended in the earlier section 3.1.1 of this document is an example forthe ligated form when used with another symbol/digit. In the case of MUUVIICAM, VIICAMis ligated with TAMIL DIGIT THREE (0BE9). (MUUVIICAM 3 VIICAM, 3 * 1/16th, MUU THREE). It can be observed from the estampage in the section 3.1.1 that the ligaturefollowing the TAMIL DIGIT THREE has resemblance to the proposed symbol, but notclose to it. The orthography is not a proper join of two MAA glyphs, but a form of. Inthis glyph, one can observe two arms and a ridge in-between. The height of the ridge is notsame as that of the arms. Further the whole shape is slightly tilted anti-clock wise. Similarityof this form can be observed by the attestation from Caa.Ganesan (page 33 of L2/12231).Therefore, a change in the shape of the glyph to reflect the natural usage of thefraction is recommended. (is to be changed to).Now, when VIICAM/MAAKAANI is individually used, it takes the form ofis well discussed in the section 4.4.2 of L2/12231(,. This) . Usage of this disjointed formcan be seen in various documentations of SII. Further, this disjointed form has beenapproved by GoTN through their G.0.29 dated 23 June 2010 (L2/10-318).Page 9

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, IndiaSII-Vol.3, Inscription# 514, Page# 149 is shown below for clear evidence; The line 8shows the evidence of the individual usage of MUUVIICAM/MAAKAANI. This is the sameform that was discussed in 4.4.2 of L2/12231.The estampage below (ASI-AR 67/1892) further makes it evident. The inscription isvery long and part of it is shown here.Page 10

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, IndiaFor clear readability the 3 symbols/glyphs are focussed closely and the enlarged viewis given below. This in Tamil is read as “). The” ( part is drawn-over in blue in the following picture.Therefore, it is recommended that this symbol be added as yet another symbol forVIICAM/MAAKAANI. The glyph is close to the one found in 4.4.2 of L2/12231 (), butneeds to change on the square-character of the MAA-part.The panel believes that both these forms will be used when dealing with the texts ofold documents. Therefore, it is essential that both are encoded rather than replacing onewith another leading to wrong recording/reading of old texts. The expert community iscautious that encoding doesn’t generate deviation from history. When the historical recordshave more than one valid symbols for a particular item, it makes it appropriate to addthem rather than replace one of them by another.Therefore, to sum up, the VIICAM/MAAKAANI should have two symbols.Page 11

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India1) The proposedis modified a little to beso that it can be used as the ligaturewhile using it with other symbols/digits. In the amended code chart (Annexure-2) this is described at11FC9.2) A new symbolis added to the chart (the front portion of this symbol should not besquare-like. It is more curved.) so that it can be used when the fraction is found individually. In theamended code chart (Annexure-2) this is described at 11FCA.The former is called as “TAMIL FRACTION VIICAM–1” and the later is called as“TAMIL FRACTION VIICAM–2”. Both have annotations “ MAAKAANI” and “ 1/16 th”.3.1.3 TAMIL FRACTION ONE EIGHTIETHTamil Code Chart as defined in L2/15078, describes this fraction as below: KAANI.The expert panel agrees to this glyph; however it recommends a minor change to itsshape. It has also carefully considered the discussion found in L2/12231 in this context. Theactual glyph widely found in the old documents is. The proposed symbol(throughL2/12231, L2/13047) has a long vertical line stemming up from the bottom causing adeviation to the actual shape. Trimming the vertical line will match it with the actual. This isimportant because, this symbol/glyph is used alone, and in some cases ligated also withother digits/symbols. So, this error should not get propagated into the future.Following text is from SII-Vol.24, Inscription 24, Page 92. The third line of theinscription is as below.Page 12

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, IndiaInteresting symbols are here and it is worth noting as to how they are written in thisprinted text. “13” is the meaning of the symbolswithin the yellow-circle. Here, MUKKAANI is printed using separate symbols ofTAMIL DIGIT THREE (0BE9) and KAANI. To enable more clarity, the yellow-circled partof the text is enlarged and presented below. This printed text shows correct shape of KAANI.Further, the corresponding estampage from ASI-AR 129/1938-39 is as below.Here it can be observed that MUKKAANI is written as a fused form of TAMIL DIGITTHREE and the symbol of KAANI. The arrowline in red colour points to MUKKAANI. Theenlarged picture of MUKKAANI from theestampagebelowenablesbetterunderstanding of KAANI part of the glyph inthe MUKKAANI.The drawn up blue coloured lineshows the KAANI part of the MUKKAANI. ItPage 13

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, Indiacan be observed that there is no vertical line stemming upwards. This is exactly the symbolof KAANI. (Unfortunately, the blue-line curve is not smooth, as it is hand-drawn over; pleasebear with it.).Therefore, it is recommended to alter the symbol of KAANI a little. The correct shapeof KAANI is. In the amended code chart (Annexure-2) this is described at 11FC2.As said earlier, this will impact other symbols also. In that regard the symbol ofMUKKAANI will also need the minor alteration, trimming the vertical line of KAANI part.3.1.4 TAMIL FRACTION THREE EIGHTIETHTamil Code Chart as defined in L2/15078, describes this fraction as below: MUKKAANI.As the shape of the symbol of KAANI is recommended to have minor alteration, thissymbol will also be impacted. This has been discussed in the earlier section 3.1.3 as it is acommon issue for both the symbols. In this symbol there are two parts, one representingTamil digit 3 and the next representing KAANI. The first part of the symbol should represent3 (TAMIL DIGIT THREE, 0BE9) properly. The symbol at 11FC6 of L2/15078 does not representdigit 3 correctly.The correct symbol for the fraction is. However, in the estampages in the researchof the panel were found to have scratches that could not identify correct shaperepresenting digit 3. Therefore, the panel has proposed a wider research for this symbol.Hence, at this stage, the panel recommends to postpone the encoding of the symbol byremoving it from the current proposal. Encoding for this will be proposed through aseparate proposal at a later period.Page 14

Tamil Fractions and Symbols – Amendment ProposalGovernment of Tamilnadu, India3.1.5 TAMIL FRACTION ONE QUARTERQUARTER (KAAL) in Tamil.L2/12231 proposed this fraction to be encoded. However, the “Recommendation toUTC” document L2/13028 (Item 17) dis

DEPARTMENT OF INFORMATION TECHNOLOGY Government of Tamil Nadu, India ABSTRACT Tamil Fraction and symbols encoding proposal – Extended feedbacks - Experts from GoTN and user communities involved – Proposal evaluated from the required perspectives – Amendment proposal submitted.

Related Documents:

Department of Electronics and Information Technology, Government of India DoIT&C Department of Information Technology and Communications, Government of Rajasthan. eGRAS Online Government Receipts Accounting System (e-GRAS) is an e-Governance

the Information Technology Department, Government of Tamil Nadu immediately. 3. Entities and Responsibilities 3.1. The Information Technology Department, Government of Tamil Nadu is the Nodal Department for IT Security of Tamil Nadu. The Information Technology Department will have the following roles with respect to Cyber Security :

Dec 31, 2018 · RCW 43.376 Government to Government Relationship with Indian Tribes Washington State 1989 Centennial Accord Policy 1. Government-to-Government Principles a. DCYF recognizes, honors, and supports consultation with Indian tribes on a government-to-government basis. b. DCYF employees must: i.

Constitution, all executive actions of the Government of India shall be expressed to be taken in the name of the President. Therefore, the Central Government means the President and . Government/StateGovernment to another department of the Central Government/ State Government are exempt under notification No. 12/2017-Central Tax (Rate .

Modernizing Government Technology (MGT) Act—is aimed at C-suite leaders and explores leading practices and considerations for information technology and cybersecurity modernization. Don't miss the first article in this series: Making the Most out of the Modernizing Government Technology Act, for information on establishing agency-level

Technology. These include the Madhya Pradesh Agency for Promotion of Information Technology (MAPIT), a society under the Information Technology department of GoMP, and the Madhya Pradesh State Electronics Development Corporation (MPSEDC), a government company under the Information Technology department.

4. The term _ refers to the national, or central, government of the United States. a. supranational government b. caretaker government c. federal government d. subnational government e. apex government

(1) In cases where the Tamil Nadu Government merely record the orders of Government of India regarding Fundamental Rules, it may be assumed theat the instructions issued by the Government of India will apply to Government servants under the rule-making control of Tamil Nadu Government.