Chinese Language Mandarin - Live Lingua

2y ago
32 Views
4 Downloads
1.04 MB
26 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Julia Hutchens
Transcription

Chinese LanguageMandarinHosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007The script accompanies the following 15 audio tracks:CN Mandarin Lesson 1CN Mandarin Lesson 2CN Mandarin Lesson 3CN Mandarin Lesson 4CN Mandarin Lesson 5CN Mandarin Lesson 6CN Mandarin Lesson 7CN Mandarin Lesson 8CN Mandarin Lesson 9CN Mandarin Lesson 10CN Mandarin Lesson 11CN Mandarin Lesson 12CN Mandarin Lesson 13CN Mandarin Lesson 14CN Mandarin Lesson 15(Time 3:39)(Time 14:52)(Time 4:45)(Time 2:07)(Time 3:14)(Time 4:22)(Time 3:01)(Time 3:37)(Time 1:24)(Time 1:50)(Time 1:19)(Time 1:12)(Time 2:41)(Time 1:01)(Time 1:25)Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China(File Size:1.5MB)(File Size:6.1MB)(File Size:1.95MB)(File Size:873KB)(File Size:1.3MB)(File Size:1.8MB)(File Size:1.24MB)(File Size:1.49MB)File Size:576KB)(File Size:757KB)(File Size:544KB)(File Size:497KB)(File Size:1.1MB)(File Size:420KB)(File Size:588KB)Page 2 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Table of ContentsLesson 1 Introduction to Chinese LanguageP4Lesson 2 PhoneticsP5Lesson 3 Basic GrammarP9Lesson 4 GreetingsP11Lesson 5 IntroductionsP12Lesson 6 Numbers/PricesP14Lesson 7 Food & DrinkP16Lesson 8 Some Chinese DishesP18Lesson 9 Useful PhrasesP19Lesson 10 Sickness and EmergencyP20Lesson 11 Direction and PlacesP21Lesson 12 Clothes and ColorsP22Lesson 13 TimeP23Lesson 14 FamilyP25Lesson 15 Home ItemsP26Appendix: Measure words in Chinese (no audio)P27Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 3 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 1 Introduction to Chinese LanguageMandarin is the official language of the People’s Republic of China. It is the dialect spoken in thecapital, Beijing. It is taught in all schools and is used for television and broadcast. Almost theentire population understands Mandarin. The language taught in Pre-Service Training (PST) forPeace Corps trainees is Mandarin.Chinese is a language with a large number of words with the same pronunciation but differentmeanings; what distinguishes these ‘homophones’ is their ‘tonal’ quality – the raising andlowering of pitch on certain syllables. Mandarin has four tones – high, rising, falling-rising andfalling, plus a fifth “neutral” tone. To illustrate, look at the word ma, which has four differentmeanings according to �mother’‘hemp’ or ‘numb’‘horse’‘to scold’ or ‘swear’Writing SystemChinese is not a phonetic language and the characters do not bear any resemblance to actualpronunciation. Chinese is often referred to as a language of pictographs.There are about 56,000 characters, but the vast majority of these are archaic. It is commonly feltthat a well-educated, contemporary Chinese might know and use between 6,000 and 8,000characters. To read a Chinese newspaper you need to know 2,000 to 3,000, but 1,200 to 1,500would be enough to get the gist.Each Chinese character represents a spoken syllable, so many people declare that Chinese is amonosyllabic language. Actually, it’s more a case of having a monosyllabic writing system. Whilethe building block of the Chinese language is indeed the monosyllabic Chinese character,Chinese words are usually a combination of two or more characters. You could think of Chinesewords as being compounds.Phonetic system – PinyinIn 1958 China adopted a system of writing their language using the Roman alphabet. It's knownas Pinyin. It is used in this course.GrammarChinese grammar is much simpler than that of European languages. There are no articles(a/an/the), no tenses, and no plurals. The basic point to bear in mind is that, like English, Chineseword order is subject-verb-object. In other words, a basic English sentence like “I (subject) love(verb) you (object)” is constructed in exactly the same way in Chinese.Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 4 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 2 PhoneticsThere are 6 basic vowels and 21 consonants in Mandarin Chinese. A syllable always consists ofa vowel (V) or a consonant with a vowel (CV), such as ba, fo, ne. Consonant clusters, two ormore consonants used in succession, are not permitted in Chinese. Syllabic combinationscommon in English such as VC (up, at), CVC (big, pat, map), CCVC (bred, dread, stone), CVCC(mask, best, sand), CCV (fly, blue, grow) CCCV (screw, spray, stray), VCC (old, and, ink), VCCC(Olds, ants, amps), CCVCC (brand, trains, swings), CVCCC (tests, tenths, lunged), CVCCCC(thirsts, texts, worlds), CCVCCC (slurps, prints, flirts), CCCVC (street, squat, strut), CCCVCC(struts, squats, sprained), and CCCVCCC (scrimps, sprints, squelched) are not possible inChinese. CVC, on the other hand, is possible in Chinese, but the final C can only be the nasalsounds -n and -ng and the retroflex –r, such as jing, nan, yong and er. Consonants are oftencalled initials because they invariably appear initially in a word with the exception of the final -n, ng or r, which can appear finally. Vowels are also called finals because they appear medially orfinally in a word. Vowels can stand by themselves when no initial consonant is present.Let’s learn the finals (vowels) first:MANDARINaeiouüSIMILAR ENGLISHSOUNDFatherfurseeorfluteGerman ‘für’EXAMPLE (PINYIN& CHARACTER)bà 爸cè 测dì 地pó 婆bù 不Lǜ 绿aiflynăi 奶aoeiiaieiuouua enowdayyardyesyolklowwahyou atehăo 好měi 美xià 下xiè 谢liù 六lóu 楼huā 花yuè onbrokentownehngheryenyahnginnhuì 会zuò 做yào 要kuài 快màn 慢wèn 问fáng 房pèng 碰èr 二diăn 点liáng xié 凉xīn 心Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaNOTEWritten as ‘u’ whenappearing after ‘j q x’‘ e’ stands for a syllable byitself, so it is written as ‘yue’,with the 2 dots droppedPage 5 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / Chinaingiongonguanunuang an neengyohngsongwandwhenwongyou anyuen3/29/2007tīng 听yòng 用dōng 冬guān 关hūn 昏huáng 黄quán 全jūn 军Now the initials zCcSsZhzhSIMILAR kidhighjeanscheeseshockkidscatssirjoyEXAMPLE (PINYIN& CHARACTER)bà 爸pó 婆mā 妈fā 发dà 大tā 他nǐ 你lè 乐gè 个kè 客hé 和jiě 姐qián 钱xiū 休zuò 坐cā 擦sān 三zhăo 找ChchShshRrVvWwchildshoeredvisitwhitechuáng 床shuō 说ruăn 软Yyyearyǒu 有wǒ 我NOTEthe lips do not protrudethe lips do not protrudeNot an equivalent in Englishpronounced without roundingand protruding the lipsSee aboveSee aboveSee aboveOnly to spell foreign wordsIs actually ‘u’ when ‘u’ standsfor a syllable by itselfIs actually ‘i’ (see above)Some sounds are especially difficult for English speakers to remember, and have similarpronunciations. The sound q, for example, sounds a little like ch. Similar pairs are x and sh, and jand zh.Please listen and repeat the following words:zi ci si zhi chi shi ri ji qi xiChinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 6 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007TonesHigh high, flat, continuous toneRising rising tone similar to the intonation used in the question ‘What?’Falling-rising ˇtone that falls then rises. You'll hear many Mandarin speakers ‘swallow’the rising sound, only giving it a clear falling-rising pattern for emphasis.Fallingfalling tone, similar to the one used when yelling ‘Darn!’١To help you get close, here's a brief try at tones, transcribed in English. Consider the syllable‘mmm’ (a non-syllable in Mandarin). Then, The high level tone is what you might say in English if you were asked a question, andyou had to think about it before answering. It's high, and it's a constant tone: “Mmm, sixteen, Ithink.” The rising tone is like a question: “Mmm? I didn't catch that.”ˇThe low level tone is what you might say in English to express doubt, or disbelief:“Mmm.I don't know about that.”١The falling tone is like an interjection: “Mmm! Well, I'll be!”Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 7 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Listen and repeat:first toneāmātāngqīngyānguōsecond toneámátángqíngyánguóChoose the syllables you heard:1.dìdiănbāobiăndìtănbăopiàn2.third jiāngzhāngcāngshāngChinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / Chinafourth toneàmàtàngqìngyànguòròuzǒuxuănjuănPage 8 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 3 Basic GrammarMandarin grammar is relatively straightforward. There are no verb conjugations, no plurals, noarticles (a/an/the), and no gender or tenses. At an elementary level, sentence order is similar tothat of English: subject-verb-object. For example, the sentence “I study Chinese” follows exactlythe same word order in Mandarin:I study Chinese.Wǒ xué hànyǔ。(lit: I study Chinese)Let’s learn a few words first:Thiszhèthatnàto ion particle mānobùwhatshénmeThen you can talk about objects:This is tea.Zhè shì chá。That is rice.Nà shì fàn。This is a cup.Zhè shì bēizi。That is an egg.Nà shì jīdàn。Note: ‘Shì’ is ‘to be’. It is generally followed by a noun which defines the subject/topic. It is notnormally followed by an adjective on its own.How to form a question?A very simple way to form a question in Chinese is by putting a question particle “ma” at the endof a sentence that would otherwise be a plain statement. English counterparts of these questionsare usually formed by syntactically more complicated “transformational” processes such asmovement of the verb to the beginning of the sentence.Is this tea?Zhè shì chá ma?Yes./ No.Is that rice?Shì / Bú shì。Nà shì fàn ma?Yes. /No.Is this a cup?Shì / Bú shì。Zhè shì bēizi ma?Yes./No.Is that an egg?Shì / Bú shì。Nà shì jīdàn ma?Yes. /No.Shì / Bú shì。Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 9 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Note: The word “bù” is the negative word. It precedes the verb to indicate that something doesnot happen. Here its tone changes from the fourth to the second because it is followed by a fourthtone. You will learn the rule in the future.So how do you ask what something is?‘什么 Shénme’ is the interrogative word “what.” The most important feature about Chineseinterrogative pronouns is that, unlike English practice, which shifts all interrogative pronouns tothe beginning of the question, Chinese keeps them in the position in the sentence where theanswers would be expected.What is this?Zhè shì shénme?This is tea.Zhè shì chá。What is that?Nà shì shénme?That is a cup.Nà shì bēizi。Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 10 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 4 GreetingsVocabularyyou (singular)I, megood, all rightgood �nzăozăoshàngxiàwǔwănshàngDialogue 1Greetings in all circumstancesA: How are you?A: N[ǐ hăo。B: How are you?B: Nǐ hăo。A: Good bye.A: Zàijiàn。B: Good bye.B: Zàijiàn。Note: Nǐ hăo. This is a common, slightly formal, greeting. Literally it would translate as “You aregood,” or if conceived of as a question, “Are you fine?” However, it is not really a question. Theresponse is usually simply Nǐ hăo again. Other common greetings used among friends oracquaintances are:Dialogue 2:Greet people in the morningGood morning.A: Zăo。(or Zăoshàng hăo。)Good morning.B: Zăo。(or Zăoshàng hăo。)Note: You can change the morning, zăoshàng, to afternoon, xiàwǔ, or evening, wănshàng, andadd good, hăo, to greet people in different times of a day.Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 11 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 5: IntroductionsVocabularyMay I ask.?you (singular)whatnameI, mecall, to be called, to be named(V) to be surnamed; (N) surnameQǐngwèn.nǐshénmemíngziwǒjiàoxìnga male’s nameZhāng WěiDialogue 1Ask for the whole nameA: May I ask your name?A: Qǐngwèn, nǐ jiào shénme míngzi?B: I’m called Zhang Wei.B: Wǒ jiào Zhāng Wěi。Dialogue 2:Ask for the family name and the given nameA: May I ask your surname?A: Qǐngwèn, nǐ xìng shénme?B: My family name is Wang.I’m called Wang Jiande.And you?What is your name?B: Wǒ xìng Wáng,Wǒ jiào Wáng Jiàndé。Nǐ ne?Nǐ jiào shénme míngzi?A: My family name is Zhang. I am called ZhangWei.A: Wǒ xìng Zhāng, jiào Zhāng Wěi。Note: In a Chinese name, the surname or family name always comes first, followed by the givenname. Most surnames consist of a single character, though some have two. Given names may beeither one or two characters. Depending on social circumstances, individuals identify themselveseither(1) by surname only: Wǒ xìng Zhāngor(2) by full name: Wǒ jiào Zhāng Wěi, or Wǒ shì Zhāng Wěi.The personal pronouns:Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 12 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / ChinaI/meYouHe/himShe/herItwǒnǐtātātāWe/usYou (pl.)They/themwǒmennǐmentāmenChinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China3/29/2007Note: Chinese personal pronouns are verysimple. There is no distinction for case. Wǒ iswǒ regardless of whether it is the subject of thesentence or the object of the verb, and the sameis true for the second and third personpronouns. Nor is there a distinction for gender.Tā is tā, whether it refers to a woman or a man.Page 13 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 6 Numbers and PricesNumbers 1–10:oneyītwoèrthree sānfoursìfivewǔsixliùseven qīeight bāninejiǔtenshí一二 (When counting, two is èr 二, when used with measure words, it is liăng 两)三四五六七八九十Numbers 10–1billion:The Chinese number system is quite simple and generally easy to learn. Multiples of 10 are madeby stating the multiple and then 10—so 20 is literally “two ten.” If you learn the numbers from oneto 10, you can count to 100 without having to learn any new vocabulary.The Chinese counting system is based on units of 10. These multiply as ��100,000shíwàn十万1 millionbăiwàn百万10 millionqiānwàn千万100 millionwànwàn; yì亿1 billionshí yì十亿Ordinal numbers:Simply prefix any number with dì, and it becomes an ordinal:1stdì yī2nddì’ èr3rddì sān10thdì shíChinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 14 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Dialogue 1Asking for the priceExcuse me, how much is this?A: Qǐng wèn, zhège duōshăo qián?Ten yuan.B: Shí-kuài qián。I want this one. Thanks.A: Wǒ yào zhège。Xièxiè。Dialogue 2Asking for items in the groceryWhat do you want to buy?A: Nǐ yào măi shénme?I want to buy mineral water. How much is it(per bottle)?B: Wǒ yào măi kuàngquánshuǐ。Duōshăo qián yìpíng?Two-sixty. How many bottles do you want?A: Liăng-kuài-liù。 Yào jǐ-píng?Four.B: Sì-píng。Vocabularythisthatwhichhow much? how many?money"dollar" or Chinese yuanwantthanks, thank youbuymineral water(Measure word) bottlehow many? (up to ten or so)zhègenàgenăgeduōshăoqiánkuài(yuán is slightly more ther meaning is ‘several’)Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 15 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 7 Food and izhūròuniúròuyúwatermineral huǐkāfēichániúnăi.guǒ óuwèijinghoticedandrède; tàngdebīngdòngdehéPhrases & Sentences:I’d like to have noodles.I don’t want noodles.Wǒ yào miàntiáo。Wǒ búyào miàntiáo。Do you have or not?Yǒu méiyǒu ?Don't make it too hot.Búyào tài là。I like dumplings.I don’t like rice.Wǒ xǐhuān jiăozi。Wǒ bùxǐhuān mǐfàn。Can I have the bill, please?Măidān/Suànzhàng。Please try to use the vocabulary above to substitute these sentences.Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 16 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 8 Some Chinese DishesCold Dishes (Appetizers):liángbàn jiāngdòupàocàiBoiled cowpeas with chili saucepicklesHot Dishes (Main Course):yúxiāng ròusīhuíguō ròuyúxiāng qiézigōngbào jīdīngfānqié chăo jīdàntángcù páigǔStir fried shredded pork with “YuXiang” sauceTwice cooked porkStir fried eggplant with “YuXiang” sauceSpicy chicken with peanutsScrambled eggs with tomatoSweet and sour spare ribsVegetable:hǔpí qīngjiāotǔdòu sītángcù liánbáigānbiăn sìjìdòuFried/Tiger-skin green pepperStir fried shredded potatoesStir fried cabbage with sweet and sour sauceFried kidney beansNoodles:fānqié jīdàn miànzájiàng miànniúròu miànhóngyóu shuǐjiăoqīngtāng shuǐjiăochāoshǒuNoodles with egg & tomatoNoodles with meat sauceNoodles with beefBoiled dumplings with chili sauceBoiled dumplingsBoiled soft dumplings with soupRice & Grainsmǐfàndàn chăofànbābăo zhōuRiceFried rice with egg8-treasures eachespearsstrawberriesPlease say “I like ” and “I don’t like ” in Chinese by using above vocabulary.Please visit a Chinese restaurant in your hometown to try out some dishes and try your Chineselanguage!Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 17 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 9 Useful PhrasesThank you.Xièxiè。You’re welcomeBúxiè。I am sorry.Duìbuqǐ。That’s all rightMéiguānxì。May I ask ?Qǐngwèn Do you speak English?Nǐ huìshuō yīngyǔ ma?I am an American.Wǒ shì měiguó rén。I am a Peace Corps volunteer. Wǒ shì Hépíng duìyuán。I don’t speak Chinese.Wǒ búhuì hànyǔ。Do you understand?Nǐ néng tīngdǒng ma?I don’t understand.Wǒ tīng bùdǒng。Please say it again.Qǐng zài shuō yíbiàn。Please speak slowly.Qǐng shuō màn yìdiăn。Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 18 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 10 Sickness and EmergencySicknessI am sick.Wǒ shēngbìng le。I have a cold.Wǒ gănmào le。I am allergic to this.Wǒ duì zhège guòmǐn。I am tired.Wǒ lèi le。I want to go to bed.Wǒ xiăng shuìjiào le。Where is the bathroom?Xǐshǒujiān zài nă?I need to go to the hospital.Wǒ yào dào yīyuàn。May I ask where the hospital is? Qǐngwèn, yīyuàn zài nă?EmergencyHelp!Jiù mìng!Police!Jǐngchá!May I use your telephone?Wǒ kěyǐ yòng nǐde diànhuà ma?I need to call the police 110.Wǒ yào dă yāo-yāo-líng。(yāo is an alternate pronunciation for the number one, used because yī is easily confused with qī,especially on the telephone)Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 19 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 11 Direction and PlacesDirectionWhere is the ? zài năr?On the leftZài zuǒ biān。On the rightZài yòu biān。Straight-aheadQián biān。Near byFù jìn。Not far from hereLí zhèr bù yuăn。AboveShàng biān。BehindHòu icebàngōngshìbus stationchēzhànrailway stationhuǒchēzhànChinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 20 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 12 Clothes and �ngxiéslipperstuōxiéColorsyánsèwhitebái (sè)blackhēi (sè)redhóng (sè)yellowhuáng (sè)bluelán (sè)greenlǜ (sè)grayhuī (sè)brownzōng/hè (sè)Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / ChinaPage 21 of 26Hosted for free on livelingua.com

Peace Corps / China3/29/2007Lesson 13 TimeVocabularyDays of the weekXīngqīMondayXīngqī yīTuesdayXīngqī èrWednesdayXīngqī sānThursdayXīngqī sìFridayXīngqī wǔSaturdayXīngqī liùSundayXīngqī tiānWeekendZhōumòMonthsYuèJanuaryyī yuèFebruaryèr yuèMarchsān yuèAprilsì yuèMaywǔ yuèJuneliù yuèJulyqī yuèAugustbā yuèSeptemberjiǔ yuèOctobershí yuèNovembershí yī yuèDecembershí èr yuěyearniánmonthyuèdayrì/h

Lesson 1 Introduction to Chinese Language Mandarin is the official language of the People’s Republic of China. It is the dialect spoken in the capital, Beijing. It is taught in all schools and is used for television and broadcast. Almost the entire population understands Mandarin. The l

Related Documents:

Mandarin Chinese . Mandarin. Mandarin Chinese, also known as Standard Chinese or Modern Standard Mandarin, is the sole official language of China and Taiwan, and one of the four official languages of Singapore. Although there are eight major Chinese dialects, Mandarin is native to approxim

specializzazione in didattica della lingua italiana a stranieri e Corsi di lingua e cultura italiana per stranieri . della cooperazione internazionale, nella gestione del contatto . L-LIN/07 – Lingua e traduzione – lingua spagnola L-LIN/12 – Lingua e traduzione – lingua inglese L-LIN/14 – Lingua e traduzione – lingua tedesca

A Practical Guide to Mandarin Chinese Grammar Yufa! A Practical Guide to Mandarin Chinese Grammar takes a unique approach to explaining the major topics of Mandarin Chinese grammar. The book is presented in two sections: the core structures of Chinese grammar, and the practical use of the Chinese language. Key features include:

Un secondo esame nella lingua scelta: B030784 Didattica della lingua russa 6 L-LIN/21 B029981 Lingua francese 2 6 L-LIN/04 B029982 Lingua inglese 2 6 L-LIN/12 B029985 Lingua portoghese e brasiliana 2 6 L-LIN/09 B029984 Lingua spagnola 2 6 L-LIN/07 B029986 Lingua tedesca 2 6 L-LIN/14

Chinese students in Mandarin language classes. Twenty overseas Chinese students learning Mandarin participated in this stage. In stage 2, 24 overseas Chinese students were taught 3 learning units in Mandarin in SL. Analysis of the results showed that learning Mandarin in an SL environment

diction between Mandarin and written Chinese, together with the use of the colloquial Mandarin terms during lessons can boost the vocabulary bank of students. Second, the resemblance of syntax between Mandarin and written Chinese give students an edge to understand the regular structures and grammar of standard Chinese. Mandarin has great

Mandarin Chinese Grammar Modern Mandarin Chinese Grammar provides an innovative reference guide to Mandarin Chinese, combining traditional and function-based grammar in a single volume. The Grammar is divided into two parts. Part A covers traditional grammatical categories such as phrase order, nouns, verbs, and specifiers.

Alfredo Chavero (1981) concluye que los anteojos no son otra cosa que ex-presiones de las nubes y en cuanto a los colmillos, . lo señala Alfredo López Austin (1990): .como creador, Tláloc lo fue de la luna, del agua y de la lluvia y fue también uno de los cuatro soles cosmogónicos que precedieron al actual. Además de esto, reinaba en su propio paraí-so, el Tlalocan, que se .