C Acadia/Acadia Denali M Y Manual Del Propietario CM MY CY CMY K

1y ago
12 Views
2 Downloads
9.82 MB
434 Pages
Last View : 15d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Duke Fulford
Transcription

ai162075997817 22 GMC Acadia Denali COV es MX 84849430A 2021MAY25.pdf 1 5/11/2021 3:06:19 PM20222022 Acadia/Acadia DenaliCMYCMMYCYCMYKNÚMERO DE PARTE. 84849430 AAcadia/Acadia DenaliManual del propietario

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Contenidoaplicaciones que pueden no estar disponiblesen su región; o debido a cambios posterioresa la impresión de este manual.IntroducciónConsulte la documentación de compraespecífica para su vehículo, para confirmarlas funciones aplicables.Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Llaves, puertas y ventanas . . . . . . . . . . . . . . . 6Asientos y sistemas de sujeción . . . . . . . . . 38Mantenga este manual en el vehículo parareferencias rápidas.Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Instrumentos y Controles . . . . . . . . . . . . . . . 94Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . . 151Controles de clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . 218Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 387Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399Información al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421Impreso en los EE.UU.Número de parte 84849430 A Primera impresiónLos nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos de vehículosy diseños de la carrocería del vehículo queaparecen en este manual, incluyendo, perono limitado a, GM, el logotipo GM, GMC, elemblema de la camioneta GMC, ACADIA yDENALI son marcas registradas y/o marcasde servicio de General Motors CRL, sussubsidiarios, afiliados o licenciatarios.Uso de este manualPara localizar rápidamente información sobreel vehículo, use el índice en las últimaspáginas del manual. Es una lista alfabéticade lo que ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.En vehículos vendidos por primera vez enCanadá, sustituya el nombre "GeneralMotors of Canada Company" por GMCdondequiera que aparezca en este manual.Este manual describe funciones que podríano no ser parte de su vehículo debido a:equipo opcional que no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funciones y 2021 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/212IntroducciónPeligro, Advertencia, y PrecauciónTabla de símbolos del vehículoLos mensajes de advertencia presentes enlas etiquetas del vehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas y lo quepuede hacerse para evitarlos o reducirlos.Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionalesque pueden encontrarse en el vehículo y susignificado. Vea las características en estemanual respecto a información.{ PeligroEl título Peligro indica una situaciónpeligrosa de gran riesgo que, deproducirse, ocasionaría lesiones graves omortales.{ AdvertenciaAdvertencia indica una situación peligrosaque puede ocasionar lesiones graves omortales.PrecauciónPrecaución indica un peligro que puedeocasionar daños materiales o daños alvehículo.Un círculo con una diagonal atravesada esun símbolo de seguridad que significa "No","No haga esto" o "No lo permita".SímbolosEl vehículo tiene componentes y etiquetasque usan símbolos en lugar de texto. Lossímbolos se muestran junto con el texto ydescriben la operación o la informaciónrelacionada con un componente, control,mensaje, medidor o indicador específico.M : Se muestra cuando el manual delpropietario tiene instrucciones o informaciónadicionales.* : Se muestra cuando el manual deservicio tiene instrucciones o informaciónadicionales.0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "ver página."u : Sistema de aire acondicionadoG : Aceite refrigerante del aireacondicionado9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) : Luz de advertencia del sistema defrenos9 : Deseche los componentes usadosadecuadamenteP : No aplique agua a alta presiónB : Temperatura del refrigerante del motor: Flama/Fuego prohibidosH : Inflamable[ : Alerta de colisión frontalR : Ubicación de cerradura de cubiertade bloque de fusibles : Fusibles

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Introducciónj : Asientos de seguridad para niños desistema ISOFIX/LATCHQ : Conserve las cubiertas de bloque defusibles correctamente instaladas : Alerta de cambio de carril@ : Advertencia de salida de carrilA : Asistencia de conservación de carril* : Indicador de falla: : Presión de aceiteX : Asistente aparcamiento : Indicador de peatón al frenteO : Eléctrico7 : Alerta de tráfico trasero cruzandoI : Técnico registrado/ : Arranque remoto del vehículoh : Riesgo de incendio eléctrico : Recordatorios de cinturón de seguridadI : Alerta de zona ciega lateralh : Paro/Arranque7 : Monitor de presión de las llantasd : Control de Tracción/StabiliTrak/ControlElectrónico de Estabilidad (ESC)a : Bajo presiónk : Indicador de vehículo al frente3

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/214IntroducciónIntroducción del Tablero de instrumentos

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Introducción1. Ventilas de aire 0 217.2. Controles de luz exterior 0 143.Palanca de direccional. Vea Señales degiro y cambio de carril 0 146.3. Cuadro de instrumentos (Base y nivelmedio) 0 104 oCuadro de instrumentos (Nivel superior)0 108.4. Limpiador/lavador de parabrisas 0 96.Limpiador/lavador del medallón 0 97.5. Sensor de luz. Vea Sistema automáticode faros delanteros 0 145.6. Infoentretenimiento. Vea Resumen 0 152.7. Sistema de climatización automática dual0 211.8. Puerto USB 0 162 (si así está equipado).9. Carga inalámbrica 0 100 (si así estáequipado).10. Asientos delanteros con calefacción yventilación 0 46 (si así está equipado).11.X Interruptor de asistencia deestacionamiento. Ver Alertas deasistencia para Estacionarse o Ir deReversa 0 267 (si está equipado).12. Control de modo del conductor 0 252.13.A Asistente de mantenimiento decarril (LKA) 0 281 (Si está equipado).5 Luz de control de descenso dependiente (HDC) 0 252 (Si está equipado).14.15.16.17.18. Intermitentes de advertencia depeligro 0 146.g Control de tracción/Control electrónicode estabilidad 0 250.19.h Botón para desactivar paroautomático. Ver Sistema de Paro/Arranque 0 236 (si está equipado).Tomas de corriente 0 99.Interruptores de cambios. VeaTransmisión automática 0 243.Botón de ARRANQUE/PARO DEL MOTOR.Vea Arranque del motor 0 236.Controles al volante 0 95 (si así estáequipado).Botones de Centro de información delconductor (DIC) Vea Centro deinformación del conductor (DIC) (Nivelbásico) 0 125 oCentro de información del conductor (DIC)(Nivel medio y nivel superior) 0 128.Claxon 0 96.520. Ajuste del volante de dirección 0 95.21. Control de velocidad constante 0 254.Control de velocidad adaptativo(Avanzado) 0 257 (si así está equipado).Sistema de alerta de choque de frente(FCA) 0 273 (si así está equipado).Volante de dirección con calefacción 0 96(si así está equipado).22. Liberador del cofre Vea Cofre 0 301.23. Control de iluminación del tablero deinstrumentos 0 147 (Fuera de vista).Pantalla superior (HUD) 0 130 (si así estáequipado).24. Conector del enlace para transmisión dedatos (DLC) (No visible) Vea Falla de luzindicadora (Luz Revise el motor) 0 116.25. Freno de estacionamiento eléctrico 0 248.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/216Llaves, puertas y ventanasLlaves, puertas yventanasLlaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sistema de entrada sin llave a controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Funcionamiento del sistema de entradasin llave a control remoto (RKE) . . . . . . . . 7Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . 14Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Seguros eléctricos de puertas . . . . . . . . . . . 18Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Seguros de puertas automáticos . . . . . . . . 18Protección de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19PuertasPuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Sistema de alarma de vehículo . . . . . . . . . 27Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Funcionamiento del inmovilizador . . . . . . 28Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Espejos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Espejo exterior de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Inclinación auto espejos en marchaatrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Espejos interioresEspejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 31Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . 31Espejo retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . . 31VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35TechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Llaves y segurosLlaves{ AdvertenciaDejar a los niños en un vehículo con unTransmisor de acceso sin llave (RKE) espeligroso y los niños o terceras personaspodrían sufrir lesiones graves o perder lavida. Podrían operar las ventanaseléctricas y otros controles o provocar elmovimiento del vehículo. Las ventanillasfuncionarán con el transmisor RKE en elvehículo, y los niños o terceras personaspodrían quedar atrapados en el caminode una ventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo con untransmisor RKE.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Llaves, puertas y ventanasPara sacar la llave, oprima el botón que seencuentra cerca de la parte inferior deltransmisor y tire de ella. Nunca tire de lallave para sacarla sin oprimir el botón.Si se vuelve difícil girar la llave revise si lahoja de la llave tiene basura.Periódicamente, limpie con un cepillo o unapunta.Acuda a su distribuidor autorizado sirequiere una llave nueva.La llave, dentro del transmisor de Entradaremota sin llave (RKE) se puede utilizar paratodas las cerraduras.Comuníquese con Asistencia en el Camino sideja por error las llaves dentro de suvehículo cerrado. Consulte Asistencia en elCamino 0 406.7. Verifique la ubicación. Otros vehículos uobjetos podrían estar bloqueando la señal. Verifique la batería del transmisor.Consulte "Reemplazo de la batería" másadelante en esta sección. Si el transmisor continúa sin operarcorrectamente, consulte con sudistribuidor, o con un técnico calificadopara obtener servicio.Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE)Con un plan OnStar o de servicio conectadoactivo, un Asesor OnStar puede abrir elvehículo de manera remota. ConsulteDescripción general OnStar 0 412.El sistema de Acceso sin llave permite laentrada al vehículo cuando el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) se encuentraa 1 m (3 pies). Vea "Operación de acceso sinllave" a continuación.Sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE)Las funciones del transmisor de entradaremota sin llave (RKE) puede funcionar hasta60 m (197 pies) de distancia del vehículo.Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 409.Si disminuye el rango de operación de laEntrada remota sin llave (RKE):. Verifique la distancia. El transmisor podríaestar muy alejado del vehículo.Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor. ConsulteSistema de entrada sin llave a controlremoto (RKE) 0 7.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/218Llaves, puertas y ventanasPresionar Q puede también activar elsistema antirrobo. Consulte Sistema dealarma de vehículo 0 27.K : Oprima para desbloquear la puerta delMostrando Arranque Remoto, Sin SimilarQ : Oprima para cerrar los seguros de todaslas puertas. Las luces direccionales puedenencender y/o la bocina puede sonar en lasegunda presión para indicar el cerrado.Consulte Personalización del vehículo 0 134.Si la puerta del conductor está abiertacuando se presiona Q y se activa elAnti-bloqueo de puertas abiertas, todas laspuertas se bloquearán y después sedesbloqueará inmediatamente la puerta delconductor. Consulte Personalización delvehículo 0 134. Si la puerta del pasajero estáabierta al presionar Q, todas los seguros delas puertas se cierran.conductor. Presione nuevamente dentro deun rango de 5 segundos para abrir losseguros de todas las puertas. El transmisorRKE puede ser programado para desbloqueartodas las puertas en la primera presión debotón. Ver Personalización del vehículo 0 134. Al desactivar de manera los seguros de laspuertas de los vehículos durante la noche,las luces de niebla y de reversa seencenderán durante unos 30 segundos parailuminarle el trayecto hacia el vehículo. Losindicadores de las luces direccionales puedenparpadear para indicar el desbloqueo.Consulte Personalización del vehículo 0 134.Presionar K desactivará el sistemaantirrobo. Consulte Sistema de alarma devehículo 0 27.Si está equipado, presionando sin soltar Kabrirá las ventanas, si está habilitado.Consulte Personalización del vehículo 0 134./ : Si está equipado, oprima y libere Q yentonces oprima inmediatamente sin soltar/ por al menos cuatro segundos paraarrancar el vehículo desde el exterior delvehículo usando el transmisor de entradaremota sin llave (RKE). Consulte Arranqueremoto del vehículo 0 14.7 : Presione u libere una vez para iniciar ellocalizador del vehículo. Las luces exterioresse encenderán y sonará el claxon tres veces.Oprima y sostenga 7 durante tres segundospara hacer sonar la alarma de pánico.El claxon suena y las direccionalesparpadean durante 30 segundos o hasta que7 se oprima otra vez o se arranque elvehículo.b : Presione dos veces rápidamente paraabrir o cerrar la puerta trasera.Presione una vez para impedir que la puertatrasera se mueva.Operación de acceso sin llaveCon el sistema de acceso sin llave, puededesbloquear y bloquear las puertas y elacceso a la puerta trasera sin retirar eltransmisor RKE de su bolsillo, bolsa,portafolio, etc. El transmisor RKE debe estarmáximo a 1 m (3 pies) de la puerta trasera opuerta que se abrirá.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Llaves, puertas y ventanasDesbloqueo/bloqueo sin llave de las puertasde pasajeroAcceso sin llave se puede programar paradesbloquear todas las puertas al oprimir laprimera vez el bloqueo/desbloqueo en lapuerta del conductor. El Acceso sin llavetambién se puede apagar. ConsultePersonalización del vehículo 0 134.Si está equipado con asientos con memoria,los transmisores RKE 1 y 2 se enlazan a lasposiciones de asiento de memoria 1 o 2.Consulte Asientos con memoria 0 43.Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puertadel conductorCuando las puertas estén aseguradas y eltransmisor de entrada sin llave esté dentrode 1 m (3 pies) de la manija de la puerta delconductor, presionar el botón de bloqueo/desbloqueo en la manija de la puerta delconductor desbloqueará la puerta delconductor. Si se presiona de nuevo el botónde bloqueo/desbloqueo dentro de cincosegundos, se desbloquearán todas laspuertas de pasajeros.9Se muestra el lado del conductor, lado delpasajero es similarPresionar el botón de bloqueo/desbloqueohará que todas las puertas se bloquee siocurre cualquiera de lo siguiente:. Si pasaron más de cinco segundos desdeque se presionó por primera vez el botónde bloqueo/desbloqueo. Se usaron dos presiones del botón debloqueo/desbloqueo para desbloqueartodas las puertas. Se abrió cualquier puerta del vehículo yahora todas las puertas están cerradas.Cuando las puertas estén aseguradas y eltransmisor de entrada sin llave esté dentrode 1 m (3 pies) de la manija de la puerta,presionar el botón de bloqueo/desbloqueoen esa manija de puerta desbloqueará todaslas puertas. Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas las puertas sebloquee si ocurre cualquiera de lo siguiente:. Se usó el botón de bloqueo/desbloqueopara desbloquear todas las puertas. Se abrió cualquier puerta del vehículo yahora todas las puertas están cerradas.Desactivar/activar desbloqueo sin llave demanijas exteriores de puerta y puerta traseraSi está equipado, el desbloqueo sin llave delas manijas exteriores de puerta y la puertatrasera se puede desactivar y activar.Desactivación de desbloqueo sin llave:Con el vehículo apagado, presione ysostenga Q y K en el transmisor RKE almismo tiempo por aproximadamente tressegundos. Las luces direccionalesparpadearán cuatro veces rápidamente paraindicar que el acceso está desactivado.Utilizar cualquier manija exterior paradesbloquear las puertas o abrir la puerta

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/2110Llaves, puertas y ventanastrasera causará que las luces direccionalesparpadeen cuatro veces rápidamente,indicando que el acceso está desactivado.Si está desactivado, desactive el sistema dealarma antes de arrancar el vehículo.Para personalizar los seguros de las puertaspara que se bloqueen automáticamente alsalir del vehículo, vea "Cierre, Apertura,Arranque Remoto" en Personalización delvehículo 0 134.Activación de desbloqueo sin llave:Desactive temporalmente el de bloqueopasivoCon el vehículo apagado, presione ysostenga Q y K en el transmisor RKE almismo tiempo por aproximadamente tressegundos. Las luces direccionalesparpadearán dos veces rápidamente paraindicar que el acceso está activado.Bloqueo pasivoEl vehículo se bloquea varios segundosdespués de cerrar todas las puertas si elvehículo está apagado y al menos untransmisor RKE se ha retirado o no quedaningún transmisor en el interior.Si otros dispositivos electrónicos interfierencon la señal del transmisor RKE, el vehículopodría no detectar el transmisor RKE dentrodel vehículo. Si el bloqueo pasivo estáhabilitado, las puertas pueden bloquearsecon el transmisor RKE dentro del vehículo.No deje el transmisor RKE en un vehículoabandonado.Desactive temporalmente la función debloqueo oprimiendo sin soltar K en elinterruptor interior de la puerta, con lapuerta abierta durante al menos cuatrosegundos, o hasta escuchar tres campanillas.Entonces la activación pasiva de los segurosde las puertas permanecerá inhabilitadahasta que se oprima Q en la puerta interioro hasta que se arranque el vehículo.Alerta del control remoto abandonado en elvehículoCuando el vehículo se apaga y se deja untransmisor RKE en el vehículo, el claxonemitirá un chirrido tres veces una vez que secierren todas las puertas. Para activar odesactivar, consulte Personalización delvehículo 0 134.Alerta de Control remoto ya no está en elvehículoSi el vehículo está encendido con una puertaabierta, y después se cierran todas laspuertas, el vehículo revisará si haytransmisores RKE en el interior. Si no sedetecta un transmisor RKE, el Centro deinformación del conductor (DIC) mostrará NOSE DETECTÓ LLAVE REMOTA (No se detectóremoto) y el claxon sonará tres veces. Estoocurre sólo una vez cada vez que el vehículoes conducido.Para activar o desactivar, consultePersonalización del vehículo 0 134.Apertura sin llave de la puerta traseraOprima la almohadilla táctil que está en lamanija de la puerta trasera para abrir lapuerta trasera si el transmisor de entradasin llave (RKE) está dentro de 1 m (3 pies).Llave de AccesoPara acceder a un vehículo con una beteríade transmisor agotada, consulte Seguros depuertas 0 16.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Llaves, puertas y ventanasProgramación de los transmisores parael vehículoSolo funcionarán los transmisores RKEprogramados específicamente para cadavehículo. Si extravía o le roban sutransmisor, deberá comprar un transmisornuevo y pedir a su distribuidor que loprograme. Se puede volver a programar elvehículo para que los transmisoresextraviados o robados ya no funcionen. Cadavehículo puede contar con hasta ochostransmisores programados para el mismo.puerta del conductor y gire la llave, ensentido contrario a las manecillas delreloj, a la posición de desbloqueo cincoveces dentro de los siguientes 10segundos.El DIC muestra LISTO PARA CONTROLREMOTO #3, 4, ETC.Programación con transmisores reconocidosSe puede programar un transmisor nuevo alvehículo cuando hay dos transmisoresreconocidos.Para programar, el vehículo debe estarapagado y usted debe tener todos lostransmisores, tanto los actualmentereconocidos como los nuevos.1. Coloque los dos transmisores reconocidosen el porta-vasos.2. Retire la tapa del cilindro de bloqueo dellave en la manija de la puerta delconductor. Consulte Seguros de puertas0 16. Inserte la llave del vehículo delnuevo transmisor en el cilindro delseguro de la llave en la manija de la3. Coloque el nuevo transmisor en la bolsadel transmisor. La cavidad del transmisorestá debajo del revestimiento en elfondo del área de almacenamiento de laconsola central. Levante el revestimientoy colóquelo a un lado.114. Presione ENGINE START/STOP. Una vezque se haya programado el transmisor,el DIC mostrará que está lista paraprogramar el siguiente transmisor.5. Retire el transmisor de la cavidad deltransmisor y oprima el botón K o Q deltransmisor.Para programar transmisores adicionales,repita los Pasos 3-5.Cuando estén programados todos lostransmisores adicionales, oprima sinsoltar ENGINE START/STOP por 12segundos para salir del modo deprogramación.6. Coloque la llave en el transmisor.7. Reemplace la tapa del cilindro debloqueo de llave. Consulte Seguros depuertas 0 16.Programación sin transmisores reconocidosSi dos transmisores reconocidos actualmenteno están disponibles, siga esteprocedimiento para programar hasta ochotransmisores. Esta función no está disponibleen Canadá. Este procedimiento tomaaproximadamente 30 segundos paracompletarse. El vehículo debe estar apagadoy usted debe tener todos los transmisoresque desee programar.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/2112Llaves, puertas y ventanas1. Retire la tapa del cilindro de bloqueo dellave en la manija de la puerta delconductor. Consulte Seguros de puertas0 16. Inserte la llave del transmisor delvehículo en el cilindro del seguro de lallave en la manija de la puerta delconductor y gire la llave, en sentidocontrario a las manecillas del reloj, a laposición de desbloqueo cinco vecesdentro de los siguientes 10 segundos.El DIC muestra PROGRAMACIÓN DE LLAVEREMOTA PENDIENTE POR FAVOR ESPERE.2. Espere 10 minutos hasta que el DICmuestre OPRIMA EL BOTÓN DEARRANQUE DEL MOTOR PARAPROGRAMAR y entonces presione ENGINESTART/STOP.El DIC mostrará nuevamentePROGRAMACIÓN DE LLAVE REMOTAPENDIENTE POR FAVOR ESPERE.3. Repita el paso 2 dos veces adicionales.Después de la tercera vez, ya notrabajarán con el vehículo ninguno de lostransmisores previamente conocidos. Sepueden aprender los restantestransmisores en los siguientes pasos.El DIC debería ahora mostrar LISTO PARACONTROL REMOTO # 1.Cuando estén programados todos lostransmisores adicionales, oprima sinsoltar ENGINE START/STOP por 12segundos para salir del modo deprogramación.7. Coloque la llave en el transmisor.8. Reemplace la tapa del cilindro debloqueo de llave. Consulte Seguros depuertas 0 16.Encendido del Vehículo con Batería Bajaen el Transmisor4. Coloque el nuevo transmisor en la bolsadel transmisor. La cavidad del transmisorestá debajo del revestimiento en elfondo del área de almacenamiento de laconsola central. Levante el revestimientoy colóquelo a un lado.5. Presione ENGINE START/STOP. Una vezque se haya programado el transmisor,el DIC mostrará que está lista paraprogramar el siguiente transmisor.6. Retire el transmisor de la cavidad deltransmisor y oprima el botón K o Q deltransmisor.Para programar transmisores adicionales,repita los Pasos 4-6.Cuando se arranca el vehículo, si la bateríadel transmisor es débil, el DIC puedemostrar NO SE DETECTÓ LLAVE REMOTA oNO SE DETECTÓ LLAVE REMOTA. COLOQUELA LLAVE EN LA CAVIDAD DE LA LLAVE, YARRANQUE EL VEHÍCULO. El DIC tambiénpuede mostrar REEMPLACE BATERÍA ENLLAVE REMOTA.Para arrancar el vehículo:1. Abra el área de almacenamiento de laconsola central abriendo eldescansabrazos.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Llaves, puertas y ventanasReemplazo de la batería{ AdvertenciaNunca permita que los niños jueguen conel transmisor RKE. El transmisor contieneuna pequeña batería, que puede ser unpeligro de asfixia. Si se ingiere, puedenproducirse quemaduras internas, quepueden provocar lesiones graves o lamuerte. Busque atención médica deinmediato si se ingiere una batería.2. Levante el revestimiento del fondo delárea de almacenamiento de la consolacentral y colóquelo a un lado,exponiendo la cavidad del transmisor.3. Coloque el transmisor nuevo en elbolsillo para el transmisor.4. Con el vehículo en P (estacionamiento) oN (Neutral), pise el pedal de freno yoprima ENGINE START/STOP.Cambie la batería del transmisor lo antesposible.{ AdvertenciaPara evitar lesiones personales, no toquesuperficies de metal en el transmisor RKEcuando se hayan expuesto a calorextremo. Estas superficies pueden estarcalientes al toque en temperaturasmayores a 59 C (138 F).PrecauciónNo toque ningún circuito del transmisoral cambiar la batería. La estática de sucuerpo podría dañar el transmisor.13PrecauciónSiempre reemplace la batería con el tipocorrecto. Reemplazar la batería con untipo incorrecto podría crear un riesgo deexplosión de la batería. Deseche lasbaterías usadas de acuerdo con lasinstrucciones y las leyes locales. Nointente quemar, aplastar, o cortar labatería usada, y evite exponer la bateríaa ambientes con presión de aireextremadamente baja o altastemperaturas.PrecauciónSi el transmisor RKE no se vuelve aensamblar adecuadamente, podrían entrarlíquidos al alojamiento y dañar loscircuitos, resultando en mal y/o falla deltransmisor RKE. Para evitar daño, siempresiga los pasos para el reensamble deltransmisor RKE en este manual paraasegurar que el transmisor esté selladoadecuadamente siempre que se abra eltransmisor RKE.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/2114Llaves, puertas y ventanasArranque remoto del vehículoReemplace la batería en el transmisor prontosi el DIC muestra REEMPLACE BATERÍA ENLLAVE REMOTA.De encontrarse equipada, esta funciónpermite el arranque del motor desde afueradel vehículo.Para reemplazar la batería:/ : Este botón estará ubicado en eltransmisor RKE si el vehículo tiene arranqueremoto.1. Oprima el botón en el lado deltransmisor RKE cerca de la parte inferior,y tire de ella. Nunca tire de la llave parasacarla sin oprimir el botón.2. Inserte un objeto delgado y plano en elcentro del transmisor para separar yretirar la cubierta posterior.3. Levante la batería con un objeto planono metálico.4. Retire la batería.5. Inserte la nueva batería, con el ladopositivo hacia la tapa posterior. Sustituyala batería con una de nomenclaturaCR2032 o equivalente.6. Asegúrese que el tapete de silicón estécolocado correctamente sin espacios oarrugas.7. Coloque el botón del transmisor haciaabajo sobre una superficie dura ypresione la otra mitad directamentehacia abajo para forzar las mitadesentre sí.8. Reinserte la llave.El sistema de control de clima usará losajustes previos durante un arranque remoto.El desempañador trasero puede encendersedurante un arranque remoto dependiendode las condiciones de ambiente frío. La luzdel indicador de desempañador trasero no seenciende durante el arranque remoto.Si el vehículo cuenta con asientos concalefacción o ventilación, pueden encendersedurante un arranque remoto. ConsulteAsientos delanteros con calefacción yventilación 0 46.Si está equipado con un volante concalefacción de arranque remoto, el volantecon calefacción se encenderáautomáticamente en arranque remoto juntocon los asientos con calefacción cuando hagafrío en el exterior. Consulte Volante dedirección con calefacción 0 96.

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21Llaves, puertas y ventanasLas leyes en algunas comunidades localespuede restringir el uso de arrancadoresremotos. Por ejemplo, algunas leyes puedenrequerir que la persona que utiliza elarranque remoto tenga el vehículo a la vistaal utilizarlo. Revise las regulaciones localespara cualquier requerimiento.No use el arranque remoto si el vehículotiene poco combustible pues puede quedarsesin combustible.Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor. ConsulteSistema de entrada sin llave a controlremoto (RKE) 0 7.Arranque del motor usando el arranqueremoto1. Oprima y libereQ en el transmisor RKE.2. Inmediatamente presione y sostenga /durante

Manual del propietario 2022 2022 Acadia/Acadia Denali NÚMERO DE PARTE. 84849430 A C M Y CM MY CY CMY K . Número de parte 84849430 A Primera impresión 2021 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/ Mexico-15170041) - 2022 - CRC - 5/20/21

Related Documents:

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/ Mexico-11349114) - 2018 - crc - 5/3/17 2 Introduction Introduction The names, logos, emblems, slogans, vehicle model names, and vehicle body designs appearing in this manual including, but not limited to, GM, the GM logo, GMC, the GMC Truck Emblem, ACADIA, and DENALI are .

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/ Black plate (3,1) Mexico-6014315) - 2014 - crc - 8/15/13 Introduction iii The names, logos, emblems, slogans, vehicle model names, and vehicle body designs appearing in this manual including, but not limited to, GM, the GM logo, GMC, the GMC Truck Emblem, ACADIA, and

GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2011 Black plate (4,1) iv Introduction Using this Manual To quickly locate information about the vehicle, use the Index in the back of the manual. It is an alphabetical list of what is in the manual and the page number where it can be found. Danger, Warnings, and Cautions Warning messages found on vehicle

Acadia/Acadia Denali, Enclave, Traverse Infotainment System - 2013 - CRC - 1/ Black plate (3,1) 3/13 Infotainment System 3 Introduction Infotainment The names, logos, emblems, slogans, vehicle model names, and vehicle body designs appearing in this manual including but not limited to GM, the GM logo, GMC, the GMC Truck Emblem, BUICK, the BUICK

ACADIA SLT IN CRIMSON RED TINTCOAT. shown with available equipment. ACADIA DENALI IN CARBON BLACK METALLIC. shown with available equipment. 2015 GMC ACADIA. We've given a lot of thought to creating a crossover without compromises. Acadia is the crossover engineered to help you handle your life's always-changing demands.

Yukon Denali and Yukon Denali Hybrid let you take on anything with comfort and style. Denali includes a distinctive honeycomb chrome grille, chrome-accented bodyside molding and 20" chrome wheels standard (22" on Denali Hybrid). Yukon XL Denali is even more daring, combining all of the above with a class-leading

Mar 02, 2021 · 7:00 dinosaur train molly of denali molly of denali molly of denali molly of denali molly of denali wild kratts 7:00 am 506 210 26-feb: net net: net net: . 21:30 (whm) 50 years with peter, 70s soul eps pledge event 9:30 pm paul and mary supers

The Icecast Anatomy pressure casting system allows the clinician to produce a reliable, repeatable and well-fitting TSB socket. DESIGN Icecast Anatomy is a single chamber pressure casting system, which provides pressure to shape the soft tissue. The single chamber pressure system is designed to provide optimal pressure distribution. The chamber is reinforced with matrix, for durability and to .