FLUENCE - Be.e-guide.renault

1y ago
8 Views
2 Downloads
5.85 MB
250 Pages
Last View : 11d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Anton Mixon
Transcription

FLUENCENOTICE D’UTILISATION

Un réseau automobilepassion performancesà l’échelle mondiale6 000 points Renault en France11 000 en EuropeELF partenaire des14000 dans le MondeRENAULT préconise ELFÀ votre servicePartenaires dans la haute technologie automobile, Elf et Renault associent leur expertise surles circuits comme à la ville. Cette collaboration de longue date vous permet de disposer d’unegamme de lubrifiants parfaitement adaptés à votre Renault. La protection durable et les performances optimales de votre moteur sont assurées. Vidanges ou appoints, pour connaître lelubrifiant ELF homologué le mieux adapté à votre véhicule, bénéficiez du conseil de votre représentant Renault ou référez-vous au document d’entretien du véhicule.www.lubricants.elf.comUne marque de

Bienvenue à bord de votre véhiculeCette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, detoutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignementsque vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encoreobscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la datede conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour cesmodèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au « Représentant de la marque », il s’agit d’un Représentant RENAULT.Bonne route au volant de votre véhicule.Traduit de l’anglais. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.0.1

0.2

SOMMAIREChapitres.1La conduite.2Votre confort.3.4Faites connaissance avec votre véhiculeEntretienConseils pratiques.5.6Index alphabétique .7Caractéristiques techniques0.3

0.4

Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhiculeClé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super condamnation . . . . . . . . . . . .Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Condamnation automatique des ouvrants en roulage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appui-tête – Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dispositifs de retenue complémentaires : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aux ceintures avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .aux ceintures arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de protection latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .choix de la fixation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .installation du siège enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .désactivation, activation de l’airbag passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Afficheurs et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .menu de personnalisation des réglages du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heure et température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avertisseurs sonores et lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglage des faisceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Essuie-vitres, lave-vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réservoir carburant (remplissage carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .761.781.811.1

CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralitésChamp d’action dela télécommandeà radiofréquence32145Télécommandeà radiofréquence1 Verrouillage de tous les ouvrants.2 Déverrouillage de tous les ouvrants.3 Clé de contacteur-démarreur et dela porte conducteur.4 Pour libérer la clé de son logement, appuyez sur le bouton 4,elle sort d’elle-même.Pour la rentrer dans son logement,appuyez sur le bouton 4 et accompagnez la clé jusqu’au rangement.5 Verrouillage/Déverrouillage duhayon seul.1.2Il varie selon l’environnement :attention donc aux manipulations dela télécommande pouvant provoquerun verrouillage ou un déverrouillage intempestif des portes par appuis involontaires sur les boutons.InterférenceLa présence de certains objets (objetsmétalliques, téléphones portables,zone soumise à de fort rayonnementélectromagnétique ) à proximité dela clé peut créer des interférences etgêner le fonctionnement du système.ConseilN’approchez pas la télécommanded’une source de chaleur, de froid oud’humidité.La clé ne doit pas être utilisée pourune autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsulerune bouteille ).Remplacement, besoin d’unetélécommande supplémentaireEn cas de perte, ou si vous désirez une autre télécommande,adressez-vous exclusivement à unReprésentant de la marque.En cas de remplacement d’une télécommande, il sera nécessaired’amener le véhicule et toutesses télécommandes chez unReprésentant de la marque pourréinitialiser l’ensemble.Vous avez la possibilité d’utiliserjusqu’à quatre télécommandes parvéhicule.Défaillance de la télécommandeAssurez-vous d’avoir toujours unepile en bon état, du bon modèle etintroduite correctement. La duréede vie de la pile est d’environ deuxans.Pour connaître la procédure de changement de la pile, reportez-vous auparagraphe « Télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5.

CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisationDéverrouillage des portières21Un appui sur le bouton 2 permet le déverrouillage.Déverrouillage/verrouillagede la porte de coffreuniquementLe déverrouillage des portes est indiqué par un clignotement des feux dedétresse et des répétiteurs latéraux.Appuyez sur le bouton 3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le hayon.(pour certains pays)Le déverrouillage est visualisé par unclignotement des feux de détresse etdes répétiteurs latéraux si les portes duvéhicule sont verrouillées.Le verrouillage du hayon est visualisépar deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si lesportes du véhicule sont verrouillées.3Verrouillage des portesAppuyez sur le bouton de verrouillage 1.Le verrouillage des portes est visualisépar deux clignotements des feux dedétresse et des répétiteurs latéraux :Si un ouvrant (porte, hayon) est ouvertou mal fermé, il y a une condamnationpuis une décondamnation rapide desouvrants et pas de clignotement desfeux de détresse et des répétiteurs latéraux.Moteur démarré, les boutons sontdésactivés.Les clignotements des feux de détresse vous renseignent sur l’état duvéhicule :– un clignotement indique que levéhicule est complètement déverrouillé ;– deux clignotements indiquentque le véhicule est urNe quittez jamais votre véhicule clé à l’intérieur en ylaissant un enfant (ou un animal),même pour une courte durée.En effet, celui-ci pourrait se mettreen danger ou mettre en dangerd’autres personnes en démarrantle moteur, en actionnant des équipements comme par exemple leslève-vitres ou encore verrouiller lesportes.Risques de blessures graves.1.3

CARTE RENAULT : généralités (1/2)La carte RENAULT permet :1123452345Déverrouillage de tous les ouvrants.Verrouillage de tous les ouvrants.Allumage à distance de l’éclairage.Verrouillage/déverrouillage du coffre.Clé intégrée.1.4– le verrouillage/déverrouillage desouvrants (portes, coffre) et de latrappe à carburant (reportez-vousaux pages suivantes) ;– l’allumage de l’éclairage à distancedu véhicule (reportez-vous auxpages suivantes) ;– suivant le véhicule, la fermeture automatique à distance des vitres électriques et du toit ouvrant (reportezvous au paragraphe « Lève-vitresélectriques/toit ouvrant électrique »en chapitre 3) ;AutonomieAssurez-vous d’avoir une pile en bonétat, du bon modèle et introduite correctement. Sa durée de vie est d’environ deux ans : remplacez-la lorsque lemessage « Pile carte faible » apparaîtau tableau de bord (reportez-vous auparagraphe « Carte RENAULT : pile »en chapitre 5).Champ d’action de la carteRENAULT– le démarrage du moteur, reportezvous au paragraphe « Démarragemoteur » en chapitre 2.Il varie selon l’environnement : attention aux manipulations de la carteRENAULT pouvant verrouiller oudéverrouiller le véhicule par appuis involontaires sur les boutons.Responsabilité duconducteurNe quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT àl’intérieur en y laissant un enfant (ouun animal), même pour une courtedurée.En effet, celui-ci pourrait se mettreen danger ou mettre en dangerd’autres personnes en démarrantle moteur, en actionnant des équipements comme par exemple leslève-vitres ou encore verrouiller lesportes.Risque de blessures graves.Pile déchargée, vous pouvez toujours verrouiller/déverrouiller et démarrer le véhicule. Reportez-vousaux paragraphes « Verrouillage/déverrouillage du véhicule » en chapitre 1 et « Démarrage moteur » enchapitre 2.

CARTE RENAULT : généralités (2/2)Accès à la clé 5Appuyez sur le bouton 6 et tirez sur laclé 5 puis relâchez le bouton.Utilisation de la clé56Reportez-vous au paragraphe« Verrouillage/déverrouillage desportes ».En cas de perte, ou si vous désirez une autre carte RENAULT,adressez-vous exclusivement à unReprésentant de la marque.Une fois entré dans le véhicule àl’aide de la clé intégrée, replacezla dans son logement dans la carteRENAULT puis introduisez la carteRENAULT dans le lecteur de cartepour pouvoir démarrer.En cas de remplacement d’unecarte RENAULT, il sera nécessaired’amener le véhicule et toutesses cartes RENAULT chez unReprésentant de la marque pourréinitialiser l’ensemble.Vous avez la possibilité d’utiliserjusqu’à quatre cartes RENAULT parvéhicule.Clé intégrée 5La clé intégrée sert à verrouiller oudéverrouiller la porte avant gauchelorsque la carte RENAULT ne peut pasfonctionner :– usure de la pile de la carte RENAULT,batterie déchargée Conseil– utilisation d’appareils fonctionnantsur la même fréquence que la carte ;N’approchez pas la carte d’unesource de chaleur, de froid ou d’humidité.– véhicule situé dans une zone à fortsrayonnements électromagnétiques ;Remplacement, besoin d’unecarte RENAULT supplémentaireNe rangez pas la carte RENAULTdans un lieu où elle pourrait êtretordue, voire même détériorée involontairement : ceci est le cas, parexemple, lorsqu’on s’asseoit sur lacarte rangée dans une poche arrière de vêtement.1.5

CARTE RENAULT : utilisationVerrouillage des ouvrants2314Déverrouillage des porteslatérales et de la porte decoffreAppuyez sur la touche 1.Pressez le bouton de verrouillage 2. Leverrouillage des ouvrants est indiquépar deux clignotements des feux dedétresse. Si un ouvrant (porte ou coffre)est ouvert ou mal fermé, ou si une carteRENAULT est restée dans le lecteur,les ouvrants se condamnent puis sedécondamnent rapidement sans clignotement des feux de détresse.Fonction « éclairage àdistance »Un appui sur le bouton 3 allume lesfeux de croisement du véhicule, les répétiteurs latéraux et l’éclairage intérieurpendant environ 30 secondes. Celapermet, par exemple, de repérer de loinle véhicule stationné dans un parking.Nota : un nouvel appui sur le bouton 3éteint l’éclairage.Déverrouillage/Verrouillagedu coffre seulalarme de non-détection de lacarte RENAULTAppuyez sur le bouton 4 pour verrouillerou pour déverrouiller le coffre.Si vous ouvrez une porte moteur tournant alors que la carte n’est pas dansle lecteur, le message « Carte non détectée » et un signal sonore vous enavertissent. L’alerte disparaît lorsque lacarte est remise dans le lecteur.Le déverrouillage des ouvrants est indiqué par un clignotement des feux dedétresse.Moteur démarré, les boutons de la carte sont désactivés.Les clignotements des feux de détresse vous renseignent sur l’état du véhicule :– un clignotement indique que le véhicule est complètement déverrouillé ;– deux clignotements indiquent que le véhicule est complètement verrouillé.1.6

CARTE RENAULT « MAINS LIBRES » : utilisation (1/3)231UtilisationPour les véhicules qui en sont équipés,elle permet, en plus des fonctionnalitésde la carte RENAULT à télécommandedécrite précédemment, le verrouillage/déverrouillage sans action sur la carteRENAULT lorsqu’elle est présentedans la zone d’accès 1.ConseilNe rangez pas la carte RENAULTdans un lieu où elle pourrait être encontact avec d’autres équipementsélectroniques (ordinateur, PDA, téléphone ) qui peuvent perturberson fonctionnement.4Déverrouillage du véhiculeCarte RENAULT dans la zone 1 et véhicule verrouillé, appuyez sur le bouton 3de la poignée 2 sur l’une des portes : levéhicule se déverrouille.Un appui sur le bouton 4 déverrouilleégalement tout le véhicule.Le déverrouillage des portes est indiqué par un clignotement des feux dedétresse.Nota : pendant trois secondes après unverrouillage par appui sur le bouton 3,le déverrouillage est inhibé.41.7

CARTE RENAULT « MAINS LIBRES » : utilisation (2/3)Verrouillage à l’aide du bouton 32Portes et coffre fermés, appuyez surle bouton 3 de la poignée de porteconducteur. Le véhicule se verrouille.Si une porte ou le coffre est ouvert oumal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide du véhicule.3Nota : la présence d’une carteRENAULT est obligatoire dans la zoned’accès (zone 1) du véhicule pour permettre le verrouillage par le bouton.1Le verrouillage est visualisé pas deuxclignotements des feux de détresseParticularité :Verrouillage du véhiculeVous disposez de trois modes de verrouillage du véhicule : à l’éloignement,à l’aide du bouton 3, à l’aide de la carteRENAULT.Verrouillage à l’éloignementCarte RENAULT sur vous, portes etcoffre fermés, éloignez-vous du véhicule : il se verrouille automatiquementdès que vous sortez de la zone 1.Nota : la distance à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement.1.8Le verrouillage est visualisé par deuxclignotements des feux de détresse etpar un bip sonore.Ce bip sonore peut être supprimé.Consultez un Représentant de lamarque.Si un ouvrant (porte ou coffre) estouvert ou mal fermé, ou si une carteest présente dans l’habitacle (ou dansle lecteur de carte), il n’y a pas de verrouillage. Dans ce cas, il n’y a pas designal sonore ni de clignotementdes feux de détresse.Si vous désirez vérifier la condamnation après un verrouillage à l’aide dubouton 3, vous disposez d’environ troissecondes pour actionner les poignéesde portes sans les déverrouiller.Ensuite, le mode « mains libres » estde nouveau actif et toute action sur unepoignée provoque le déverrouillage duvéhicule.

CARTE RENAULT « MAINS LIBRES » : utilisation (3/3)56Moteur tournant, si après avoir ouvertet fermé une porte, la carte n’est plusdans l’habitacle, le message « Cartenon détectée » (accompagné d’unsignal sonore lorsque la vitesse dépasse un certain seuil) vous alerte quela carte n’est plus dans le véhicule.Cela évite par exemple de partir aprèsavoir déposé un passager avec la cartesur lui.L’alerte disparaît lorsque la carte est denouveau détectée.Verrouillage du véhicule(suite)Verrouillage à l’aide de la carteRENAULTPortes et coffre fermés, appuyez sur lebouton 5 : le véhicule se verrouille.Le verrouillage est visualisé par deuxclignotements des feux de détresse.Nota : la distance maximale à laquellese verrouille le véhicule dépend de l’environnement.Particularités :Le verrouillage du véhicule ne peut sefaire si :– un ouvrant (porte ou coffre) estouvert ou mal fermé ;– une carte est restée dans la zone 6(ou dans le lecteur de carte) etaucune autre carte ne se trouvedans la zone de détection extérieure.Après un verrouillage/déverrouillagedu véhicule ou du coffre seul à l’aidedes boutons de la carte RENAULT,le verrouillage à l’éloignement et ledéverrouillage « mains libres » sontdésactivés.Pour revenir en fonctionnement« mains libres » : redémarrer le véhicule.1.9

OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (1/2)Alarme d’oubli de carte12À l’ouverture de la porte conducteur,si la carte est restée dans le lecteur, lemessage « Retirer la carte » apparaîtau tableau de bord accompagné d’unbip sonore.Alarme d’oubli de fermetured’un ouvrantOuverture de l’extérieurOuverture de l’intérieurPortes déverrouillées ou carteRENAULT « mains libres » sur vous,saisissez la poignée 1 et tirez versvous.Tirez la poignée 2.Dans certains cas, il est nécessaire detirer deux fois la poignée pour ouvrir laporte.ParticularitéAlarme sonore d’oublid’éclairageÀ l’ouverture d’une porte, une alarmesonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumésalors que le contact moteur est coupé.Par mesure de sécurité, lesmanoeuvres d’ouverture/fermeture ne doivent sefaire que véhicule à l’arrêt.1.10Si un ouvrant (porte ou hayon) estouvert ou mal fermé, dès que le véhicule atteint environ 20 km/h, le message « Porte ouverte » ou « Coffreouvert » (suivant l’ouvrant) apparaît autableau de bord et un bip sonore retentit pendant quelques secondes.Après l’arrêt moteur, les feux et accessoires (radio.) continueront de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porteconducteur.

OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (2/2)Sécurité occupantsarrièreLe conducteur peut autoriser le fonctionnement desportes arrière et, suivant véhicule,des lève-vitres en appuyant sur lecontacteur 3 côté dessin.3Sécurité enfantsVéhicule avec contacteur 3Appuyez sur le contacteur 3pour autoriser l’ouverture des portes arrière. Si le véhicule est équipé de lèvevitres arrière électriques, cette actionautorise également leur fonctionnement.L’allumage du témoin intégré au contacteur indique la condamnation.ÇSuivant véhicule, en cas de défaillance :– un bip sonore retentit ;– un message s’affiche au tableaude bord ;– le témoin intégré ne s’allume pas.Après un débranchement de labatterie vous devez appuyer surle contacteur 3 côté dessin, pourcondamner les portes arrière.4Véhicule avec verrouillage manueldes portesPour rendre impossible l’ouverture desportes arrière de l’intérieur, déplacez lelevier 4 et vérifiez de l’intérieur que lesportes sont bien condamnées.Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt duvéhiculeNe quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte nonautonome ou un animal même pour une courte durée.En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autrespersonnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipementscomme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieurede l’habitacle monte très rapidement.RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.1.11

VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (1/2)Verrouillage/Déverrouillagedes portes de l’extérieurReportez-vousauxparagraphes « Cartes RENAULT » ou« Télécommande à radiofréquence »en chapitre 1.Dans certains cas, la carte RENAULT/télécommande à radiofréquence nepeut pas fonctionner ou sa zone d’accès est modifiée :– usure de la pile, batterie déchargée.– utilisation d’appareils fonctionnantsur la même fréquence que la carte(téléphone portable.) ;– véhicule situé dans une zone à fortsrayonnements électromagnétiques.Il est possible alors :– d’utiliser la clé intégrée à la carteRENAULT/télécommande à radiofréquence pour déverrouiller laporte avant gauche ;– de verrouiller manuellement chacune des portes ;– d’utiliser la commande de verrouillage/déverrouillage des portesde l’intérieur (reportez-vous auxpages suivantes).1.123A21Utilisation de la clé intégrée– Retirez le cache A de la portegauche à l’aide de l’embout de la cléintégrée 2 (ou clé intégrée à la télécommande à radiofréquence) auniveau de l’encoche 1 ;– introduisez la clé dans la serrure etverrouillez ou déverrouillez la porteavant gauche.Verrouillage manueldes portesPorte ouverte, faites pivoter la vis 3 (àl’aide de l’embout de la clé) et fermezla porte.Celle-ci est désormais verrouillée del’extérieur.L’ouverture ne pourra alors se faire quede l’intérieur du véhicule ou par la clépour la porte avant gauche.

VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (2/2)4Verrouillage des ouvrantssans la carte RENAULT/télécommande àradiofréquenceCas, par exemple, d’une pile déchargée, d’un non-fonctionnement temporaire de la carte RENAULT/télécommande à radiofréquence.Moteur arrêté, un ouvrant (porte oucoffre) ouvert, exercez un appui deplus de cinq secondes sur le contacteur 4.Commande de verrouillage/Déverrouillage de l’intérieurLe contacteur 4 commande simultanément les portes, le coffre et, suivant véhicule, la trappe à carburant.Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvertou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide des ouvrants.En cas de transport d’objets avec lecoffre ouvert vous pouvez tout de mêmeverrouiller les autres ouvrants : moteurarrêté, exercez un appui de plus decinq secondes sur le contacteur 4 pourverrouiller les autres ouvrants.À la fermeture de la porte tous les ouvrants seront verrouillés.Le déverrouillage de l’extérieur du véhicule ne sera possible qu’avec la carteRENAULT/télécommande à radiofréquence.Témoin d’état de verrouillagedes ouvrantsContact mis, le témoin intégré aucontacteur 4 vous informe de l’état deverrouillage des ouvrants :– témoin allumé, les ouvrants sont verrouillés ;– témoin éteint, les ouvrants sont déverrouillés.Lorsque vous condamnez les portes, letémoin reste allumé puis s’éteint.ResponsabilitéconducteurduNe quittez jamais votre véhicule en laissant une carteRENAULT/télécommande à radiofréquence à l’intérieur.Après un verrouillage/déverrouillagedu véhicule ou du coffre seul à l’aidedes boutons de la carte RENAULT,le verrouillage à l’éloignement et ledéverrouillage « mains libres » sontdésactivés.Pour revenir en fonctionnement« mains libres » : redémarrer le véhicule.Si vous décidez de roulerportes verrouillées, sachezque cela peut rendre plusdifficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.1.13

CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGEActivation/Désactivation de lafonction1Suivant véhicule :– Reportez-vous au paragraphe «Menu de personnalisation des réglages du véhicule » en chapitre 1,fonction « Blocage auto des portesen roulant » : Principe de fonctionnementAprès démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement lesouvrants dès que vous atteignez environ 10 km/h.fonction activéefonction désactivée.– Moteur tournant, appuyez sur lebouton 1 pendant environ 5 secondes, jusqu’à entendre un bipsonore.La décondamnation se fait :– par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes.– à l’arrêt, par ouverture d’une porteavant.Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’uneporte, celle-ci se verrouille de nouveauautomatiquement lorsque le véhiculeatteint environ 10 km/h.1.14ResponsabilitéconducteurduSi vous décidez de roulerportes verrouillées, sachezque cela peut rendre plus difficilel’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.Anomalie de fonctionnementSi vous constatez une anomalie defonctionnement (pas de condamnation automatique, le voyant intégré aubouton 1 ne s’allume pas à la condamnation des ouvrants ) vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tousles ouvrants. S’ils sont bien fermés,adressez-vous à un Représentant de lamarque.

APPUIS-TÊTE AVANTPour régler l’inclinaison21Suivant véhicule, écartez ou rapprochez la partie A jusqu’au confort désiré.APour enlever l’appui-tête3Montez l’appui-tête dans sa positionla plus haute (inclinez le dossier versl’arrière si nécessaire). Appuyez sur lebouton 1 et levez l’appui-tête jusqu’à lelibérer.Pour remettre l’appui-têtePour monter l’appui-têteTirez l’appui-tête vers le haut jusqu’à lahauteur désirée.Pour descendre l’appui-têteAppuyez sur le bouton 2 et accompagnez l’appui-tête dans sa descentejusqu’à la hauteur désirée.Sortez les tiges 3 au maximum en tirantdessus. Veillez à leur alignement, leurpropreté et, en cas de difficultés, vérifiez que les crans sont vers l’avant.Introduisez les tiges de l’appui-têtedans les fourreaux (inclinez le dossiervers l’arrière si nécessaire).Enfoncez l’appui-tête jusqu’à son blocage puis appuyez sur le bouton 1 etenfoncez l’appui-tête au maximum.Veillez au bon verrouillage de chaquetige 3 sur le dossier du siège en essayant de les monter ou de les descendre.Les trois crans supérieurs peuventêtre manipulés sans appui sur lebouton 2. Cependant, il est préférable d’appuyer sur ce bouton pourdescendre l’appui-tête.L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez àsa présence et à son bonpositionnement : le hautde l’appui-tête doit se situer le plusproche possible du sommet de latête et la distance entre la tête et lapartie A doit être minimale.1.15

APPUIS-TÊTE ARRIÈRE2B1APosition d’utilisationPour le remettre en placeMontez ou descendez l’appui-tête touten le maintenant tiré vers l’avant du véhicule.Introduisez les tiges dans les fourreauxet descendez l’appui-tête jusqu’au premier cran.Pour l’enleverPosition de rangementAppuyez simultanément sur les languettes A des tiges 1 et 2 et sortezl’appui-tête.Descendez l’appui-tête au maximumpuis appuyez sur la languette 2 etabaissez-le complètement.La position de l’appui-tête complètement abaissée (position B) est uneposition de rangement : elle ne doitpas être utilisée lorsqu’un passager estassis.1.16L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez àsa présence et à son bonpositionnement.

SIÈGES AVANT À COMMANDES MANUELLESPour incliner le dossierTournez la molette 3 jusqu’à la positiondésirée.1234Pour avancer ou reculer lesiègeLevez la poignée 1 pour déverrouiller. Àla position choisie, relâchez la poignéeet assurez-vous du bon verrouillage dusiège.5Sièges chauffantsAprès avoir démarré, appuyez sur lebouton ON/OFF 4, selon les besoins.Le message « Siège chauffant activé »s’affiche au tableau de bord dès que lechauffage d’un des sièges avant fonctionne.Ce système, qui est thermostaté, détermine si le chauffage est nécessaire enfonction de la position choisie et arrêtede chauffer si un certain niveau de température est atteint.Pour régler le siègeconducteur au niveau deslombairesAbaissez la manette 5 pour accentuerle soutien et levez-la pour l’atténuer.Pour monter ou descendrel’assise du siègeManœuvrez le levier 2 autant de foisque nécessaire vers le haut ou vers lebas.Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt.Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vousconseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière.Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effeten cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier etd’empêcher son utilisation.1.17

CEIN

FLUENCE. 6 000 points Renault en France 11 000 en Europe 14 000 dans le Monde Un réseau automobile à l'échelle mondiale À votre service passion performances ELF partenaire des RENAULT préconise ELF Partenaires dans la haute technologie automobile, Elf et Renault associent leur expertise sur

Related Documents:

fluence and fluence z.e. life cycle assessment renault 2011 CONFIDENTIAL RENAULT 1 FLUENCE and FLUENCE Z.E.

witnessed Renault winning its 10th Constructor's Championship in the last 20 years. In India, Renault redefined the sedan segment with the Renault Fluence, urged SUV lovers to indulge with the Renault Koleos and rejuvenated the compact category with Renault Pulse. Now it's time to welcome the new Renault Duster. A CENTURY OF RENAULT

FLUENCE Z.E. ELEKTROFAHRZEUG - Rettungsleitfaden PROPRIETE RENAULT ERG Version 1.0 Aktualisierung Juli 2013 Renault FLUENCE Z.E. Phase 2 2 Einführung Dieses Dokument dient zur Information der Rettungskräfte bei Arbeiten an Fahrzeugen FLUENCE Z.E. Phase 2 im Fall eines Unfalls.

RENAulT FluENCE POD rÖnTGEnOM dyNaMicKÉ MOtOry, OdVÁžNy diZaJN, VyciBreNÝ iNteriÉr, POtešeNie NOVÝcH rOZMerOV, KtOrÉ Pri šOFÉrOVaNí VOZidLa ZažiJete POZrite Si HO ZBLíZKa! S reNaULtOM FLUeNce PricHÁdZaJú aJ NOVÉ teNdeNcie. renault Fluence 5 Miest rázvor: 2 702 mm dĺžka: 4 622 mm šírka*: 1 809 / 2 037 mm Výška: 1 479 mm

Renault Fluence Z.E. l'innovazione tecnologica si esprime al massimo. 08 09. IL COMFORT SECONDO FLUENCE Z.E. A bordo di Renault Fluence Z.E., l'armonia è evidente, il benessere si condivide. Con 5 posti veri, lo spazio interno non è solo un concetto. Ogni passeggero gode di comfort su misura (climatizzazione bi-zona,

Renault FLUENCE CENík MoToR AUTHENTIQUE LIFE LIMITED INTENS 1,6 16v 115 304 900 319 900 344 900 364 900 Energy dCi 110 - - 404 900 424 900 RENAULT FLUENCE LIMITED oD 294 900 kč* zÁRUkA LET www.renault.cz Sledujte nás na sociálních sítích SPECIÁLNí NAbíDkA NA vybRANÉ SkLADovÉ vozy WWW.RENAULTbEzCEkANI.Cz

RENAULT FLUENCE SPORT RENAULT ARGENTINA S.A., Fray Justo Sta. María de Oro 1744 - Capital Federal / Servicio de Relación Cliente 0810-666-7362 (RENAULT) / Publicado en mayo del 2012 (www.renault.com.ar) *El período de garantía del vehículo 0 km es de 3 años a partir de la fecha de entrega o hasta 100.000 km, lo que ocurra primero.

Renault 1997 Manual gearboxes . JB0 JB1 JB2 JB3 JB4 JB5 JC5 Renault 5 X X X X X Extra X X X Renault 9 X X X X X Renault 11 X X X X X Renault 19 X X X X X Renault 21 X X . n 1978, 2127, 2229A, 2284A, 2383A, 2457A. Workshop Repair Manual. Contents Pages ENSEMBLE MOTEUR ET BAS Section view Identification Cross section - tightening torques .