LINK TURKISH YABANCILAR İÇİN DERS KİTABI 1 TURKISH

2y ago
524 Views
178 Downloads
6.50 MB
11 Pages
Last View : 4d ago
Last Download : 2m ago
Upload by : Oscar Steel
Transcription

LINK TURKISH YABANCILAR İÇİNDERS KİTABI 1TURKISH COURSE BOOK FOR FOREIGNERSVideo Tabanlı & Etkileşimli Dil ve Kültür ÖğretimiVideo Based & Interactive Language and Culture Course1

Link Turkish DEDQFÕODU LoLQ 7 UNoH 'HUV .LWDEÕ /LQN 7XUNLVK D\ÕQODUÕ %DVÕP 0DUW ISBN: 978-605-81856-0-9 D]ÕUOD\DQ \úLQ g1'(56D\ID 7DVDUÕPÕ 0HUYH d(9ø5(1%DVNÕ YH &LOW .DQ\ÕOPD] 0DWEDD6DQDW &DGGHVL 6RNDN 1R dDPGLEL ø]PLU7HO 6HUWL¿ND 1R %X NLWDEÕQ KHU W UO \D\ÕQ KDNNÕ /LQN 7XUNLVK \D\ÕQHYLQH DLWWLU D\ÕQHYLQGHQ L]LQ DOPDNVÕ]ÕQ DOÕQWÕ \DSÕODPD] NÕVPHQ \D GD WDPDPHQ KLoELU úHNLOGH YH WHNQLNWH oR DOWÕODPD] EDVÕODPD] YH \D\ÕPODQDPD] ZZZ OLQNWXUNLVK FRP ZZZ LQIR#OLQNWXUNLVK FRP %X NLWDSWDNL J UVHOOHU 5) /LPLWHG¶GHQ VDWÕQ DOÕQPÕúWÕU %D]Õ J UVHOOHU LVH \D\ÕQ KDNNÕ VDNOÕ ROGX XQD GDLU X\DUÕODUÕQ ROPDGÕ Õ SD\ODúÕPD DoÕN LQWHUQHW VLWHOHULQGHQ DOÕQPÕúWÕU 2

KİTAP HAKKINDALink Turkish Yabancılar için Türkçe Ders Kitabı 1, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen genç yetişkin veyetişkinler için Ayşin Önder tarafından Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programının A1 düzeyi dil becerileritemel alınarak, başlangıç düzeyindeki öğrenciler için hazırlanmıştır. Bu kitap Link Turkish tarafındanyayınlanan yabancı dil Türkçe ders öğretim setinin ilk kitabıdır.Link Turkish Yabancılar için Türkçe Ders Kitabı 1, çalışma kitabı, dinleme kayıtları, online video dersler, dilkültür unsurlarının tanıtıldığı kültürel videolar ve blog yazıylarıyla desteklenen zengin ve bir içeriğe sahiptir.Bu ders kitabında 7 ünite yer almaktadır ve her ünite kendi içinde konu sıralamasına göre bölümlereayrılmıştır. Her ünitenin “Öğrenelim” bölümünde ünitede yer alan dilbilgisel yapılar öğretilmektedir.“Okuyalım”, “Yazalım”, “Konuşalım” ve “Dinleyelim” bölümlerinde ünite konularıyla ilgili okuma, yazma,konuşma ve dinleme etkinlikleri bulunmaktadır. “Seyredelim” bölümlerinde ise ünite konularında yer alandilsel ve kültürel unsurların tanıtıldığı videolara yer verilmiştir. “It’s So Turkish” projesinin bir parçası olanbu videoların amacı öğrencilere Türkçenin iletişimsel dil yapılarını öğretirken Türk kültürüne ait unsurları datanıtmaktır. Bu videolar yazarın konuyla ilgili blog yazılarıyla desteklenmektedir.Bu kitap ve Link Turkish Türkçe öğrenim setlerine ait tüm kitaplar, Türkçe öğretmeni Ayşin Önder’in1998’den bu yana kendi dersleri için hazırladığı ve uyguladığı ve öğrencilerin geridönütleriyle güncellediğimetaryallerin bir araya getirilmesinden oluşmuştur. Kitapların içeriği kullanıcılardan gelen geridönütleregöre güncellenmeye devam edecektir.“It’s So Turkish” kısa film projesi ve yayın kanalı hakkında bilgiye www.soturkish.com web sayfası, derskitapları hakkında bilgiye ve etkileşimli akitivitelere www.linkturkish.com web sayfası üzerinden ulaşılabilir.ABOUT THE BOOKLink Turkish Textbook for Foreigners 1 is a textbook prepared by Ayşin Önder based on language skills ofA1 level for Common European Framework of Reference for Languages for beginner students – both youngadults and adults - who are learning Turkish as a foreign language. This textbook is the first book in theTurkish as a foreign language education set published by Link Turkish.Link Turkish Textbook for Foreigners 1 offers a rich context supported by a workbook, listening tracks,online video lectures and videos introducing various elements of the language and culture, as well as blogarticles.This textbook contains 7 chapters and each chapter is divided into sections according to the order of thetopics. In the “Let’s Learn” sections of each chapter, the grammatical constructions mentioned in thechapter are examined. In the “Let’s Write”, “Let’s Speak” and “Let’s Listen" sections, reading, writing,speaking and listening activities on chapter topics are given. And finally, the “Let’s Watch” sections containvideos in which lingual and cultural elements of the chapter topics are introduced. As part of the “It’s SoTurkish” project, these videos aim to teach the students the communicative language constructions ofTurkish while introducing the various elements of Turkish culture. These videos are supported by the blogarticles written by the author on the subjects.This book and all other books from the Turkish learning sets of Link Turkish is a compilation of materialsprepared and implemented by Turkish teacher Ayşin Önder since 1998 for her lectures, and updated withthe feedback from her students. The contents of the books will also be updated based on the feedbackfrom the users.For more information on “It’s So Turkish” short film project and broadcast channel, you can visitwww.soturkish.com web page, and visit www.linkturkish.com web page for textbooks and interactiveactivities.

Üniteler PŒƌĞŶĞůŝŵ KŬƵLJĂůŦŵzĂnjĂůŦŵmE7d ϭ͗ /E E ͍ ϭ͘ϭ͘ DĞƌŚĂďĂ ϭ͘Ϯ͘ ůĨĂďĞ Ͳ ĂLJŦůĂƌϭ͘ϯ͘ dĞŵĞů &ŝŝůůĞƌ Ͳ dĂŬǀŝŵͲ ĞůĂŵůĂƔŵĂ ǀĞ ƚĂŶŦƔŵĂĚĂ ƌĞƐŵŝ ǀĞ ŐƺŶůƺŬ ŬƵůůĂŶŦŵůĂƌ Ͳ ůĨĂďĞ Ͳ ĂLJŦůĂƌ Ͳ ĕŽŒƵůůĂŵĂ ;Ͳ ƌͿ Ͳ ƺLJƺŬ ƺŶůƺ ƵLJƵŵƵ Ͳ &ŝůůĞƌ ǀĞ Ğŵŝƌ ŬŝƉŝ ŬƵůůĂŶŦŵŦ Ͳ dĂŶŦƔŵĂ Ͳ ĞůĂŵůĂƔŵĂ dĂŶŦƔŵĂ ǀĞ ƐĞůĂŵůĂƔŵĂ ĚŝLJĂůŽŐůĂƌŦ LJĂnjŵĂ dĞůĞĨŽŶ ŶƵŵĂƌĂƐŦ ǀĞ ĂĚƌĞƐ LJĂnjŵĂ͘mE7d Ϯ͗ E ͍ E Z ͍ E Z 7͍Ϯ͘ϭ͘ Ƶ ŶĞ͍Ϯ͘Ϯ͘ EĞƌĞĚĞ EĞ sĂƌ͍Ϯ͘ϯ͘ zĞŵĞŬƚĞ EĞ sĂƌ͍Ͳ 'ƂƐƚĞƌŵĞ ĂĚŦůůĂƌŦ Ͳ DĂƌŬĞƩĞͲ ŵŝ͍ ƐŽƌƵƐƵ Ͳ ƺĕƺŬ ƺŶůƺ ƵLJƵŵƵ Ͳ DĂŶĂǀĚĂ Ͳ Ğƌƚ ƺŶƐƺnj ƵLJƵŵƵ Ͳ ĂĨĞƚĞƌLJĂĚĂ Ͳ ƵůƵŶŵĂ ĚƵƌƵŵƵ Ͳ Ͳ Ͳů/͕ ͲƐ/nj LJĂƉŦŵ ĞŬŝ Ͳ ĞůŝƌƟƐŝnj ĂĚ ƚĂŵůĂŵĂƐŦ Ͳ Ğƌƚ ƺŶƐƺnj LJƵŵƵƔĂŵĂƐŦ DĂƌŬĞƩĞ ĂůŦƔǀĞƌŝƔ ĚŝLJĂůŽŐůĂƌŦ LJĂnjŵĂmE7d ϯ͗ 7D͍ E / ͍ E Z 7͍ ϯ͘ϭ͘ K ŝŵ͍ϯ͘Ϯ͘ ƵŐƺŶ EĂƐŦůƐŦŶ͍ϯ͘ϯ͘ EĞƌĞůŝƐŝŶ͍Ͳ ŝƔŝ ĂĚŦůůĂƌŦ Ͳ ŽƔĂĕ LJĂƉŦůĂƌŦ Ͳ ŽƔĂĕ н Ͳ ͕ Ͳů/ LJĂƉŦůĂƌŦͲ zĂƉŦŵ ĞŬůĞƌŝ Ͳ ͕ Ͳů/ Ͳ ĞƟŵůĞŵĞ ƐŦĨĂƚůĂƌŦ Ͳ ƵŐƺŶ EĂƐŦůƐŦŶ͍ Ͳ ŝŵ EĞƌĞůŝ͍ Ͳ ƵƌĂƐŦ EĞƌĞƐŝ͍ Ͳ dƺƌŬĕĞ ŦŶŦķ Ͳ ŝŵ ŶĂƐŦů͍ ĞŶĚŝŶŝ ǀĞ ƌĞƐŝŵůĞƌĚĞŬŝ ŬŝƔŝůĞƌŝ LJĂnjĂƌĂŬ ďĞƟŵůĞŵĞ mE7d ϰ͗ 'mE m z b Dϰ͘ϭ͘ ŝŵ EĞ zĂƉŦLJŽƌ͍ϰ͘Ϯ͘ EĞƌĞĚĞŶ EĞƌĞLJĞ͍ϰ͘ϯ͘ EĞLJŝ͍ ŝŵŝ͍ Ͳ bŝŵĚŝŬŝ njĂŵĂŶ Ͳ ͞ĂŵĂ͕ ĕƺŶŬƺ͕ ŝůĞ͕ ŽŶƵŶ ŝĕŝŶ͟ ŬƵůůĂŶŦŵůĂƌŦͲ ŽƌƵ ƐƂnjĐƺŬůĞƌŝ Ͳ Ě ĚƵƌƵŵ ĞŬůĞƌŝ Ͳ 'ƺŶůƺŬ zĂƔĂŵ Ͳ ĞƔŵĞ͛ĚĞ dĂƟůͲ ŝƌ ,ĂŌĂ EĂƐŦů 'ĞĕŝLJŽƌ͍Ͳ dĂŬƐŝĚĞ 'ƺŶůƺŬ LJĂƔĂŵ͕ ƌƵƟŶůĞƌ ǀĞ ŐĞnjŝ ƉůĂŶůĂƌŦ ŚĂŬŬŦŶĚĂ LJĂnjŵĂ mE7d ϱ͗ W E Z WZK' D Zϱ͘ϭ͘ EĞ zĂƉŵĂŬ 7ƐƟLJŽƌƐƵŶ͍ϱ͘Ϯ͘ WƌŽŐƌĂŵĚĂ EĞůĞƌ sĂƌ͍ϱ͘ϯ͘ ,ĂŶŐŝ͍ ,ĂŶŐŝƐŝ͍ Ͳ DĂƐƚĂƌ Įůů ŬƵůůĂŶŦŵŦͲ ĂĂƚůĞƌ ;ŶŽƌŵĂů ʹ ĚŝũŝƚĂůͿͲ ͞Ͳ Ŷ ƂŶĐĞͲƐŽŶƌĂ͟ ŬƵůůĂŶŦŵŦͲ zĂƌĚŦŵĐŦ ĮŝůůĞƌͲ ŦĨĂƚůĂƌĚĂ ĚĞƌĞĐĞůĞŶĚŝƌŵĞWůĂŶůŦ ǀĞ ƐĂĂƚůŝƉƌŽŐƌĂŵůĂƌ ŚĂŬŬŦŶĚĂ LJĂnjŵĂmE7d ϲ͗ 7 E 7D Z s Z͍ ϲ͘ϭ͘ zĂŬŦŵ ĞǀƌĞŵ ϲ͘ϯ͘ ĞŶŝŵ ŝůĞŵ ϲ͘ϰ͘ EŝƔĂŶŦŵŦnj sĂƌͲ 7LJĞůŝŬ LJĂƉŦůĂƌŦͲ 7LJĞůŝŬ ƚĂŵůĂŵĂůĂƌŦͲ ĞůŝƌƟůŝ ĂĚ ƚĂŵůĂŵĂƐŦ Ͳ 7LJĞůŝŬ ƚĂŵůĂŵĂůĂƌŦ ǀĞ ĚƵƌƵŵ ĞŬůĞƌŝ Ͳ ŝŵ EĞ zĂƉŵĂŬ 7ƐƟLJŽƌ͍Ͳ zĂnj ĂŵƉŦ Ͳ ,Ğƌ WĂnjĂƌƚĞƐŝͲ ŝŶĞŵĂ WƌŽŐƌĂŵŦͲ dĞŶŝƐ Ͳ ,ĂŶŐŝƐŝ 'ƺnjĞů͍ Ͳ zĂŬŦŶ ĞǀƌĞŵͲ ĞŶŝŵ ŝůĞŵ Ͳ ĞLJůĂ͛ŶŦŶ EŝƔĂŶŦmE7d ϳ͗ E Z K h͍ ϳ͘ϭ͘ ŝŵ EĞ zĂƉƨ͍ϳ͘Ϯ͘ EĞ EĂƐŦůĚŦ͍ϳ͘ϯ͘ EĞůĞƌ ĂůĚŦŶ͍ϳ͘ϰ͘ EĞ KůĚƵ͍ EĞ ĚĞĚŝ͍ Ͳ 'ĞĕŵŝƔ njĂŵĂŶ Ͳ ŽƔĂĕ ŐĞĕŵŝƔ njĂŵĂŶ ͞ŝĚŝ͟ Ͳ ͞ŵŝ͍͟ ƐŽƌƵ ǀƵƌŐƵƐƵͲ Ě dĂŵůĂŵĂůĂƌŦ ǀĞ ĚƵƌƵŵ ĞŬůĞƌŝͲ ŝƌĞŬƚ ĂŬƚĂƌŦŵ ƚƺŵĐĞůĞƌŝ 4Ͳ ƺŶ EĞ zĂƉƨŬ͍Ͳ 'ĞĕĞŶ ƵŵĂƌƚĞƐŝͲ &ŝůŵ EĂƐŦůĚŦ͍ dĂƟů EĂƐŦůĚŦ͍Ͳ EĂnjĂŶ͛ůĂ ŝŶĂŶͲ DĂŒĂnjĂĚĂ ůŦƔǀĞƌŝƔͲ dƺƌŬŝLJĞ 'ĞnjŝƐŝͲ ŝŵ EĞ zĂƉƨ͍ Ͳ ŝƌŬƚĞ ŝůĞ ǀĞ LJĂŬŦŶ ĕĞǀƌĞĚĞŬŝ ŬŝƔŝůĞƌŝ ƚĂŶŦƚŵĂ 'ĞĕŵŝƔƚĞ LJĂƉŦůĂŶ ďŝƌ ĞƚŬŝŶůŝŬ͕ ƚĂƟů ŚĂŬŬŦŶĚĂ LJĂnjŵĂ ůŦƔǀĞƌŝƔ ĚŝLJĂůŽŐůĂƌŦ LJĂnjŵĂPnjŐĞĕŵŝƔ ǀĞ ĂŶŦ LJĂnjŵĂ

ŝŶůĞLJĞůŝŵ Dinleyelim ŽŶƵƔĂůŦŵ KŽŶƵƔĂůŦŵSeyredelim Dil ve Kültür ĞLJƌĞĚĞůŝŵ ŝů ǀĞ ƺůƚƺƌ Ͳ ĞůĂŵůĂƔŵĂͲ ĞůĂŵůĂƔŵĂ- RĞƐŵŝ vĞ ŐƺŶůƺŬͲ ZĞƐŵŝ ǀĞ ŐƺŶůƺŬƐĞůĂŵůĂƔŵĂ tĂŶŦƔŵĂƐĞůĂŵůĂƔŵĂ ƚĂŶŦƔŵĂͲ ůfĂďĞ vĞ ŚĞĐĞůĞƌͲ ůĨĂďĞ ǀĞ ŚĞĐĞůĞƌ- SaLJŦůĂƌͲ ĂLJŦůĂƌͲ dĞŵĞů ĮůůůĞƌ͕ dĂŬǀŝŵTĂŶŦƔŵĂ - ůĂƌŦ “TĂŶŦƔŵĂ͟dĂŶŦƔŵĂ Ͳ ƐĞůĂŵůĂƔŵĂ ĚŝLJĂůŽŐůĂƌŦ ĐĂŶůĂĚŦƌŵĂ cĂŶůĂĚŦƌŵĂAdrĞƐ ve tĞůefŽŶ ŶƵŵĂrĂƐŦŶŦ ĚƌĞƐ ǀĞ ƚĞůĞĨŽŶ ŶƵŵĂƌĂƐŦŶŦ RĞƐŵŝ vĞ ŐƺŶůƺŬ ƐĞůĂŵůĂƔŵĂ veZĞƐŵŝ ǀĞ ŐƺŶůƺŬ ƐĞůĂŵůĂƔŵĂ ǀĞ ƐŽƌŵĂ ƐŽƌŵĂ � ĞŵƌĂ EĞůĞƌ Ͳ ĞŵrĂ EĞůĞƌ yĂƉŦyor? LJĂƉŦLJŽƌ͍ ŝƌ ŬŝƔŝŶŝŶ ĮnjŝŬƐĞů ƂnjĞůůŝŬůĞƌŝ ŚĂŬŬŦŶĚĂ kŽŶƵƔŵĂŬŦŶĚĂ ŬŽŶƵƔŵĂ7-20ĚŝyĂůŽŐůĂƌŦͲ Ƶ ŶĞ͍ Kafe ya da reƐtorĂŶ ĚŝyĂůŽŐůĂƌŦ “Ͳ Ƶ ŶĞ͍ ĂĨĞ LJĂ ĚĂ ƌĞƐƚŽƌĂŶ ĚŝLJĂůŽŐůĂƌŦ ͞ ĂŚǀĂůƨ͟ ͞WĂnjĂƌĚĂ͟ ͞DĂƌŬĞƩĞ͟ ͞WŝĚĞĐŝĚĞ͟ ͞WŝĚĞĐŝĚĞ͟- KarƔŦƚ ƐŦfaƚůĂƌ ʹ rĞŶŬůĞƌ Ͳ ĂƌƔŦƚ ƐŦĨĂƚůĂƌ ʹ ƌĞŶŬůĞƌ ĐĂŶůĂŶĚŦƌŵĂ cĂŶůĂŶĚŦƌŵĂͲ ǀ ĞƔLJĂůĂƌŦ - Ev eƔyĂůĂƌŦ TƺƌŬůĞƌŝŶ yĞŵĞ ʹ ŝĕŵĞ dƺƌŬůĞƌŝŶ LJĞŵĞ ʹ ŝĕŵĞ Ͳ KĚĂĚĂ ŶĞ var?Ͳ KĚĂĚĂ ŶĞ ǀĂƌ͍ ĂůŦƔŬĂŶůŦŬůĂƌŦ ĂůŦƔkĂŶůŦŬůĂƌŦͲ ĂŚǀĂůƨ PŽƉƺůer ve yereů yŝyecek ŝĕĞĐĞŬůĞrWŽƉƺůĞƌ ǀĞ LJĞƌĞů LJŝLJĞĐĞŬ ŝĕĞĐĞŬůĞƌ- SeďnjĞůĞƌ Ͳ DeyvĞůĞƌ Ͳ ĞďnjĞůĞƌ Ͳ DĞLJǀĞůĞƌ PanjarĚĂ ĂůŦƔvĞƌŝƔWĂnjĂƌĚĂ ĂůŦƔǀĞƌŝƔReƐtorĂŶĚĂ yĞŵĞŬ ƐŝƉĂƌŝƔŝZĞƐƚŽƌĂŶĚĂ LJĞŵĞŬ ƐŝƉĂƌŝƔŝ- KafedeͲ ĂĨĞĚĞ DĂƌket ve reƐtorĂŶĚĂ kĂůŦƉ ŝfaDĂƌŬĞƚ ǀĞ ƌĞƐƚŽƌĂŶĚĂ ŬĂůŦƉ ŝĨĂĚĞůĞƌ ve davrĂŶŦƔůĂƌĚĞůĞƌ ǀĞ ĚĂǀƌĂŶŦƔůĂƌͲ ƵLJŐƵůĂƌ Ͳ ƵyŐƵůĂƌ Ͳ můŬĞůĞƌ Ͳ můkĞůĞƌ Ͳ ŝŵ ŶĞƌĞůŝ͍ Ͳ ŝŵ ŶĞrĞůŝ͍ Sayfa21-38͞ ŦŶŦŌĂ ŝŵůĞƌ sĂƌ͍͟ ŝƔŝůĞƌŝŶ ĮnjŝŬƐĞů ƂnjĞůůŝŬůĞƌŝŶŝ ƐŽƌŵĂ ǀĞ ƐŽƌŵĂ ve ďĞƟŵůĞŵĞ 39-50'ƺŶůƺŬ yĂƔĂŵ eƚŬŝŶŝŬůĞƌŝ ŚĂŬŬŦŶ“'ƺŶůƺŬ YĂƔĂŵ͟͞'ƺŶůƺŬ zĂƔĂŵ͟'ƺŶůƺŬ LJĂƔĂŵ ĞƚŬŝŶŝŬůĞƌŝ ŚĂŬŬŦŶdayĂnjŵĂ 'ƺŶůƺŬ yĂƔĂŵ ĂůŦƔkĂŶůŦŬůĂƌŦ ĚĂ LJĂnjŵĂ 'ƺŶůƺŬ LJĂƔĂŵ ĂůŦƔŬĂŶůŦŬůĂƌŦ ĂůŦƉ ŝĨĂĚĞůĞƌKĂůŦƉ ŝfĂĚĞůĞƌ51-66- KŽŶƐĞƌͲ ŽŶƐĞƌ- TƺƌkĕĞ KƵrƐƵ Ͳ dƺƌŬĕĞ ƵƌƐƵ Ͳ ŝŵŝŶ EeLJŝ Var?Ͳ ŝŵŝŶ EĞLJŝ sĂƌ͍ Ͳ ƺŶ ŶĞ zĂƉƨŶ͍Ͳ 7njŵŝr’ĚĞ ŝƌ 'ƺŶ Ͳ 7njŵŝƌ͛ĚĞ ŝƌ 'ƺŶ Ͳ ŶŦů ǀĞ dŽůŐĂͲ ŶŦů ve TŽůga'ĞůĞĐĞŬůĞ ŝůŐŝůŝ ŝƐtĞŬůĞƌ͞ ĂƉĂĚŽŬLJĂ 'ĞnjŝƐŝ͟“KĂƉĂĚŽŬyĂ 'enjŝƐŝ”'ĞůĞĐĞŬůĞ ŝůŐŝůŝ ŝƐƚĞŬůĞƌ ŝƌ ƉrogrĂŵ ŚĂŬŬŦŶĚĂ kŽŶƵƔŵĂďŝƌ ƉƌŽŐƌĂŵ LJĂ ĚĂ ĂŬƟǀŝƚĞ ŝƌ ƉƌŽŐƌĂŵ ŚĂŬŬŦŶĚĂ ŬŽŶƵƔŵĂ vĞ ƐŽƌƵ ƐŽƌŵĂ͘ ŚĂŬŬŦŶĚĂ kŽŶƵƔŵĂ ǀĞ ƐŽƌƵ ƐŽƌŵĂ͘ ŚĂŬŬŦŶĚĂ ŬŽŶƵƔŵĂ SaaƚůĞƌŝŶ kƵůůĂŶŦŵŦ ĂĂƚůĞƌŝŶ ŬƵůůĂŶŦŵŦ 'ƺŶůƺŬ Ěŝů kĂůŦƉůĂƌŦ 'ƺŶůƺŬ Ěŝů ŬĂůŦƉůĂƌŦ FĂƌŬůŦ ŬƺůƚƺƌůĞrĚĞŬŝ ĂŝůĞ yĂƉŦƐŦ “FotŽŒraĨ ůďƺŵƺ͟&ĂƌŬůŦ ŬƺůƚƺƌůĞƌĚĞŬŝ ĂŝůĞ LJĂƉŦƐŦ ͞&ŽƚŽŒƌĂĨ ůďƺŵƺ͟ŚĂŬŬŦŶĚĂ kŽŶƵƔŵĂ ŝůĞ ďŝƌĞLJůĞƌŝ ǀĞ dƺƌŬ ĂŬƌĂďĂůŦŬ ŝůĞ ďŝreLJůĞƌŝ ve TƺƌŬ ĂŬrĂďĂůŦŬ ŚĂŬŬŦŶĚĂ ŬŽŶƵƔŵĂ ͞'Ğnjŝ EĂƐŦůĚŦ͍͟ “'enjŝ EĂƐŦůĚŦ?”'ĞĕŵŝƔ ďŝƌ Žůay, eƚŬŝŶůŝŬ͕ 'ĞĕŵŝƔ ďŝƌ ŽůĂLJ͕ ĞƚŬŝŶůŝŬ͕ ŚĂŬŬŦŶĚĂ ŬŽŶƵƔŵĂ'ĞĕŵŝƔ ďŝƌ ŽůaLJ ŚĂŬŬŦŶĚĂ kŽŶƵƔŵĂŚĂŬŬŦŶĚĂ ŬŽŶƵƔŵĂ 'ĞĕŵŝƔ ďŝƌ ŽůĂLJ ŚĂŬŬŦŶĚĂ ŬŽŶƵƔŵĂ͞EĞůĞƌ ůĚŦŶ?”͞EĞůĞƌ ůĚŦŶ͍͟ ůŦƔvĞƌŝƔ ĂůŦƔkĂŶůŦŬůĂƌŦŶŦ ĂŶůaƚŵĂ ůŦƔǀĞƌŝƔ ĂůŦƔŬĂŶůŦŬůĂƌŦŶŦ ĂŶůĂƚŵĂ ůŦƔvĞƌŝƔte kĂůŦƉ ŝfade ve davrĂŶŦƔůĂr, ůŦƔǀĞƌŝƔƚĞ ŬĂůŦƉ ŝĨĂĚĞ ǀĞ ĚĂǀƌĂŶŦƔůĂƌ͕'ĞĕŵŝƔ ďŝƌ ŽůaLJŦ ĚŝrektŵĂŒĂnjĂĚĂ ǀĞ ĕĂƌƔŦĚĂ ĂůŦƔǀĞƌŝƔaktĂƌŦŵůĂ ŵĂŒanjada ve ĕarƔŦĚĂ ĂůŦƔvĞƌŝƔ'ĞĕŵŝƔ ďŝƌ ŽůĂLJŦ ĚŝƌĞŬƚ ĂŬƚĂƌŦŵůĂ ĂŶůaƚŵĂĂŶůĂƚŵĂƉĂnjĂƌůŦŬ yĂƉŵĂ͕ TƺƌŬŝye’deƉĂnjĂƌůŦŬ LJĂƉŵĂ͕ dƺƌŬŝLJĞ͛ĚĞ 93-112gĞůĞŶĞkƐĞů ĕarƔŦ͕ŐĞůĞŶĞŬƐĞů ĕĂƌƔŦ͕gĞůĞŶĞkƐĞů ŽďũĞůĞƌŐĞůĞŶĞŬƐĞů ŽďũĞůĞƌ5

KİTABIN KULLANIMI – USING THE BOOKEtkileşimli Aktiviteler – Interactive ActivitiesDinleme – e-parcalari/ linkinden ya da karekoduokutarak dinleme metinlerine ulaşabilir ve dinleme etkinliklerini yapabilirsiniz.You may access the listening tracks and do the listening exercises by scanningthe QR code or through il ve Kültür – Language and Culturehttp://soturkish.com/a1-bolumler/ linkinden ya da karekodu okutarak ünitelerdeyer alan videoları seyredebilir ayrıca videoda yer alandilsel ve kültürelunsurların anlatıldığı blog yazılarını okuyabilirsiniz.You may watch the videos and also read the blog articles that explain thelinguistic and cultural elements mentioned in the videos by scanning the QR codeor through http://soturkish.com/en/a1-bolumler/Dilbilgisi – GrammarDilbilgisi konularını öğrendikten sonra hem ders hem çalışma nden ya da karekodu okutarak dilbilgisi ile ilgili İngilizce hazırlanmışvideoları izleyebilirsiniz.After learning the grammar structures you may solve grammar exercises in boththe textbook and the workbook. You may also watch grammar videos in Englishby scanning the QR code or through eos/

1.1.Dinleyyelime limTr.1 áUHQHOLP1 Dinleyin ve tekrar edin.di7)0%10% 1%Merhaba/%6 -0-/0%6* QD\GÕQ0HUKDED0HUKDED* QD\GÕQ* QD\GÕQ Rú JHOGLQL] Rú EXOGXN RúoDNDO* OH J OH* U ú U ]* U ú U ]ø\L J QOHUø\L J QOHUø\L DNúDPODUø\L DNúDPODUø\L JHFHOHUø\L JHFHOHU7HúHNN U HGHULP VL]H GH%LU úH\ GH LO7HúHNN UOHU5LFD HGHULP 6D RO Rú JHOGLQL]VDQD GD RúoDNDONASILSIN ?1DVÕOVÕQ"1DVÕOVÕQÕ]" 6HQ QDVÕOVÕQ" 6L] QDVÕOVÕQÕ]" 7HúHNN UOHUø\L J QOHU ø\L\LP %HQ GH L\L\LP7HúHNN UOHU 5HVPL6HQ 1DVÕOVÕQ" 6L] 1DVÕOVÕQÕ]"ø\L DNúDPODUø\L JHFHOHU Rú JHOGLQ Rú JHOGLQL]6DQD GD 6L]H GH7

2NX\DOóP2NX\DOóP2 Parçaları okuyun.6IWQM 7IPEQPE QEHakan : * QD\GÕQ %DKDU DQÕP Bahar : * QD\GÕQ DNDQ %H\ 1DVÕOVÕQÕ]"Hakan : ø\L\LP 7HúHNN U HGHULP 6L] QDVÕOVÕQÕ]"Bahar : %HQ GH L\L\LP ø\L J QOHUHakan : 6L]H GH ʀRPʀO 7IPEQPE QEøOKDQ 0HUKDED 1D]OÕ 0HUYH 0HUKDED 2QXU 1D]OÕ 0HUKDED øOKDQ QDVÕOVÕQ"2QXU 0HUKDED 0HUYH Q DEHU"øOKDQ ø\L\LP VHQ QDVÕOVÕQ"0HUYH ø\LOLN 6HQGHQ Q DEHU"1D]OÕ %HQ GH L\L\LP2QXU %HQGHQ GH L\LOLN øOKDQ ø\L J QOHU 0HUYH * U ú U ] 1D]OÕ 6DQD GD 2QXU * U ú U ] 3 Boşlukları doldurun.4 Karşılık yazın. Rú EXOGXN * QD\GÕQg]JH 0HOLK 1. Rú JHOGLQ g]JH * QD\GÕQ 2. 7HúHNN U HGHULP 0HOLK BBBBBBBBBBBBBBBBBB"3. RúoDNDO g]JH 6D RO ø\L\LP 6HQ"4. ø\L DNúDPODU 0HOLK %HQ GH BBBBBBBBBBBB5. * QD\GÕQ g]JH BBBBBBBBBBBBBBBBBB6. ø\L JHFHOHU 0HOLK * OH J OH7. * U ú U ] BBBBBBBBBBBBBBBBBBBDinleyelimDinleyelim5 Dinleyin ve tamamlayın.Tr.26IWQM 7IPEQPE QE86 Dinleyin ve sıralayın. ʀRPʀO 7IPEQPE QE'HU\D 0HUKDED (EUX DQÕP () %HQGHQ GH L\LOLN Merhaba(EUX BBBBBBBBB'HU\D DQÕP BBBBBBBBBBBBB"() ø\L J QOHU 'HU\D BBBBBBBB VD ROXQ BBBBBBB QDVÕOVÕQÕ]"( 1 ) 0HUKDED(EUX 7HúHNN U HGHULP BBBBBBGH L\L\LP () ø\LOLN 6HQGHQ Q DEHU"'HU\D BBBBBBBBBBBBBB () 0HUKDED 1 DEHU"(EUX 6L]H GH () 6DQD GD Tr.3

2NX\DOóP2NX\DOóP7 Parçaları okuyun.5XE\ 0HUKDED EHQLP DGÕP 5XE\ 6HQLQ DGÕQ QH"/HZLV %HQLP DGÕP /HZLV 5XE\ 0HPQXQ ROGXP /HZLV %HQ GH 5XE\ 1DVÕOVÕQ"/HZLV ø\L\LP 6D RO 6HQ QDVÕOVÕQ"5XE\ %HQ GH L\L\LP WHúHNN UOHU /HZLV * U ú U ] 5XE\ * U ú U ] Burak : 0HUKDED EHQLP DGÕP %XUDN 6L]LQ DGÕQÕ] QH"6HPD %HQLP DGÕP 6HPDBurak : 0HPQXQ ROGXP 6HPD %HQ GH PHPQXQ ROGXP Burak : 1DVÕOVÕQÕ]"6HPD ø\L\LP 7HúHNN U HGHULP 6L] QDVÕOVÕQÕ]"Burak : %HQ GH L\L\LP WHúHNN UOHU 6HPD ø\L J QOHU 5XE\ 6L]H GH 7HG 0HUKDED EHQLP DGÕP 7HG 3HWHU %HQLP DGÕP 3HWHU 7HG 1HUHOLVLQ"3HWHU )UDQVD 6HQ"7HG PHULND 3HWHU 0HPQXQ ROGXP 7HG 7HG %HQ GH PHPQXQ ROGXP 3HWHU * U úPHN ]HUH 7HG * U ú U ] 0DULD 0HUKDED EHQ 0DULD 2NDQ GÕQÕ] QH"Sara : 0HUKDED EHQ 6DUD GLWL %HQLP DGÕP GLWL 0DULD 1HUHOLVLQL]"2NDQ 6R\DGÕQÕ] QH" Sara : øWDO\D 6L] QHUHOLVLQL]" GLWL 6R\DGÕP %KRVDOH 0DULD øVSDQ\D 9

áUHQHOLP áUHQHOLPADIN NE?1(5(/ú6ú1"(6HQLQ DGÕQ QH" %HQLP DGÕPBBBBBBBBQHUHOLVLQ" (6L]LQ DGÕQÕ] QH" QHUHOLVLQL]" OPDQ\D øQJLOWHUH )UDQVD ONH DGÕ(6HQLQ VR\DGÕQ QH" %HQLP VR\DGÕPBBBBBB(6L]LQ VR\DGÕQÕ] QH"8 Boşlukları doldurun.9 Cevap yazın.(FH GÕQÕ] QH"1. GÕQ QH"0HUW %HQLP BBBBB 0HUW 6L]LQ BBBBBBBBBBB QH"DGÕP(FH BBBBBBBB DGÕP (FH BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB0HUW 1DVÕOVÕQÕ]"BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB(FH 7HúHNN UOHU L\L\LP 6L] BBBBBBBBBBBBB"3. 1HUHOLVLQ"0HUW BBBBBBBBGHBBBBBBBBBB WHúHNN UOHU BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB(FH 0HPQXQ ROGXP 4. 1DVÕOVÕQ"0HUW BBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB2. 6R\DGÕQ QH"(FH ø\L J QOHU0HUW BBBBBBBB BBBBB10 Sıralayın.( 1 ) 0HUKDED() ø\L J QOHU () %HQ GH PHPQXQ ROGXP () 1DVÕOVÕQ"() 0HUKDED %HQLP DGÕP (IH 6HQLQ DGÕQ QH"() 7HúHNN U HGHULP L\L\LP 6HQ QDVÕOVÕQ"() 0HPQXQ ROGXP (11 Eşleştirin. 7HúHNN UOHU Rú EXOGXN RúoDNDO ø\L\LP ø\L J QOHU * QD\GÕQ 0HUKDED 5LFD HGHULP 1HUHOLVLQ" 6DQD GD 0HPQXQ ROGXP %HQ GH GÕQ QH" * OH J OH Rú JHOGLQL] 0HUKDED) %HQLP DGÕP 1D]DQ * QD\GÕQ 7 UNL\H() %HQ GH L\L\LP 1DVÕOVÕQ" GÕP 2\D() 6DQD GD 10

Dinleyelim12 Dinleyin ve tamamlayın.n.13 Dinleyin ve sıralayın.Tr.4Tr.5 OHVVDQGUR 0HUKDED EHQLP DGÕP OHVVDQGUR 7HúHNN UOHU EHQ GH L\L\LP -RKQ 0HUKDED BBBBBBB -RKQ %HQ GH PHPQXQ ROGXP 1DVÕOVÕQÕ]" OHVVDQGUR BBBBBBBBBBBBB -RKQ" 0HUKDED EHQLP DGÕP (VUD -RKQ PHULND BBBBBB QHUHOLVLQ" * U ú U ] 2UKDQ %H\ ø\L J QOHU OHVVDQGUR BBBBBBBBBBBBB 1 0HUKDED EHQLP DGÕP DGÕP 2UKDQ -RKQ 0HPQXQ ROGXP OHVVDQGUR 6L]LQ DGÕQÕ] QH" OHVVDQGUR BBBBBBBBBBBB 6L]H GH L\L J QOHU -RKQ ø\L J QOHU ø\L\LP oRN WHúHNN U HGHULP 6L] QDVÕOVÕQÕ]" OHVVDQGUR BBBBBBBBBBBB 0HPQXQ ROGXP (VUD DQÕP 0HUKDED 6HODP 1DVÕOVÕQ" ø\L N W (YHW D\ÕU NÕ] HUNHN1 DEHU" )HQD GH LO / WIHQ (IHQGLP NDGÕQ DGDP 1DVÕO JLGL\RU" ù \OH E \OH 3DUGRQ IIHGHUVLQL] ED\ ED\DQ KDQÕP EH\ .RQXġDOóP.RQXġDOóP14 Sınıfta arkadaşlarınızla tanışın. SeyredelimSeyredelimVideo 115 "Tanışma" adlı videoyu seyredinve ilgili blog yazısını okuyun. D]DOóP D]DOóP16 Resmi ve günlük tanışmadialogları yazın.11

A1 level for Common European Framework of Reference for Languages for beginner students – both young adults and adults - who are learning Turkish as a foreign language. This textbook is the first book in the Turkish as a foreign language

Related Documents:

Intermediate Turkish I TURK402. Intermediate Turkish II. TURK402-SA Intermediate Turkish II TURK403. Advanced Turkish I TURK403-SA. Advanced Turkish I TURK404. Advanced Turkish II TURK404-SA. Advanced Turkish II TURK407. 4th Year Turkish I TURK408. 4th-Year Turkish II TURK410. Topics in Turkish

Hafta Konular/Uygulamalar Metot 1 Modern Türkiye’nin doğuş ve gelişim süreci içindeki olaylar, fikirler ve ilkeler. Ders 2 Türk İnkılabı ve Milli Benliğe Kavuşma. Ders 3 Atatürk’ün Ekonomik Stratejileri. Ders 4 Atatürk’ün Politik Stratejileri. Ders 5 Eğitimin La

The Developmental Environmental Rating Scale (DERS) Summary The Developmental Environmental Rating Scale (DERS) measures the quality of learning environments offered in classrooms serving children between the ages of 2.5 and 6i. The DERS is designed to align environmental design and

Turkish Bazaar BY LORI MASON 10/1/14 Quilt Design: Ti any Hayes Quilt Size: 64" x 74" andoverfabrics.com About Turkish Bazaar I have always loved the complex designs and rich colors of Kilim rugs. Turkish Bazaar gradually expanded to an appreciation of Persian design in general. I looked at mosaics, calligraphy, and other textiles of the region to

The aim of Lower Intermediate Turkish will be to strengthen and deepen grammar skills acquired in Introductory Turkish, and to give participants more insight into Turkish culture through reading, listening and discussio

Germany. The Australian Turkish community numbers some 40,000, and the number of Turkish speakers in North America is 50,000–60,000. Although in all these migrant communities there is a tendency for the use of Turkish to decline with each succeeding generation, it can probably be sta

Apr 17, 2014 · The Swedish-Turkish Parallel Corpus and Tools for its Creation (LREC?) Turkish English parallel text from Kemal Oflazer (COLING 08) Turkish Wordnet TS Corpus LDC: ECI Multilingual Text OPUS: KDEdoc ( 226 bite

Voice banking usually involves recording yourself saying a number of phrases, using a computer program. Depending on which voice banking service you choose, the number of phrases you need to record can range from 220-3000. Depending on the strength of your voice and how tired you become, voice banking can take a different length of time for different people. For some it may take a few hours .