Serie PELLET CAT-TECNICO1 - Electro Biokalor

2y ago
23 Views
2 Downloads
1.82 MB
10 Pages
Last View : 9m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Adele Mcdaniel
Transcription

SERIE PELLETPELLET STOVES SERIESSÉRIE PÔELES À PELLETS

La serie "PELLET" è realizzata in acciaio alcarbonio spessore 1,2 mm e verniciatamediante processo automatico con verniceresistente alle alte temperature.Il sistema di giunzione è di tipomaschio/femmina con guarnizione, mentre ilsistema di saldatura è longitudinale continuoal TIG, senza apporto di materiale.Il canale da fumo, per uso interno, è idoneoper l’evacuazione dei fumi condensati esecchi in pressione positiva P1 ed unatemperatura max di esercizio di 200 C.Ammesso come combustibile solo il pellet.The “PELLET” series is made of carbon steel1,2 mm thick and it is painted with hightemperatures resistant varnish by using anautomatic process.The joint system is of male /female type withgasket, while the welding system is longitudinalcontinuous to TIG, without addition of material.For internal use, the connecting flue pipe issuitable for the evacuation of condensed anddry smokes under P1 positive pressure at amaximum operating temperature of 200 C.Only pellet is allowed as fuel.La série “PELLETS” est réalisée en acier aucarbone épaisseur 1,2 mm et peinte en utilisantle processus automatique de peinture résistanteaux hautes températures.Le système de jonction est de type mâle /femelleavec joint, tandis que le système de soudage estlongitudinal en continu au TIG, sans ajout dematériau.Le canal de fumée, à usage interne, est adaptépour l’évacuation des condensats et des fuméessèches en pression positive P1 avec unetempérature de fonctionnement maximale de200 C.Le seul combustible admis est le pelletMULTICLIMA S.r.l.Via Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 San Severino Marche (MC)Tel. 0733-645675 – Fax 0733-645780e-mail: info@multiclimasrl.com web: www.multiclimasrl.com2

PELLETMULTICLIMA S.r.l.MULTICLIMA S.r.l.Via Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 San Severino Marche (MC)Tel. 0733-645675 – Fax 0733-645780e-mail: info@multiclimasrl.com web: www.multiclimasrl.comVia Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 San Severino Marche (MC)Tel. 0733-645675 – Fax 0733-645780e-mail: info@multiclimasrl.com web: www.multiclimasrl.comDECLARATION OF PERFORMANCE (Reg. UE n. 305/2011 annex III)No. PLT/0713 MLCMPELLET (single wall)1Unique identification code of the product type :2Type,batch or serial numberor any other elementallowing identification ofthe construction product asrequired pursuant to Article11(4):3Intended use or uses of the construction product, inaccordance with the applicable harmonised technicalspecification, as foreseen by the manufacturer:Connecting flue pipe to convey the combustion productsinto the atmosphere.4Name, registered trade name or registered trade markand contact address of the manufacturer as requiredpursuant to Article 11(5):MULTICLIMA S.r.l.Via Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 – San Severino Marche – (MC)5Name and contact address of the authorisedrepresentative whose mandate covers the tasks specifiedin Article 12(2):N.A.6System or systems of assessment and verification ofconstancy of performance of the construction product asset out in Annex V:System 2 In case of the declaration of performance concerning aconstruction product covered by a harmonised standard:UNI EN 1856-2Notified Institution :Istituto Giordano S.p.A.Notifiy No. 0407Connecting flue pipe (with gasket) UNI EN 1856-2: T200-P1-W-Vm-L01120-030(M)7Inspection of manufacturing process and of FPC guide.Description of the third party tasks as set out in Annex V8Checking of constancy of performance, checking of conformity ofthe factory production control.Certificate of conformity of the factory productioncontrol (FPC):No 0407-CPR-049 (IG-124-2005)/7European technical assessmentN.A.DECLARED PERFORMANCE :9Compression resistanceN.P.D.EN1856-2:2009Fire resistanceOEN1856-2:2009Gas thightnessP1EN1856-2:2009Flow resistance0,001 mmEN1856-2:2009Thermal resistanceN.P.D.EN1856-2:2009Thermal shock resistanceN.P.D.EN1856-2:2009Flexural resistanceN.P.D.EN1856-2:2009Duration against chemical agentsN.P.D.EN1856-2:2009Duration against corrosionN.P.D.EN1856-2:2009Duration against ice and melting of iceN.P.D.EN1856-2:2009Dangerous substances:.10Missing and/or according to the current regulations.The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9.This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.SignatureSigned for and on behalf of the manufacturer byGABRIELE BONCI (DIRECTION)SAN SEVERINO MARCHE 01.07.2013DECLARATION OF PERFORMANCE No. PLT/0713 MLCMDiametri / Diameters / Diamètres80 - 100Materiale / Material / MatériauLAMIERA DECAPATA SPESSORI (mm): 1 - 1,2 - 1,5PICKLE SHEET: 1 - 1,2 - 1,5 MM THICKNESS / TÔLE DÉCAPÉE – ÉPAISSEUR (mm): 1 - 1,2 - 1,5Designazione del prodotto (EN 1856-2)Product Designation (EN 1856-2) / Désignation du produit (EN 1856-2)T200 – P1 – W – Vm – L01120-O30 (M)Canale da fumo con guarnizioneCAMPO DI APPLICAZIONE:APPLICATIONAPPLICATIONT200 – P1 – W – Vm – L01120-O30 (M)Connecting flue pipe with gasketT200 – P1 – W – Vm – L01120-O30 (M)Canal de fumée avec jointEVACUAZIONE DEI FUMI CONDENSATI O SECCHI PER FUNZIONAMENTO IN P1EVACUATION OF CONDENSED OR DRIED SMOKES FOR P1 OPERATIONS.ÉVACUATION DES CONDENSATS OU FUMÉES SÈCHES POUR UN FONCTIONNEMENT EN P1.200 C IN PRESSIONE POSITIVA P1TEMPERATURA DI ESERCIZIO200 C IN POSITIVE PRESSURE P1200 C AVEC PRESSION POSITIVE P1OPERATING TEMPERATURETEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENTCOMBUSTIBILI AMMESSIPELLETALLOWED FUELSCOMBUSTIBLES ADMISRESISTENZA TERMICARESISTENZA AL FLUSSOFLOW RESISTANCERÉSISTANCE AU FLUXTENUTA AI GAS P1P1 GAS TIGHTNESSÉTANCHÉITÉ AUX GAZ P10,001 mmTHERMAL RESISTANCERÉSISTANCE THERMIQUEPRIMA DELLA PROVA DI STRESS TERMICODOPO LA PROVA DI STRESS TERMICO1,9.10-6 m3/ (s.m²)4,3.10-6 m3/ (s.m²)BEFORE THERMAL STRESS TESTAFTER THERMAL STRESS TESTAVANT LE TEST DU STRESS THERMIQUEAPRÈS LE TEST DU STRESS THERMIQUERapporto di provan 234392Test reportRapport du testTemperatura max raggiunta sulle superfici combustibili adiacenti (prova T200)RESISTENZA AL CALORE (30 MM)HEAT RESISTANCE (30 MM)RÉSISTANCE À LA CHALEUR (30 MM)N.A.81,7 CMax temperature reached on the contiguous fuel surfaces (test T200)Température max atteinte sur les surfaces combustibles adjacentes (T200)3

INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONEInstallation, use and maintenance / Installation, utilisation et entretienLa serie PELLET va installata all'interno,quindi non sottoposta ad agenti atmosferici.Viene utilizzata come canale da fumo percollegare lo scarico della stufa alla cannafumaria.La scelta delle dimensioni della cannafumaria è soggetta al rispetto dei rendimentie potenzialità termiche dei generatoricollegati.Per quanto riguarda la manutenzione dellacanna fumaria, bisogna effettuare delleverifiche periodiche del suo stato, analisidella corretta giunzione fra gli elementi,pulizia e rimozione di eventuali residui sullaparete stessa.La pulizia va effettuata con materiali e sistemiche non danneggino o alterino lecaratteristiche dell’acciaio.The PELLET series can be installed only inside,therefore it is not exposed to atmosphericagents.It is used as connecting flue pipe, to link thestove drain to the chimney flue.The dimensions choice of the flue liner dependson the efficiency and thermal power of theconnected heating appliances.As for the chimney flue maintenance, periodicchecks are required such as the analysis of aright joint system among elements, the cleaningand removal of possible remains on the wallitself.For the cleaning it is necessary to useappropriate materials able not to damage ormodify the stainless steel features.La série PELLETS peut être installée seulementà l’intérieure, donc elle n’est pas exposée auxagents atmosphériques.Elle est utilisée comme canal de fumée pourrélier le système d’évacuation de la pôele auconduit de cheminée.Le choix des dimensions du conduit decheminée est détérminé par les rendements etle pouvoir thermique des générateurs y reliés.En ce qui concerne l’entretien du conduit decheminée il faut effectuer des contrôlespériodiques, l’analyse d’une correcte jonctiondes éléments, le nettoyage d’éventuel résidussur la paroi même.Le nettoyage nécessite de matériaux et desystèmes qui ne modifient pas lescaractéristiques de l’acier inoxydable.4SCHEMA DI INSTALLAZIONEInstallation plan / Plan d’installation

PELLETNUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Elemento lineare / Straight element / Élément droit55Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. thLongueurL2000 - 1500 - 1000 - 500 - 250ØTronchetto F-F / Element F-F / Manchette F-FCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisØ130TN80FFTG80FF80TN100FFTG100FF100Ø5

NUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Curva 90 / 90 elbow / Coude à 90 55Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. od. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 0/90100203Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 90-2SCG100/90-2S100182Curva 45 / 45 elbow / Coude à 45 D55H1HØ6Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 10014021173

PELLETNUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%T90 M-F-M tappo / 90 TEE M-F-M Ash cap / TE à 90 M-F-M Raccord cendrier65HØ1H1Cod. Nero CodeBlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 020085 ØT90 M-F-M con ispezione tappo / 90 TEE M-F-M with inspection Ash cap / TE à 90 M-F-M avec inspection Raccord cendrierSXDX Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. G100/90ISP-SXRC10010022093Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 0-80FFRC1008019585T90 F-F-M tappo / 90 TEE F-F-M Ash cap / TE à 90 F-F-M Raccord cendrier65HØ1H1 ØT90 F-F-M con ispezione tappo / 90 TEE F-F-M with inspection Ash cap / TE à 90 F-F-M avec inspection Raccord cendrierSXDX Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. /90FFISP-SXRCTG100/90FFISP-SXRC100100215937

NUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Tappo raccogli cenere / Ash cap / Raccord cendrierØCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisØ60TN80RCTG80RC80TN100RCTG100RC100Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisØTNROS80TGROS8083TNROS100TGROS100103Rosone / Rose / RosaceØØ179Rosone 45 / 45 Rose / Rosace 45 ØCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. ROS100/45103199ØEst.Staffa a parete con tassello / Wall bracket with fischer / Collier mural avec vis fischer9850FISCHER Ø10X60ØØ8Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisØTNS80TGS8080TNS100TGS100100Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisØStaffa regolabile / Adjustable bracket / Collier de fixation EG100100

PELLETNUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Elemento telescopico / Telescopic element / Élément téléscopiqueCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisØTNTEL80TGTEL8080TNTEL100TGTEL100100Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. mento per installazioni nonverticali.Élément pour installationsnon-verticales.Element for non-verticalinstallations.Non supporta carichi.Raccordo a parete telescopico con rosone / Wall cover with pipe / Rosace avec raccordØ110Specificare se il Ø deve essere Maschio o FemminaPlease specify if the Ø must be male or femaleVeuillez spécifier si le Ø doit être mâle ou femelleRiduzione - Maggiorazione / Reducer - Increaser / Réduction - AugmentationØMØM1555555155ØFCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 100FTGRID80M-100F10080ØFTerminale Femmina / Female Pipe / Élément femelleHCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 00TNTR100MTGTR100M100170Ø9

NUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Griglia Femmina / Female simple terminal / Grille femelleCod. NeroCode BlackRéf. Noir65ØCod. GrigioCode GrayRéf. GrisCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GR100MTGGR100M100Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisØComignolo per stufe a Pellet / Weatherproof cap / Chapeau 0Cod. InoxCode InoxRéf. InoxØØTNAV80I80TNAV100I100Comignolo tipo "H" / "H" cap / Chapeau "H"DCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. . InoxCode InoxRéf. InoxØHDMPGH8080410330MPGH100100410350HØ10

Curva 90 / 90 elbow / Coude à 90 Curva 45 / 45 elbow / Coude à 45 Cod. Nero Code Black Réf. N

Related Documents:

2007 cat d6t xl 2012 cat d6t lgp (3) 2006 cat d6r xl series iii 2004 cat d6r lgp 2012 cat d6n lgp (2) 2012 cat d6k-lgp (4) cat d6h lgp cat d6h 2012 cat d5k2-xl (3) 2008 cat d4g 2012 cat d3k lgp (3) 2002 john deere 750c 2006 john deere 700lgp 2013 komatsu d39 px motor graders cat 16g 2014 cat

2011 Cat 950H (1 of 3) 2008 Cat 740 2007 Cat D6R 20 April Rockingham Circuit, United Kingdom UNRESERVED PUBLIC AUCTION. . Crawler Loader 2006 Cat 953C Crawler Tractors 2007 Cat D6N LGP 2007 Cat D6R 2007 Cat D6R LGP Excavators 2013 Cat 308E 2012 Cat 308E (2) 2007 Cat D6R

Cat C2.4 (DI Turbo) Cat C4.4 Cat C7.1 ACERT Cat C4.4 ACERT Cat C7.1 ACERT Cat C7.1 Cat C7.1 Cat C9.3B Cat C7.1 ACERT Cat C9.3 Cat C13 Engine 47 91 157 143 157 260 212 311 259 346 405 Net Horse Power (hp) 0.25 0.65 1.2 1 1.3 - 1.4 1.8 1.6 2.12 1.88 2.69 2.41 - 3.21 Bucket Capacity (m3) Large boom base for strength and .

Paladin pellet mill Paladin 600 Paladin 1600 02. 03 Paladin 1600 ES Paladin 2000 Paladin 3000 Paladin pellet mill series. Features that make the difference 1 3 2 . Paladin pellet mill, Paladin, andritz pellet mill, feed pelleting, pelleting, pelletizer, andritz pellet Created Date:

Pellet stoves 16,500 18,000 18,675 Pellet boilers 50 kW (incl. water-bearing stoves) 15,000 14,500 15,250 Pellet boilers 50 kW (incl. CHP) 800 725 800 Total 32,300 33,225 34,725 *forecast Pellet heang systems (lee bar)/heat supply (right)

of burning pellet fuel. PELLETS This pellet stove is designed and approved to burn wood pellets, that comply with pellet fuels industry standards. Minimum of 40 lbs. density per cubic feet, 1/4 to 5/16 in diameter, with a maximum length of 1-1/2, and less than 1% ash. Pellet fuel

Santa Fe Pellet Stove R R R 1 Listing and Code Approvals Model: Santa Fe Pellet Stove Laboratory: OMNI Test Laboratories, Inc. Report No. 061-S-53-2 Type: Solid Fuel Room Heater/Pellet Type Standard: ASTM E1509 and ULC/ORD-C1482 Room Heater Pellet Fuel Burning type and (UM) 84-HUD, Mobile Home Approved. A. Appliance Certification C. Glass .

Abrasive water jet (AWJ) machining has been known for over 40 years. It was introduced, described and presented by Hashish [1]. It is often used to cut either semi-finished products or even final products, namely from plan-parallel plates of material. Nevertheless, applications of abrasive water jets for milling [2], turning [3], grinding [4] or polishing [5] are tested more and more often .