Gebrauchsanleitung Notice D’emploi STIHL FC-MM

2y ago
5 Views
2 Downloads
2.01 MB
64 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Carlos Cepeda
Transcription

GebrauchsanleitungSTIHL FC-MMNotice d’emploiHandleidingIstruzioni d’uso

D Gebrauchsanleitung1 - 15F Notice d’emploi16 - 30n Handleiding31 - 44I Istruzioni d’uso45 - 58

deutschMultiSystemZu dieser GebrauchsanleitungSicherheitshinweise undArbeitstechnikAnwendungZulässige MultiMotorenMultiWerkzeug anbauenMotor starten / abstellenGerät aufbewahrenWartungs- und PflegehinweiseVerschleiß minimieren undSchäden vermeidenWichtige BauteileTechnische te Kundin, lieber Kunde,vielen Dank, dass Sie sich für einQualitätserzeugnis der Firma STIHLentschieden haben.Dieses Produkt wurde mit modernenFertigungsverfahren estellt. Wir sind bemüht alles zu tun,damit Sie mit diesem Gerät zufriedensind und problemlos damit arbeitenkönnen.Wenn Sie Fragen zu Ihrem Geräthaben, wenden Sie sich bitte an IhrenHändler oder direkt an unsereVertriebsgesellschaft.IhrDr. Nikolas Stihl ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 20210458-481-9421. VA3.L20.0000004554 010 DGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.Original GebrauchsanleitungInhaltsverzeichnisDiese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.FC-MM1

deutschMultiSystemZu dieserGebrauchsanleitungBildsymboleSämtliche Bildsymbole, die auf demGerät angebracht sind, sind in dieserGebrauchsanleitung erklärt. Kennzeichnung von TextabschnittenWARNUNG 469BA028 KNWarnung vor Unfall- undVerletzungsgefahr für Personen sowievor schwerwiegenden Sachschäden.Beim STIHL MultiSystem werdenunterschiedliche MultiMotoren undMultiWerkzeuge zu einem Motorgerätzusammengeführt. Die funktionsfähigeEinheit von MultiMotor undMultiWerkzeug wird in dieserGebrauchsanleitung Motorgerätgenannt.Dementsprechend bilden dieGebrauchsanleitungen für MultiMotorund MultiWerkzeug die gesamteGebrauchsanleitung für das Motorgerät.Immer beide Gebrauchsanleitungen vorder ersten Inbetriebnahme aufmerksamlesen und für späteren Gebrauch sicheraufbewahren.2HINWEISWarnung vor Beschädigung desGerätes oder einzelner Bauteile.Technische WeiterentwicklungSTIHL arbeitet ständig an derWeiterentwicklung sämtlicherMaschinen und Geräte; Änderungendes Lieferumfanges in Form, Technikund Ausstattung müssen wir unsdeshalb vorbehalten.Aus Angaben und Abbildungen dieserGebrauchsanleitung können deshalbkeine Ansprüche abgeleitet werden.Sicherheitshinweise undArbeitstechnikBesondere Sicherheitsmaßnahmen sind beimArbeiten mit dem Kantenschneider nötig, weil mithoher Messerdrehzahlund scharfkantigemWerkzeug gearbeitetwird.Immer beide Gebrauchsanleitungen (MultiMotorund MultiWerkzeug) vorder ersten Inbetriebnahme aufmerksamlesen und für späterenGebrauch sicher aufbewahren. Nichtbeachtender Gebrauchsanleitungen kannlebensgefährlich sein.Motorgerät nur an Personenweitergeben oder ausleihen, die mitdiesem Modell und seiner Handhabungvertraut sind – stets dieGebrauchsanleitungen von MultiMotorund MultiWerkzeug mitgeben.Kantenschneider nur zum Schneidenvon Weg-, Beet- und Rasenkantenverwenden.Für andere Zwecke darf das Motorgerätnicht benutzt werden – Unfallgefahr!Nur solche Arbeitswerkzeuge oderZubehöre anbauen, die von STIHL fürdieses Motorgerät zugelassen sind odertechnisch gleichartige Teile. Bei Fragendazu an einen Fachhändler wenden.FC-MM

deutschSTIHL empfiehlt STIHL OriginalWerkzeuge und Zubehör zu verwenden.Diese sind in ihren Eigenschaftenoptimal auf das Produkt und dieAnforderungen des Benutzersabgestimmt.Der Schutz des Arbeitswerkzeugeskann den Benutzer nicht vor allenGegenständen (Steine, Glas, Drahtusw.) schützen, die vomArbeitswerkzeug weggeschleudertwerden. Diese Gegenstände könnenirgendwo abprallen und dann denBenutzer treffen.Keine Änderungen am Gerätvornehmen – die Sicherheit kanndadurch gefährdet werden. FürPersonen- und Sachschäden, die beider Verwendung nicht zugelassenerArbeitswerkzeuge auftreten, schließtSTIHL jede Haftung aus.Zur Reinigung des Gerätes keineHochdruckreiniger verwenden. Derharte Wasserstrahl kann Teile desGerätes beschädigen.Bekleidung und AusrüstungVorschriftsmäßige Bekleidung undAusrüstung tragen.Die Kleidung musszweckmäßig sein unddarf nicht behindern. Enganliegende Kleidung –Kombianzug, keinArbeitsmantel.FC-MMKeine Kleidung tragen, die sich in Holz,Gestrüpp oder sich bewegenden Teilendes Gerätes verfangen kann. Auchkeinen Schal, keine Krawatte undkeinen Schmuck. Lange Haare sozusammenbinden und so sichern, dasssie sich oberhalb der Schulternbefinden.Sicherheitsschuhe mitgriffiger, rutschfesterSohle und Stahlkappetragen.WARNUNGUm die Gefahr vonAugenverletzungen zureduzieren enganliegende Schutzbrille nachNorm EN 166 tragen. Aufrichtigen Sitz der Schutzbrille achten."Persönlichen" Schallschutz tragen –z. B. Gehörschutzkapseln.Robuste Arbeitshandschuhe auswiderstandsfähigemMaterial tragen (z. B.Leder).Motorgerät transportieren469BA001 KNNur hochwertige Werkzeuge oderZubehöre verwenden. Ansonsten kanndie Gefahr von Unfällen oder Schädenam Motorgerät bestehen.Immer Motor abstellen.Motorgerät am Traggriff tragen,Arbeitswerkzeug nach vorn.Heiße Maschinenteile nicht berühren –Verbrennungsgefahr!In Fahrzeugen: Motorgerät gegenUmkippen, Beschädigung undAuslaufen von Kraftstoff sichern.Vor dem StartenMotorgerät auf betriebssicherenZustand prüfen – entsprechende Kapitelin den Gebrauchsanleitungen vonMultiMotor und MultiWerkzeugbeachten:–Messer: korrekte Montage, festerSitz und einwandfreier Zustand(sauber, leichtgängig und nichtverformt)–Schutzeinrichtungen aufBeschädigungen bzw. Verschleißprüfen. Gerät nicht mitbeschädigtem Schutz betreiben –beschädigte Teile erneuern.STIHL bietet ein umfangreichesProgramm an persönlicherSchutzausstattung an.3

deutsch–––keine Änderung an denBedienungs- undSicherheitseinrichtungenvornehmenVerwenden bei:Handgriffe müssen sauber undtrocken, frei von Öl und Schmutzsein – wichtig zur sicheren Führungdes MotorgerätesZweihandgriff aufklappen und mitdem Drehgriff festziehen. SieheKapitel "Zweihandgriff einstellen" inder Gebrauchsanleitung desMultiMotors–Bodenfräse BF-MM–Bodenkrümler BK-MM–Rasenkantenschneider FC-MM–Rasenlüfter RL-MM–Moosentferner MF-MMIn einem weiten Umkreis um denEinsatzort kann durchweggeschleuderte GegenständeUnfallgefahr entstehen, deshalb darfsich im Umkreis von 15 m keine weiterePerson aufhalten. Diesen Abstand auchzu Sachen (Fahrzeugen,Fensterscheiben) einhalten – Gefahr derSachbeschädigung! Auch in einemAbstand über 15 m kann eineGefährdung nicht ausgeschlossenwerden.Gerät halten und führenImmer für festen und sicheren Standsorgen.Das Motorgerät darf nur inbetriebssicherem Zustand betriebenwerden – Unfallgefahr!Siehe auch Hinweise zu "MultiWerkzeuganbauen".469BA045 KNRichtige Position des Getriebes prüfen,ggf. einstellen. Durch falscheDrehrichtung des MultiWerkzeuges –Verletzungsgefahr!Motorgerät immer mit beiden Händen anden Griffen festhalten.Rechte Hand am Bedienungsgriff, linkeHand am Handgriff des Griffrohres.Während der ArbeitBei drohender Gefahr bzw. im Notfallsofort Motor abstellen – Kombischieber /Stoppschalter / Stopptaster auf 0 bzw.STOP stellen.Bei Metall-Werkzeugen das Getriebe sopositionieren, dass die Welle unterhalbvom Schaft liegt.45m (16ft)Auf einwandfreien Motorleerlauf achten,damit sich das Arbeitswerkzeug nachdem Loslassen des Gashebels nichtmehr bewegt. RegelmäßigLeerlaufeinstellung kontrollieren bzw.korrigieren. Wenn sich dasArbeitswerkzeug im Leerlauf trotzdembewegt, vom Fachhändlerinstandsetzen lassen – sieheGebrauchsanleitung des MultiMotors.Das Getriebe wird während des Betriebes heiß.Getriebegehäuse nichtberühren –Verbrennungsgefahr!Niemals ohne für Gerät undArbeitswerkzeug geeigneten Schutzarbeiten – durch weggeschleuderteGegenstände oder Kontakt mit demArbeitswerkzeug – Verletzungsgefahr!Während der Arbeit immer hinter demSchutz oder seitlich vom Gerät stehen –nie vorne im Bereich desArbeitswerkzeuges.Vorsicht bei Glätte, Nässe, anAbhängen, auf unebenem Gelände etc.– Rutschgefahr!FC-MM

deutschAlle Hindernisse oder Gegenstände ausdem Arbeitsbereich entfernen –Unfallgefahr!Gelände prüfen – Feste Gegenstände(Steine, Metallteile o. Ä.) können dasArbeitswerkzeug beschädigen.Im Bereich von über oderdirekt unter der Erdoberfläche verlegten Kabelnoder Leitungen darf aufkeinen Fall gearbeitetwerden – Stromschlaggefahr! Werden diese mitdem Arbeitswerkzeugberührt und zerstört, können lebensgefährlicheoder tödliche Verletzungen entstehen.Das Motorgerät nur im Schritttempoführen.Besondere Vorsicht ist geboten beimHeranziehen des Motorgerätes zurBedienperson – durch rotierendesArbeitswerkzeug – Verletzungsgefahr!Immer für festen und sicheren Standsorgen.Besondere Vorsicht ist geboten beimWenden des Motorgerätes –insbesondere an Abhängen.An Hängen immer quer zum Hangarbeiten. Durch Abrutschen oderKontakt mit dem Arbeitswerkzeug –Verletzungsgefahr!Nie an steilen Hängen arbeiten. DurchVerlust der Kontrolle über dasMotorgerät – Verletzungsgefahr!In unmittelbarer Nähe vonUmzäunungen, Wänden, Steinen,Wurzelbereichen, Bäumen oder in dichtbewachsenem Gelände besondersFC-MMvorsichtig arbeiten. Feste Gegenständekönnen weggeschleudert werden oderdas Arbeitswerkzeug beschädigen –Unfallgefahr!Bei Arbeiten entlang von hohemGestrüpp, Gebüsch und Hecken: Tierenicht gefährden!Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhteAchtsamkeit und Umsicht erforderlich –das Wahrnehmen von Gefahrankündigenden Geräuschen (Schreie,Signaltöne u. a.) ist eingeschränkt.Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, umMüdigkeit und Erschöpfungvorzubeugen – Unfallgefahr!Ruhig und überlegt arbeiten – nur beiguten Licht- und Sichtverhältnissen.Umsichtig arbeiten, andere nichtgefährden.Falls das Motorgerät nichtbestimmungsgemäßer Beanspruchung(z. B. Gewalteinwirkung durch Schlagoder Sturz) ausgesetzt wurde,unbedingt vor weiterem Betrieb aufbetriebssicheren Zustand prüfen – sieheauch "Vor dem Starten". Insbesonderedie Funktionstüchtigkeit derSicherheitseinrichtungen prüfen.Motorgeräte, die nicht mehrbetriebssicher sind, auf keinen Fallweiter benutzen. Im ZweifelsfallFachhändler aufsuchen.Bei laufendem Motor Arbeitswerkzeugnicht berühren. Wird dasArbeitswerkzeug durch einenGegenstand blockiert, sofort Motorabstellen – dann erst den Gegenstandbeseitigen – Verletzungsgefahr!Blockieren des Arbeitswerkzeuges undgleichzeitiges Gasgeben erhöht dieBelastung und reduziert dieArbeitsdrehzahl des Motors. Dies führtdurch dauerndes Rutschen derKupplung zur Überhitzung und zurBeschädigung wichtiger Funktionsteile(z. B. Kupplung, Gehäuseteile ausKunststoff) – in der Folge z. B. durchsich im Leerlauf bewegendesArbeitswerkzeug – Verletzungsgefahr!Arbeitswerkzeug regelmäßig, in kurzenAbständen und bei spürbarenVeränderungen sofort prüfen:–Motor abstellen, Gerät sicherfesthalten–Zustand und festen Sitz prüfen, aufAnrisse achten–schadhaftes Arbeitswerkzeug sofortauswechseln, auch beigeringfügigen HaarrissenDen Bereich des Arbeitswerkzeugesund des Schutzes auch während derArbeit regelmäßig reinigen.–Motor abstellen–Handschuhe verwenden–Gras, Unkraut, anhaftende Erde(Verklumpen!) usw. entfernenZum Wechseln des ArbeitswerkzeugesMotor abstellen – Verletzungsgefahr!Beschädigte oder angerisseneArbeitswerkzeuge nicht weiterverwenden und nicht reparieren – etwadurch Schweißen oder Richten –Formveränderung (Unwucht).Wenn ein rotierendes MetallSchneidwerkzeug auf einen Stein odereinen anderen harten Gegenstand trifft,kann es zu Funkenbildung kommen,wodurch unter gewissen Umständenleicht entflammbare Stoffe in Brandgeraten können. Auch trockene5

deutschNach der ArbeitNach Beenden der Arbeit bzw. vor demVerlassen des Gerätes: Motor abstellen.Das Arbeitswerkzeug regelmäßig nachdem Arbeitsende von Schmutz, Erdeund Pflanzenteilen reinigen –Handschuhe verwenden –Verletzungsgefahr!Zum Reinigen keine fettlösenden Mittelverwenden.Die Oberfläche von Arbeitswerkzeugenaus Metall nach gründlicher Reinigungmit einem Korrosionsschutzmittelbenetzen.Wartung und ReparaturenMotorgerät regelmäßig warten. NurWartungsarbeiten und Reparaturendurchführen, die in denGebrauchsanleitungen vonMultiWerkzeug und MultiMotorbeschrieben sind. Alle anderen Arbeitenvon einem Fachhändler ausführenlassen.STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten undReparaturen nur beim STIHLFachhändler durchführen zu lassen.STIHL Fachhändlern werden6regelmäßig Schulungen angeboten undtechnische Informationen zur Verfügunggestellt.AnwendungNur hochwertige Ersatzteile verwenden.Ansonsten kann die Gefahr von Unfällenoder Schäden am Gerät bestehen. BeiFragen dazu an einen Fachhändlerwenden.STIHL empfiehlt STIHL OriginalErsatzteile zu verwenden. Diese sind inihren Eigenschaften optimal auf dasGerät und die Anforderungen desBenutzers abgestimmt.Zur Reparatur, Wartung und Reinigungimmer den Motor abstellen –Verletzungsgefahr!481BA000 KNPflanzen und Gestrüpp sind leichtentflammbar, besonders bei heißen,trockenen Wetterbedingungen. WennBrandgefahr besteht, MetallSchneidwerkzeuge nicht in der Näheleicht entflammbarer Stoffe, trockenerPflanzen oder Gestrüpp verwenden.Unbedingt bei der zuständigenForstbehörde nachfragen, obBrandgefahr besteht.Das MultiWerkzeug KantenschneiderFC-MM dient zum scharfkantigenBeschneiden von Grünflächenrändern.Mit diesem Gerät können fast alle Gras-,und Unkrautarten oder Grünpflanzengeschnitten werden.VorbereitungSehr trockene Arbeitsfläche leicht mitWasser besprengen: dies weicht denBoden etwas auf, es entsteht wenigerStaub! – angefeuchtete Grünpflanzenlassen sich leichter schneiden.WARNUNGAlle Hindernisse oder Gegenstände ausdem Arbeitsbereich entfernen.FC-MM

deutschNLaufrichtung für den SchnittfestlegenDieser lenkt abgetragenes undgeschnittenes Material von Gerät undPerson ab.1481BA002 KNKanten schneiden90 481BA004 KNWARNUNG481BA006 KNDas Messer darf nur in einer Stellungbetrieben werden. Pfeile auf demMesser zeigen die erforderlicheDrehrichtung an, siehe "MultiWerkzeuganbauen".481BA005 KNMit dem MultiMotor mit KantenschneiderFC-MM wird vorwärts gearbeitet.NZweihandgriff in ArbeitsstellungbringenNMotor startenNmindestens mit Halbgas in denSchnitt gehen und stets mit VollgasschneidenNGerät senkrecht führenNVorschubkraft so wählen, dass dieMotordrehzahl nicht wesentlichabfällt – nicht mit großer KraftdrückenBeim Arbeiten können sich Pflanzenteilewie z. B. Gras oder Wurzeln sehr festum die Werkzeugaufnahme wickeln.Zum Reinigen des Messers:NVorschubgeschwindigkeit nichtgrößer als normaleSchrittgeschwindigkeit wählen–Motor abstellen–Handschuhe anziehenNMesser nicht in den Boden drücken–NGerät nur vorwärts schieben, nichtheranziehenFederstecker aus der Welleherausziehen–Messer von der Welle abziehenNgleichmäßig schneiden – so werdenmehrere Arbeitsgänge vermieden–Wurzel-, Pflanzen- und ErdresteentfernenNMesser über Peilleiste (1) für dieSchnittkante ausrichtenMesser reinigenZum Anbau siehe "MultiWerkzeuganbauen".Nie ohne Schutz arbeiten!FC-MM7

deutschNur MultiMotoren verwenden, die vonSTIHL geliefert oder ausdrücklich fürden Anbau freigegeben wurden.Der Betrieb dieses MultiWerkzeugs istnur mit dem MultiMotor STIHL MM 56zulässig.MultiWerkzeug anbauen2Vorhandene MultiWerkzeuge abbauen1469BA043 KNZulässige MultiMotoren3WARNUNGHandschuhe anziehen –Verletzungsgefahr durch scharfe, spitzeMultiWerkzeuge und/oder heißeOberfläche des Getriebes.Die Welle (1) liegt unterhalb vomSchaft (2).Drehrichtung (3) des MultiWerkzeuges.NNFederstecker abziehen, und evtl.vorhandene MultiWerkzeuge vonder Welle abziehen – siehe auch"MultiWerkzeug anbauen" in derGebrauchsanleitung desvorhandenen MultiWerkzeugesGetriebe bei Bedarf reinigen481BA011 KN481BA008 KNGetriebeposition bei Bedarf einstellenNKlemmschrauben am GetriebelösenNGetriebe um 180 drehenNGetriebe in korrekter PositionausrichtenNdie beiden Klemmschrauben amGetriebe nach folgendem Schemaanziehen:–erste Schraube nur leicht anziehen–zweite Schraube nur leichtanziehen–erste Schraube festziehen–zweite Schraube festziehenPosition des Getriebes prüfenWARNUNGRichtige Position des Getriebes prüfen,ggf. einstellen – Verletzungsgefahrdurch falsche Drehrichtung desMultiWerkzeuges!8FC-MM

deutschGegenstände berühren – derFlansch am Motor und die Stützeam Rahmen bilden die AuflageMotor starten / abstellenHINWEISDas Getriebe darf sich auf dem Schaftnicht mehr verdrehen lassen.NMotor startenMultiWerkzeug anbauenZum Starten grundsätzlich dieBedienungshinweise für den MultiMotorbeachten!Die Drehrichtung auf Getriebe undMesser ist mit einem Pfeilgekennzeichnet und mussübereinstimmen.WARNUNGImmer seitlich vom Gerät stehen, nievorne im Bereich desArbeitswerkzeuges – Verletzungsgefahrdurch rotierendes Arbeitswerkzeug!64547481BA007 KN8469BA061 ASN8Gerät mit der linken Hand fest anden Boden drücken – Hand amTraggriff – dabei weder denGashebel noch den SperrhebelberührenHINWEISNicht den Fuß auf das Griffrohr oder denRahmen stellen oder darauf knien.beide Hülsen (4) links und rechtsauf die Welle schiebenNMesser (5) (in Laufrichtung rechts)auf der Welle drehen bis es sichaufschieben lässt – dabei die Pfeileder Drehrichtung beachtenNRad (6) (in Laufrichtung links) undScheibe (7) auf die Welle schiebenNZweihandgriff in ArbeitsstellungklappenNbeide Federstecker (8) in dieBohrungen der Welle einsteckenund einrasten – Federstecker flacham Messer bzw. am Rad anlegenNRäder , falls vorhanden, einklappen– siehe "Räder" in derGebrauchsanleitung desMultiMotorsNHacksporn, falls vorhanden,einklappenNGerät sicher auf den Boden legen:das Arbeitswerkzeug darf wederden Boden, noch irgendwelche469BA062 ASNFC-MMsicheren Stand einnehmen – wieabgebildetWARNUNGWird der Motor angeworfen, kann direktnach dem Anspringen dasArbeitswerkzeug angetrieben werden –deshalb gleich nach dem AnspringenGashebel kurz antippen – der Motorgeht in den Leerlauf.Der weitere Startvorgang ist in derGebrauchsanleitung für den MultiMotorbeschrieben.Motor abstellenNsiehe Gebrauchsanleitung für denMultiMotor9

deutschGerät aufbewahrenBei Betriebspausen ab ca. 3 MonatenNMesser abnehmen, reinigen undprüfenNGerät an einem trockenen undsicheren Ort aufbewahren. Vorunbefugter Benutzung (z. B. durchKinder) schützenWartungs- undPflegehinweiseDie folgenden Angaben beziehen sichauf normale Einsatzbedingungen. Beierschwerten Bedingungen (starkerStaubanfall etc.) und längeren täglichenArbeitszeiten sind die angegebenenIntervalle entsprechend zu verkürzen.Zugängliche Schrauben und MutternNbei Bedarf nachziehenLaufradNSichtprüfung vor ArbeitsbeginnNbei Bedarf ersetzenMesserNSichtprüfung durchführen, denFestsitz vor Arbeitsbeginn und nachjeder Tankfüllung prüfenNbei Bedarf auf Unwucht prüfenlassen, bei Unwucht ersetzenNbei Beschädigung ersetzenSicherheitsaufkleberNunleserliche SicherheitsaufkleberersetzenVerschleiß minimieren undSchäden vermeidenDas Einhalten der Vorgaben dieserGebrauchsanleitung und der Vorgabender Gebrauchsanleitung desMultiMotors vermeidet übermäßigenVerschleiß und Schäden am Gerät.Benutzung, Wartung und Lagerung desGerätes müssen so sorgfältig erfolgen,wie in diesen Gebrauchsanleitungenbeschrieben.Alle Schäden, die durch Nichtbeachtender Sicherheits-, Bedienungs- undWartungshinweise verursacht werden,hat der Benutzer selbst zu verantworten.Dies gilt insbesondere für:–nicht von STIHL freigegebeneVeränderungen am Produkt–die Verwendung von Werkzeugenoder Zubehören, die nicht für dasGerät zulässig, geeignet oderqualitativ minderwertig sind–nicht bestimmungsgemäßeVerwendung des Gerätes–Einsatz des Gerätes bei Sport- oderWettbewerbs-Veranstaltungen–Folgeschäden infolge derWeiterbenutzung des Gerätes mitdefekten BauteilenWartungsarbeitenAlle im Kapitel "Wartungs- undPflegehinweise" aufgeführten Arbeitenmüssen regelmäßig durchgeführtwerden. Soweit diese Wartungsarbeitennicht vom Benutzer selbst ausgeführtwerden können, ist damit einFachhändler zu beauftragen.10FC-MM

deutschSTIHL empfiehlt Wartungsarbeiten undReparaturen nur beim STIHLFachhändler durchführen zu lassen.STIHL Fachhändlern werdenregelmäßig Schulungen angeboten undtechnische Informationen zur Verfügunggestellt.Werden diese Arbeiten versäumt oderunsachgemäß ausgeführt, könnenSchäden entstehen, die der Benutzerselbst zu verantworten hat. Dazu zählenu. a.:–Korrosions- und andereFolgeschäden infolgeunsachgemäßer Lagerung–Schäden am Gerät infolgeVerwendung von qualitativminderwertigen ErsatzteilenVerschleißteileManche Teile des Gerätes unterliegenauch bei bestimmungsgemäßemGebrauch einem normalen Verschleißund müssen je nach Art und Dauer derNutzung rechtzeitig ersetzt werden.Dazu gehören u. a.:–Messer–Befestigungsteile für Messer–SchutzFC-MM11

deutschWichtige 234481BA009 KN1FC-MM

deutschFür den Schalldruckpegel und denSchallleistungspegel beträgt der K-Wertnach RL 2006/42/EG 2,0 dB(A); fürden Vibrationswert beträgt der K-Wertnach RL 2006/42/EG 2,0 m/s2.Technische DatenArbeitswerkzeugREACHMesserDurchmesser:230 mmGewichtKantenschneider mit Rad:0,8 kgSchall- und VibrationswerteZur Ermittlung der Schall- undVibrationswerte werden beiMotorgeräten mit MultiWerkzeugFC-MM die Betriebszustände Leerlaufund nominelle Höchstdrehzahl zugleichen Teilen berücksichtigt.Weiterführende Angaben zur Erfüllungder Arbeitgeberrichtlinie Vibration2002/44/EG siehe www.stihl.com/vibSchalldruckpegel Lpeq nach ISO 11201MM 56 mit FC-MM:91 dB(A)Schallleistungspegel Lw nachISO 11789MM 56 mit FC-MM:100 dB(A)REACH bezeichnet eine EGVerordnung zur Registrierung,Bewertung und Zulassung vonChemikalien.Informationen zur Erfüllung der REACHVerordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehewww.stihl.com/reachReparaturhinweiseBenutzer dieses Gerätes dürfen nurWartungs- und Pflegearbeitendurchführen, die in dieserGebrauchsanleitung beschrieben sind.Weitergehende Reparaturen dürfen nurFachhändler ausführen.STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten undReparaturen nur beim STIHLFachhändler durchführen zu lassen.STIHL Fachhändlern werdenregelmäßig Schulungen angeboten undtechnische Informationen zur Verfügunggestellt.Bei Reparaturen nur Ersatzteileeinbauen, die von STIHL für diesesGerät zugelassen sind oder technischgleichartige Teile. Nur hochwertigeErsatzteile verwenden. Ansonsten kanndie Gefahr von Unfällen oder Schädenam Gerät bestehen.STIHL empfiehlt STIHL OriginalErsatzteile zu verwenden.STIHL Original-Ersatzteile erkennt manan der STIHL Ersatzteilnummer, amSchriftzug { undgegebenenfalls am STIHLErsatzteilkennzeichen K (auf kleinenTeilen kann das Zeichen auch alleinstehen).Vibrationswert ahv,eq nach ISO 11789Handgriff HandgrifflinksrechtsMM 56 mitFC-MM:FC-MM4,1 m/s25,1 m/s213

deutschEntsorgungEU-KonformitätserklärungBei der Entsorgung dieländerspezifischenEntsorgungsvorschriften beachten.ANDREAS STIHL AG & Co. KGBadstr. 115D-71336 WaiblingenWaiblingen, 03.02.2020ANDREAS STIHL AG & Co. KGi. V.Deutschland000BA073 KNerklärt in alleiniger Verantwortung, dassSTIHL Produkte gehören nicht in denHausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator,Zubehör und Verpackung einerumweltfreundlichen Wiederverwertungzuführen.Aktuelle Informationen zur Entsorgungsind beim STIHL Fachhändler ierung:Hubraummit MM 56:MultiWerkzeugSTIHLFC-MM4601Dr. Jürgen HoffmannLeiter Erzeugnisdaten, -vorschriften undZulassung27,2 cm3den einschlägigen Bestimmungen derRichtlinie 2006/42/EG entspricht und inÜbereinstimmung mit den jeweils zumProduktionsdatum gültigen Versionender folgenden Normen entwickelt undgefertigt worden ist:EN ISO 12100, ISO 11789 (inVerbindung mit dem genanntenMultiMotor MM 56)Aufbewahrung der TechnischenUnterlagen:ANDREAS STIHL AG & Co. KGProduktzulassung14FC-MM

deutschAnschriftenSTIHL ImporteureBOSNIEN-HERZEGOWINASTIHL HauptverwaltungANDREAS STIHL AG & Co. KGPostfach 177171307 WaiblingenUNIKOMERC d. o. o.Bišće polje bb88000 MostarTelefon: 387 36 352560Fax: 387 36 350536KROATIENSTIHL VertriebsgesellschaftenUNIKOMERC - UVOZ d.o.o.DEUTSCHLANDSjedište:Amruševa 10, 10000 ZagrebSTIHL Vertriebszentrale AG & Co. KGRobert-Bosch-Straße 1364807 DieburgTelefon: 49 6071 3055358Prodaja:Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,10410 Velika GoricaÖSTERREICHSTIHL Ges.m.b.H.Fachmarktstraße 72334 VösendorfTelefon: 43 1 86596370SCHWEIZSTIHL Vertriebs AGIsenrietstraße 48617 MönchaltorfTelefon: 41 44 9493030Telefon: 385 1 6370010Fax: 385 1 6221569TÜRKEISADAL TARIM MAKİNALARI DIŞTİCARET A.Ş.Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel34956 Tuzla, İstanbulTelefon: 90 216 394 00 40Fax: 90 216 394 00 44TSCHECHISCHE REPUBLIKAndreas STIHL, spol. s r.o.Chrlická 753664 42 ModřiceFC-MM15

françaisTable des matièresChère cliente, cher client,17nous vous félicitons d'avoir choisi unproduit de qualité de la société STIHL.172223242525Ce produit a été fabriqué avec lesprocédés les plus modernes et lesméthodes de surveillance de qualité lesplus évoluées. Nous mettons tout enœuvre pour que cette machine vousassure les meilleurs services, de tellesorte que vous puissiez en êtreparfaitement satisfait.26262829293030Pour toute question concernant cettemachine, veuillez vous adresser à votrerevendeur ou directement àl'importateur de votre pays.Dr. Nikolas StihlNotice d'emploi d'origine17Imprimé sur papier blanchi sans chloreL'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papierest recyclable.MultiSystèmeIndications concernant la présenteNotice d'emploiPrescriptions de sécurité ettechniques de travailUtilisationMoteurs MultiSystème autorisésMontage de l'outil MultiSystèmeMise en route / arrêt du moteurRangementInstructions pour la maintenance etl'entretienConseils à suivre pour réduirel'usure et éviter les avariesPrincipales piècesCaractéristiques techniquesInstructions pour les réparationsMise au rebutDéclaration de conformité UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 20210458-481-9421. VA3.L20.0000000577 012 FLa présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.16FC-MM

françaisMultiSystèmeIndications concernant laprésente Notice d'emploiPictogrammesTous les pictogrammes appliqués sur ledispositif sont expliqués dans laprésente Notice d'emploi. Repérage des différents types de textesAVERTISSEMENT 469BA028 KNAvertissement contre un risqued'accident et de blessure ainsi que degraves dégâts matériels.Le MultiSystème STIHL offre lapossibilité de combiner différentsmoteurs MultiSystème et outilsMultiSystème pour composer unemachine. Dans la présente Noticed'emploi, l'ensemble – en ordre demarche – d'un moteur MultiSystème etd'un outil MultiSystème est dénommémachine ou dispositif à moteur.Par conséquent, les Notices d'emploi dumoteur MultiSystème et de l'outilMultiSystème constituent, ensemble, laNotice d'emploi intégrale de la machineou du dispositif à moteur.Il faut donc toujours lire attentivementles deux Notices d'emploi avant lapremière mise en service de la machineet les conserver précieusement pourpouvoir les relire lors d'une utilisationultérieure.FC-MMAVISAvertissement contre un risque dedétérioration du dispositif ou de certainscomposants.Développement techniqueLa philosophie de STIHL consiste àpoursuivre le développement continu detoutes ses machines et de tous sesdispositifs ; c'est pourquoi nous devonsnous réserver tout droit de modificationde nos produits, en ce qui concerne laforme, la technique et les équipements.On ne pourra donc en aucun cas seprévaloir des indications et illustrationsde la présente Notice d'emploi à l'appuide revendications quelconques.Prescriptions de sécurité ettechniques de travailEn travaillant avec ledresse-bordures, il fautrespecter des prescriptions de sécuritéparticulières, parce quele couteau très acérétourne à haute vitesse.Avant la première miseen service, lire attentivement et intégralement lesdeux Notices d'emploi(celle du moteurMultiSystème et celle del'outil MultiSystème). Lesconserver précieusement pour pouvoir lesrelire lors d'une utilisation ultérieure. Le fait dene pas respecter les instructions des Noticesd'emploi peut entraînerun danger de mort.Ne confier la machine qu'à despersonnes familiarisées avec ce modèleet sa manipulation – et toujours y joindreles Notices d'emploi du moteurMultiSystème et de l'outil MultiSystème.Utiliser le dresse-bordures uniquementpour couper les bordures de chemins,plates-bandes et pelouses.Il est interdit d'utiliser cette machinepour d'autres travaux – risqued'accident !Monter exclusivement des outils detravail ou accessoires autorisés parSTIHL pour cette machine, ou despièces similaires du point de vue17

françaisUtiliser exclusivement des outils ouaccessoires de haute qualité. Sinon, desaccidents pourraient survenir ou lamachine risquerait d'être endommagée.STIHL recommande d'utiliser des outilset accessoires d'origine STIHL. Lespropriétés de ceux-ci sont adaptées demanière optimale au produit et auxexigences de l’utilisateur.Le capot protecteur de l'outil de travailne peut pas protéger l'utilisateur contretous les objets (pierres, morceaux deverre ou de fil de fer etc.) projetés parl'outil de travail. Ces objets peuventricocher et toucher l'utilisateur.N'apporter aucune modification à cettemachine – cela risquerait d'encompromettre la sécurité. STIHL déclinetoute responsabilité pour des blessuresou des dégâts matériels occasionnés encas d'utilisation d'outils de travail nonautorisés.Pour le nettoyage de cette machine, nepas utiliser un nettoyeur haute pression.Le puissant jet d'eau risqueraitd'endommager certaines pièces de lamachine.Vêtements et équipementsPorter des vêtements et équipements deprotection réglementaires.18Les vêtements doiventêtre appropriés et nedoivent pas être gênants.Porter des vêtementsbien ajustés – une combinaison, mais pas uneblouse de travail.Ne pas porter des vêtements quirisqueraient de se prendre dans le bois,les broussailles ou les pièces enmouvement de la machine. Ne pas nonplus porter d’écharpe, de cravate ou debijoux. Les personnes aux cheveuxlongs

FC-MM deutsch 3 Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Motorgerät bestehen. STIHL empfiehlt STIHL Original- Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die A

Related Documents:

STIHL FS 120, 200, 250 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi Handleiding Istruzioni d’uso. D Gebrauchsanleitung 1 - 42 F Notice d’emploi 43 - 88 n Handleiding 89 - 131 I Istruzioni d’uso 133 - 174. Original Gebrauchsanleitung Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Druckfarben enthalten pflanzliche

1058 CGM 01 Stihl Edger FC-85 1059 CGM 01 Stihl Edger FC-85 1060 CGM 01 Stihl Edger FC-85 1063 CGM 01 Stihl Backpack Blower BR400 1064 CGM 01 Stihl Gas Shears F550 1067 RGM 01 STIHL HEDGETRIMMERS/WEEDEATER HS-85 1068 CGM 02 STIHL HEDGETRIM

FOR YOUR NEAREST STIHL STORE OR VISIT STIHL.COM.AU stihl summer PLUS STIHL SUMMER SAVINgS gRASS TRIMMERS, HEdgE TRIMMERS & MORE 249 . Air flOW 800 m3/hr WeiGht 5.8 kg Air sPeeD 212 km/hr BR 200 BACKPACK BLOWER Compact and very lightweight backpack blower with an effective anti-vibration system. For easy

The STIHL FSA 60 R brushcutter is designed for mowing grass. Never use the brushcutter in the rain. The STIHL AK battery feeds the brushcutter with power. The STIHL AL 101 charger is used to charge the STIHL AK battery. WARNING There is a risk that batteries and chargers that are not explicitly approved by STIHL for the

Le retour à l’emploi 12 I. Les offres d’emploi 13 Les annonces 14 Les organismes pour l’emploi 18 Les organismes de conseil 20 Les salons de l’emploi 24 Les réseaux d’anciens élèves 26 L’emploi à l’étranger 27 L’emploi

Montage-, Inbetriebsetzungs- und Gebrauchsanleitung Abbildung ähnlich, grid aquagen optional. 2 3 ontage nbetriebsetzungs und Gebrauchsanleitung r geschlossene ortseste BleiäureBatterien 7140203150 V1.5 11.2021 ontage nbetriebsetzungs und Gebrauchsanleitung r geschlossene ortseste BleiäureBatterien 7140203150 V1.5 11.2021 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass .

STIHL is the only chainsaw manufacturer in the world to develop and produce its own saw chains and guide bars. STIHL has thus guaranteed since 1926 that the three parts of the cutting attachment are always optimally matched to the chainsaw. STIHL saw chains and guide bars not only provide outstanding cutting performance on STIHL chainsaws,

The energy intensity target in China’s 11th Five-Year Plan period - Local implementation and achievements in Shanxi Province Daisheng Zhanga,*, Kristin Aunanb,a, Hans Martin Seipa,b, Haakon Vennemoc a Department of Chemistry, University of Oslo, P. O. Box 1033 Blindern, 0315 Oslo, Norway b Center for International Climate and Environmental Research — Oslo (CICERO), P.O. Box 1129 Blindern .