Cadillac SRX Contenido - General Motors De México

2y ago
10 Views
2 Downloads
4.46 MB
457 Pages
Last View : 7d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Josiah Pursley
Transcription

CadillacSRXManual del PropietarioContenidoCómo usar este manual. 3Precauciones importantes de seguridad. 4Sección 1 Llaves, puertas y ventanas. 1-1Sección 2 Asientos y sujeciónes. 2-1Sección 3 Almacenaje. 3-1Sección 4 Instrumentos y controles. 4-1Sección 5 Luces. 5-1Sección 6 Sistema de información y entretenimiento. 6-1Sección 7 Controles de calefaccíon y aire acondicionado.7-1Sección 8 Conducción y operación. 8-1Sección 9 Servicio y mantenimiento. 9-1Sección 10 Ayuda al propietario. 10-1Indice

Notas importantes acerca de este manualLe agradecemos su elección de un producto de General Motors y le asegu ramos nuestro continuo compromiso hacia su placer y satisfacción con suvehículo automotor.Se debe conservar permanentemente este manual con el vehículo paraque, cuando sea vendido, proporcione al propietario subsiguiente todala información importante acerca de la operación, seguridad y man teni miento del vehículo.Toda la información, ilustracionesy especificaciones con tenidas eneste manual están basadas en lainfor mación acerca del productomás reciente disponible a la fechade su impresión. Nos reservamosel derecho de hacer cambios alproducto sin aviso previo.Las ilustraciones contenidas en estemanual son típicas y no tienen laintención de ser una represent ación exacta de ninguna parte desu vehículo.Tenga en cuenta también que elvehículo que usted compró puedeno estar equipado con cada opciónque se explica en este manual.Este manual está suplementado porun Programa de Mantenimiento yPóliza de Garantía. Este manual con tiene la información más importantesobre la operación del vehículo y suvalor es aún mayor cuando se utilizacon el Programa de Mantenimiento.Cuando se trate de servicio, recuerdeque su Concesionario es el que mejorconoce a su vehículo y que está interesado en su total satisfacción.Su Concesionario le invita a regresarpara todas las necesidades deservicio, ya sea durante o después,del período de la garantía.Si tiene alguna preocupación queno haya sido atendida a su satis facción, siga los pasos indicadosen la “Póliza de Garantía”.PARA SU SATISFACCION CONTINUA,MANTENGA SU VEHICULOGM TOTALMENTE GM. LASREFACCIONES DE GENERALMOTORS SE IDENTIFICAN PORUNA DE LAS SIGUIENTES MARCASREGISTRADAS:

Cómo usar este manual Utilice este manual para familiari zarsecon las características de su vehículonuevo y cómo éstas funcio nan.Este manual ha sido dividido endiez secciones: Sección 1 Llaves, puertasy ventanas Sección 2 Asientos ysujeciónes Sección 3 Almacenaje Sección 4 Instrumentosy controles Sección 5 Luces Sección 6 Sistema deinformaciónentretenimiento Sección 7 Controles decalefaccíon y aireacondicionado Sección 8 Conducción yoperación Sección 9 Servicio ymantenimiento Sección 10 Ayuda alpropietario IndiceCada sección empieza con un breveíndice de contenido para ayudarle aencontrar la información que necesita.Las PRECAUCIONES y los AVISOS leadvierten sobre las condiciones quepueden resultar en lesiones o quepueden dañar a su vehículo.ADVERTENCIASignifica: Puede causar lesiones alas personas.AVISOSignifica: Puede dañar al vehículo.

Precauciones importantes de seguridadADVERTENCIASi su vehículo está equipadocon transmisión automá tica,observe las siguientes precau ciones para asegurar un funcio namiento correcto y seguro. Deotra manera, el vehículo pudieramoverse repen tinamente ycausar un accidente. Mantenga su pie firmementesobre el pedal del freno y nosobreacelere el motor cuandocambie fuera de P (estaciona miento) o N (neutral). No cambie a posición de Marcha(D) o Reversa cuando el motorestá acelerado.Lea la sección 2, “Característicasy controles”, para mayorinformación.ADVERTENCIA Asegúrese que la palanca develocidades esté en P (estacio namiento) y que el freno deestacionamiento esté firme menteaplicado cuando abandona elvehículo. No se debe dejar funcionar elmotor a marcha mínima enun área cerrada tal como unacochera, con el ventilador delaire acondicionado funcionando,porque pueden entrar gases deescape peligrosos en el vehículo. Los gases de escape del motorpueden ser fatales. Si sospechaque entran gases del escape alinterior de su vehículo, hágaloreparar inmediatamente. Siempre utilice el cinturón deseguridad. Asegúrese que esténcorrectamente ajustados. Una bolsa de aire no es sustitutode los cinturones de seguridady tiene eficacia solamentecuando se utiliza junto conlos cinturones de seguridad.ADVERTENCIA (cont.) Haga comprobar los frenosinmediatamente si la luz deadvertencia permanecieraencendida. Apague el control automáticode velocidad si no lo estáutilizando. Cuando baje una pendienteempinada, utilice una gamade velocidad más baja, juntocon los frenos, para controlarla velocidad del vehículo. Tenga mucho cuidado cuandoesté cerca del venti lador eléctricodel motor. Este a vecesfunciona por sí mismo aúncuando el motor está apagado. Cuando abra el tapón delcombustible, ábralo un pocoprimero para soltar la presióndentro del tanque, luego gírelocompletamente para abrirlo.

Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Si se encendiera una luz deadvertencia en el tablerode instrumentos mientrasconduce, estacione inmedia tamente el vehículo en un lugarseguro y siga las instruccionesdadas en este manual. Si el motor se ahoga mientrasestá conduciendo, detengay estacione el vehículo en unlugar seguro. Con el motorapagado, el sistema de frenoshidráu licos y el de dirección nofuncionarán debidamente y haráfalta un mayor esfuerzo al frenary para mantener la direccióndel vehículo. Si debe detenerse en una colina,no mantenga parado al vehículocon el pedal del acelerador.Esto puede dañar la transmisión.Aplique los frenos para manteneral vehículo en su posición.ADVERTENCIA (cont.) No conduzca a través decharcos de agua profundos.Esto puede dañar el motor si elagua entra en una toma de airelo cual NO está cubierto por lagarantía. Si debe conducir através de un charco, conduzcacon cuidado para que el agua nosalpique contra la parte inferiordel vehículo. Los frenos pueden no funcionarnormalmente después quese haya lavado el vehículoo conducido a través de uncharco de agua. Aplique unapresión ligera sobre el pedalhasta que los frenos funcionennormalmente. No ponga papel o artículosinflamables en el cenicero. Elcigarrillo puede producir unincendio. No acarree materialescombustibles en la cajuela.ADVERTENCIA (cont.) Equipo electrónico adicional talcomo teléfono celular o un radiode banda ciudadana puedeinterferir con el funcionamientodel motor, radio u otros sistemaselectrónicos de su vehículo yhasta puede dañarlos. Consultea un Concesionario Cadillacautorizado antes de instalarequipo electrónico.

Estos son algunos de los símbolos que usted encontrará en su vehículo.

Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros . 1-2Llaves. 1-2Sistema de controlremoto de las puertas. 1-3Funcionamiento delsistema de controlremoto de las puertas. 1-3Arranque del vehículoa distancia. 1-9Seguros de las puertas. 1-11Seguros eléctricosde las puertas. 1-11Seguros para niños. 1-12Puertas . 1-13Escotilla (manual). 1-13Escotilla (eléctrica). 1-14Seguridad del vehículo . 1-18Sistema de alarma antirrobo. 1-18Inmovilizador. 1-19Operación del inmovilizador. 1-19Espejos exteriores . 1-20Espejos convexos. 1-20Espejos eléctricos. 1-21Espejos plegables. 1-21Espejos con calefacción. 1-22Espejo sensible a la luz. 1-22Espejos inclinablespara estacionarse(si así está equipado). 1-221- Espejos interiores . 1-23Espejo retrovisor manual. 1-23Espejo retrovisor sensiblea la luz. 1-23Ventanas . 1-23Ventanas eléctricas. 1-23Viseras. 1-26Techo . 1-26Quemacocos. 1-26

1- Llaves, puertas y ventanas Llaves y segurosLlavesADVERTENCIADejar niños en un vehículo conel control remoto es peligrosopor varias razones, los niños uotras personas podrían resultargravemente lesionados oincluso morir. Los niños puedenhacer funcionar las ventanaseléctricas u operar otros con troles y hasta pueden hacerque el vehículo se mueva. Lasventanas funcionan con el con trol remoto en el vehículo ypodrían resultar gravementeheridos o incluso morir si que dan atrapados en el caminode una ventana mientras éstase cierra. No deje el controlremoto dentro de un vehículoen el que hay niños.Para sacar la llave, presione el botóncerca de la base del control remotoy jale la llave. Nunca saque la llavesin presionar el botón.Acuda con un Concesionario sinecesita una llave nueva.AVISOEsta llave, integrada en el controlremoto, se utiliza para la puerta delconductor y la guantera.Si bloquea las puertas delvehículo dejando la llave aden tro, puede ser necesario dañarel vehículo para poder entraral mismo. Tenga siempre unallave adicional.

Llaves, puertas y ventanas Sistema de controlremoto de las puertasLos cambios y modificaciones aeste sistema que no se hagan enun centro de servicio autorizado,pueden invalidar la autorizaciónpara usar este equipo.Si hay una disminución en el rangode operación del control remoto: Compruebe la distancia. Elcontrol remoto puede estardemasiado lejos del vehículo. Compruebe la ubicación. Tal vezotros vehículos u objetos estánbloqueando la señal. Revise el voltaje de la bateríadel control. Vea “Reemplazode las baterías” más adelanteen esta sección. Si el control remoto continúatrabajando mal, solicite servicioa su Concesionario.Funcionamiento delsistema de controlremoto de las puertasEl control remoto funciona hastaa 60m (195 pies) de distanciadel vehículo.Recuerde que hay algunas condiciones, indicadas anteriormente,que pueden impactar el desempeñodel control remoto.1- (Bloquear): Presione parabloquear todas las puertas. Lasseñales direccionales pueden destellar y/o se escucha el claxon paraconfirmar que el seguro estápuesto, vea “Información debloqueo” en el índice.Si al puerta del conductor estáabierta cuando se presiona , seaseguran todas las puertas exceptola del conductor, si esto está habilitado mediante la personalizacióndel vehículo. Todos los seguros seponen si la puerta del pasajero estáabierta y se presiona .El sistema antirrobo también sepuede armar presionando . Vea“Sistema de alarma antirrobo” enel índice.Se muestra con arranque adistancia y escotilla eléctrica,sin éstos es similar

1- Llaves, puertas y ventanas (Desbloquear): Presione paraliberar el seguro de la puerta delconductor o todas las puertas, vea“Personalización del vehículo” enel índice. Cuando se desbloqueaa distancia durante la noche, seencienden las luces de niebla y lasde reversa por 20 segundos parailuminación hasta llegar al vehículo.Pueden parpadear las luces direccionales y/o se escucha el claxon paraindicar el desbloqueo. Vea “Personalización del vehículo” en el índice.En algunos modelos, el mantenerabre todas laspresionadoventanas del vehículo. Vea“Ventanas eléctricas” en el índice.El sistema antirrobo se desarmapresionando . Vea “Sistema dealarma antirrobo” en el índice.(Arranque a distancia): Si elvehículo tiene esta función, presioney dentro de cinco segundospara arrancar el motor desdefuera del vehículo con el controlremoto. Para más información vea“Arranque a distancia” en el índice.(Localizador del vehículo/Alarma de emergencia): Presioney suelte una vez para localizarel vehículo. Las luces exterioresparpadean y se escucha el claxon.duranteMantenga presionadotres segundos para activar laalarma de emergencia. Se escuchael claxon y parpadean las lucesdireccionales por 30 segundosotrao hasta que se presionavez o se arranca el motor.(Apertura de la escotilla adistancia): Mantenga presionadohasta que la escotilla eléctricaempieza a moverse para abriro cerrarse.Funcionamiento del accesosin llaveAlgunos vehículos tienen un sistemade control remoto que le permitebloquear y desbloquear las puertasdel vehículo y tener acceso a laescotilla sin sacar el control de subolsillo, bolso, portafolio, etc. Elcontrol remoto debe estar a menosde 1 m (3 pies) de distancia dela puerta que se va a abrir. Si elvehículo tiene esta función, hayuna placa del color de la carroceríaen las manijas exteriores de laspuertas delanteras.Desbloqueo con control remotoCon el control remoto dentro de1 metro (3 pies) de distancia,acérquese a la puerta delantera yjale la manija. La puerta se desbloquea y se abre cuando se reconoceel control remoto.El entrar por una puerta que no seala del conductor siempre hará quese desbloqueen todas las puertas.Esto no se puede cambiar.

Llaves, puertas y ventanas Sensor de bloqueoApertura de la escotillasin llavePresione la placa en la manija de laescotilla para abrir ésta si el controlremoto está dentro del rango.Sincronización del controlremoto con el vehículoCuando todas las puertas estáncerradas y el encendido estáapagado, se puede bloquear todaslas puertas presionando esta áreaen la manija de la puerta. Estafunción estará disponible durantevarios minutos después de apagarseel motor.Solamente funcionarán los controlesremotos que fueron sincronizadoscon el vehículo. Si un control seextravía o es robado, usted puedeadquirir y programar un control derefacción con su Concesionario. Sepuede reprogramar el vehículo deforma que los controles remotosrobados o perdidos ya nofuncionen. Cada vehículo puedetener hasta ocho controles remotos.1- Sincronización con uncontrol remoto conocido (sólovehículos con acceso sin llave)Se puede programar un controlremoto nuevo cuando se tiene otrocontrol conocido por el vehículo.Para sincronizar, el motor debeestar apagado y usted debe tenerconsigo todos los controlesremotos, los ya conocidos y losnuevos.1. Ponga el control conocidoen el portavasos2. Inserte la llave del vehículo delcontrol remoto nuevo en elcilindro de la cerradura de lapuerta del conductor y gire lallave cinco veces en diezsegundos a la posición dedesbloqueo.El centro de información indica“Listo para aprender la llaveelectrónica #2, 3 ó 4, etc”.

1- Llaves, puertas y ventanas 3. Ponga el control remoto nuevoen la bolsa del control remoto.La bolsa del control remoto estádentro del área de almacenajeen la consola entre los asientosdel conductor y del pasajerodelantero. Habrá que abrir elárea de almacenaje y levantarla repisa para acceder a la bolsadel control remoto.4. Presione el encendido. Una vezque se haya sincronizado elcontrol remoto, el centro deinformación indicará que seestá listo para sincronizar otro.5. Retire el control remoto de labolsa y presioneen elcontrol remoto.Para sincronizar controlesremotos adicionales, repita lospasos 3 a 5.Una vez sincronizados todos loscontroles remotos, mantengapresionado el encendido por5 segundos para salir del modode sincronización.Sincronización con un controlremoto desconocido (sólovehículos con acceso sin llave)Si no están disponibles controlesremotos reconocidos, siga esteprocedimiento para sincronizarhasta 8 controles remotos. El motordebe estar apagado y usted debetener consigo todos los controlesremotos que quiera sincronizar.1. Inserte la llave del vehículo delcontrol remoto en el cilindrode la cerradura de la puerta delconductor y gire la llave cincoveces en diez segundos a laposición de desbloqueo.El centro de información muestra“Remote Learn Pending, PleaseWait” (sincronización pendiente,favor de esperar).

Llaves, puertas y ventanas 2. Espere diez minutos hasta quevea en el centro de información“Press Engine Start ButtonTo Learn” (presione el botónde arranque del motor parasincronizar) y entonces presioneel encendido.El centro de informaciónmuestra nuevamente “RemoteLearn Pending, Please Wait”(sincronización pendiente,favor de esperar).3. Repita el paso 2 dos vecesadicionales. Después de latercera vez ninguno de loscontroles remotos reconocidosanteriormente funcionarán conel vehículo. Los controles remotosrestantes pueden ser sincronizados con los siguientes pasos.El centro de información debieramostrar ahora “Ready ForRemote # 1” (listo para elcontrol remoto #1).4. Ponga el control remoto nuevoen el bolsillo del control remoto.La bolsa del control remoto estádentro del área de almacenajeen la consola entre los asientosdel conductor y del pasajerodelantero. Habrá que abrir elárea de almacenaje y levantar larepisa para acceder a la bolsadel control remoto.1- 5. Presione el encendido. Una vezque se haya sincronizado elcontrol remoto, el centro deinformación indicará que seestá listo para sincronizar otro.6. Retire el control remoto de labolsa y presioneen elcontrol remoto.Para sincronizar controlesremotos adicionales, repita lospasos 4 a 6.Una vez sincronizados todos loscontroles remotos, mantengapresionado el encendido por5 segundos para salir del modode sincronización.

1- Llaves, puertas y ventanas Arranque del vehículo con unabatería débil del control remotoCambio de las baterías delcontrol remotoUna batería débil también puedecausar que aparezca No RemoteDetected (No se ha detectado uncontrol remoto) cuando intentaarrancar el motor. En este momentotambién puede aparecer el mensaje“Replace Battery in Remote Key”(reemplace la batería del controlremoto).Para arrancar el vehículo:1. Abra el área de almacenaje de laconsola de en medio y la repisa.AVISONo toque ningún circuitocuando reemplace la bateríadel control remoto. La estáticaproveniente de su cuerpopuede dañar el control remoto.2. Ponga el control remoto en labolsa del control remoto.3. Luego, con la transmisión enestacionamiento (P) o neutral(N), presione el pedal del frenoy el botón de arranque START.Reemplace la batería del controllo antes posible.Reemplace la batería si el mensajeREPLACE BATTERY IN REMOTE KEY(reemplace la batería del controlremoto) aparece en el Centro deinformación al conductor. Vea“Reemplazo de la batería delcontrol remoto” bajo “Mensajesde la llave y seguro” en el índice.1. Presione el botón cerca de labase del control remoto y jalela llave.

Llaves, puertas y ventanas Arranque del vehículoa distanciaSi está disponible, esta función lepermite arrancar el motor desde elexterior del vehículo.(Arranque del vehículo adistancia): Este botón se encuentraen el control remoto si el vehículotiene arranque a distancia.2. Utilice la llave para separar lasdos mitades del control remoto.3. Saque la batería usada. No useobjetos metálicos.4. Inserte la batería nueva, el ladopositivo apuntando hacia abajo.Reemplace con una batería deltipo CR2032 o equivalente.5. Cierre el control remoto.Para habilitar y deshabilitar elarranque a distancia, vea “Arranquea distancia” en el índice.Los vehículos que tienen un sistemade control automático de climacambian a calefacción o aireacondicionado dependiendo dela temperatura durante el arranquea distancia. Cuando se seleccionael modo de encendido ON/RUN/START, el sistema de control declima regresa al ajuste que teníacuando se apagó la última vez.1- Existen otras condiciones quepueden afectar el desempeño delcontrol remoto, para más información vea “Sistema de acceso concontrol remoto” en el índice paramás información.Arranque del motor conel control remotoPara arrancar el motor utilizandola función de arranque a distancia,haga lo siguiente:1. Presioneen el controlremoto.2. Dentro de tres segundos,mantenga presionadohastaque parpadeen las luces direccionales. Esto confirma que laorden de arrancar el motor adistancia ha sido recibida. Si nose ven las luces del vehículo,pormantenga presionadoun mínimo de dos segundos.

1-10 Llaves, puertas y ventanas Durante el arranque a distancialas puertas quedarán bloqueadasy las luces de estacionamientoquedarán encendidas mientrasfunciona el motor.3. Empuje el pedal de frenos ymueva el encendido a ON/RUN/START para conducir el vehículo.El motor se apaga después de10 minutos a menos que seextienda este período detiempo o se inserte la llave yse gire el encendido a marcha(ON/RUN/START).Extensión del tiempo quefunciona el motorPara extender por 10 minutos,repita los pasos 1 y 2 mientras elmotor está funcionando. Solamentese puede extender una vez elarranque a distancia.Cuando se extiende el arranque adistancia, los segundos 10 minutosempiezan inmediatamente.Por ejemplo, si el motor ha estadoen marcha por cinco minutos y seañaden 10 minutos, el motor funcionará por un total de 15 minutos.Se permite un máximo de dosarranques a distancia o intentos dearranque a distancia entre ciclos deencendido.Se debe mover el encendido a ON/RUN/START y regresarlo a OFF antesde poder usar el procedimiento dearranque a distancia otra vez.Apagado del motor despuésde un arranque a distanciaPara cancelar un arranque adistancia: Presionehasta que seapaguen las luces de estacionamiento. Encienda las luces deemergencia. Gire el encendido a conectado ydespués a apagado.Condiciones en las que nofunciona el arranque a distanciaEl arranque a distancia no funciona si: El encendido está en cualquierposición excepto OFF (apagado). El control remoto está en elvehículo. El cofre no está cerrado. Las luces intermitentes deemergencia están encendidas. Hay fallas en el sistema decontrol de emisiones. La temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta. La presión del aceite está baja. Se han realizado ya dosarranques a distancia. La palanca de cambios noestá en estacionamiento (P).

Llaves, puertas y ventanas Seguros de las puertasADVERTENCIAEs peligroso no poner losseguros de las puertas. Los pasajeros, especialmentelos niños, pueden abrir fácil mente las puertas y caersede un vehículo que esté enmovimiento. Si las puertasno tienen puesto el seguro,aumenta el riesgo de serproyectado fuera del vehículoen caso de un accidente. Porlo tanto, todos los pasajerosdeben usar los cinturonescorrectamente y las puertasdeben estar aseguradascuando se conduce el vehículo.(continúa)ADVERTENCIA (cont.) Los niños pueden quedaratrapados si entran en unvehículo cuyas puertas noestán bloqueadas. Un niñopuede deshidratarse por elcalor extremo y sufrir lesionespermanentes y hasta morirde insolación. Cuando se alejadel vehículo, déjelo siemprecon los seguros puestos. Personas extrañas puedenentrar fácilmente en suvehículo cuando usted circulalentamente o se detiene.Esto puede evitarse llevandopuestos los seguros.Para bloquear o desbloquear unapuerta, utilice el control remotodesde afuera del vehículo.Desde el interior con las puertasbloqueadas, jale una vez la manijade la puerta para desbloquearla yotra vez para abrirla.1-11 Seguros eléctricosde las puertasLos interruptores de los seguroseléctricos de las puertas están enel tablero de instrumentos.(Bloquear): Presione (B) parabloquear las puertas.(Desbloquear): Presione (A)para desbloquear las puertas.

1-12 Llaves, puertas y ventanas Para no dejar la llave dentrodel vehículoBloqueo demorado del segurode las puertasEste sistema reduce la posibilidadde dejar la llave dentro del vehículocon las puertas bloqueadas.Cuando esta función está habilitaday se bloquea las puertas con elinterruptor del tablero, se escuchantres campanillas para indicar que seestá utilizando el bloqueo demorado.Todas las puertas se bloquean cincosegundos después de cerrarse laúltima puerta.Cuando se solicita bloquear lasen elpuertas presionandotablero oen el control remoto yla puerta del conductor está abierta,todas las puertas se bloquean yla del conductor se desbloqueainmediatamente. La puerta delconductor debe estar cerrada cuandopara que todas lasse presionapuertas permanezcan bloqueadas.Se puede programar esta funciónpara que no se pueda dejar la llavedentro del vehículo cuando elencendido está en ACC o en ON/RUN/START. Vea “Seguros eléctricosde las puertas” en el índice.Cuando está siendo utilizada lafunción de bloqueo demorado, secancela esta función presionandoen el tablero oen el controlremoto y todas las puertas sebloquean inmediatamente.Puede programar esta funcióndesde el Centro de información alconductor. Vea “Bloqueo demoradodel seguro de las puertas” en elíndice. El bloqueo demorado estádisponible solamente si se deshabilita “Unlocked Door Anti-Lockout”.Seguros para niñosLos seguros para niños no permitenque se abra las puertas traserasdesde el interior del vehículo.Presione el botón (C) para activarlos seguros para niños. Una vezactivados, se ilumina el LED en elinterruptor.Los seguros para niños se desactivanpresionando otra vez el botón.Vea “Seguros eléctricos de laspuertas” en el índice.

Llaves, puertas y ventanas PuertasEscotilla (manual)ADVERTENCIALos gases de escape puedenentrar al vehículo si se conducecon la escotilla o la cajuelaabierta o cualesquiera objetosque pasan a través del selloentre la carrocería y la escotilla/cajuela. El escape de un motorcontiene monóxido de carbono(CO) el cual no se puede verni oler. Este puede causarpérdida de la conciencia eincluso la muerte.(continúa)ADVERTENCIA (cont.)Si se debe conducir el vehículocon la cajuela o escotilla abierta: Cierre todas las ventanas. Abra completamente todaslas salidas de aire en, o debajodel, tablero. Ajuste el sistema de calefac ción y aire acondicionadopara que sólo entre aireexterior y ajuste el ventiladora su máxima velocidad. Vea“Sistema de calefacción y aireacondicionado” en el índice. Si el vehículo está equipadocon una escotilla eléctrica,deshabilite esta función.Para más información sobremonóxido de carbono, vea“Gases de escape” en el índice.1-13 AVISOSi abre la escotilla sin revisar sihay obstrucciones en la partesuperior, tales como la puertade la cochera, podría dañar laescotilla o el vidrio de la escoti lla. Revise siempre para cercio rarse de que el espacio encimay detrás de la escotilla estálibre de obstrucciones.En vehículos sin acceso sin llave,desbloquee el vehículo antes deabrir la escotilla.Presione la placa en la manija de laescotilla, arriba del portaplaca y jalepara abrirla.No presione la placa mientras secierra la escotilla. Esto quita elseguro de la escotilla.Siempre cierre la escotilla antesde conducir.

1-14 Llaves, puertas y ventanas Escotilla (eléctrica)Funcionamiento de laescotilla eléctricaADVERTENCIALos gases de escape puedenentrar al vehículo si se conducecon la escotilla o la cajuelaabierta o cualesquiera objetosque pasan a través del selloentre la carrocería y la escoti lla/cajuela. El escape de unmotor contiene monóxido decarbono (CO) el cual no sepuede ver ni oler. Este puedecausar pérdida de la concienciae incluso la muerte.(continúa)ADVERTENCIA (cont.)Si se debe conducir el vehículocon la cajuela o escotillaabierta: Cierre todas las ventanas. Abra completamente todaslas salidas de aire en, odebajo del, tablero. Ajuste el sistema de calefac ción y aire acondicionadopara que sólo entre aireexterior y ajuste el ventiladora su máxima velocidad. Vea“Sistema de calefacción y aireacondicionado” en el índice. Si el vehículo está equipadocon una escotilla eléctrica,deshabilite esta función.Para más información sobremonóxido de carbono, vea“Gases de escape” en el índice.En vehículos con una escotillaeléctrica, el interruptor se encuentraen la puerta del conductor. Parausar la función eléctrica, el vehículodebe estar en posición de Estacionamiento (P). Las luces traserasparpadean cuando se mueve laescotilla eléctrica.

Llaves, puertas y ventanas ADVERTENCIAUsted u otros pueden resultarlesionados si los golpea laescotilla en su trayectoria demovimiento. Asegúrese de quenadie obstruye la trayectoriade la escotilla mientras ésta seabre y se cierra.AVISOSi abre la escotilla sin revisar sihay obstrucciones en la partesuperior, tales como la puertade la cochera, podría dañar laescotilla o el vidrio de la escoti lla. Revise siempre para cercio rarse de que el espacio encimay detrás de la escotilla estálibre de obstrucciones.1-15 Elija el modo de la escotilla eléctricagirando la esfera del interruptorhasta que el indicador alcance laposición deseada.La operación manual de unaescotilla que también tiene operación eléctrica requiere más esfuerzoque una escotilla manual estándar.Estos tres modos son:Ya sea en el modo MAX o el de ¾,se puede abrir y cerrar automáticamente la escotilla mediante: Presionandoen el controlremoto hasta que la escotilla seempieza a mover. Vea “Funcionamiento del control remoto”en el índice. Presionandoen el mediodel interruptor de modo quese encuentra en la puerta delconductor. Presionando la placa en la manijaexterior de la escotilla para abrirla.MAX: La escotilla se abre a todasu altura.3/4 : La escotilla eléctrica se abre auna altura reducida que el operadordel vehículo puede ajustar a aproximadamente ¾ abierta a completamente abierta. Utilice esta posiciónpara impedir que la escotilla golpeecontra obstrucciones elevadas comopuertas de cocheras o carga en eltecho durante la operación eléctrica.La escotil

Cómo usar este manual.3 Precauciones importantes de seguridad.4 Sección 1 Llaves, puertas y ventanas. 1-1 Sección . Cadillac SRX. 2 Toda la información, ilustraciones y especificaciones conte

Related Documents:

Cadillac SRX Owner Manual - 2015 - CRC - 7/2/14 Black plate (3,1) Introduction iii The names, logos, emblems, slogans, vehicle model names, and vehicle body designs appearing in this manual including, but not limited to, GM, the GM logo, CADILLAC, the CADILLAC Emblem and SRX are t

Cadillac CTS 2004-011 GM Cadillac DeVille 1993-2005 GM Cadillac DTS 2006-2010 GM Cadillac Eldorado 1993-2002 GM Cadillac Escalade 1999-2011 GM Cadillac Escalade ESV 2003-2011 GM Cadillac Escalade EXT 2002-2011 GM Cadillac Seville 1994-2003 GM APPLICATIONS * *

2007-2008 Buick LaCrosse 2008-2011 Cadillac STS 6.2 hrs 2010-2012 Cadillac SRX 7.2 hrs 2010-2012 Cadillac SRX (LAU) 7.5 hrs 2008-2012 Cadillac CTS 2007 Cadillac STS . 2010-2012 GMC Terrain 8.7 hrs 2010-2012 Buick LaCrosse 2012 Chevrolet Impala 9.2 hrs Add Install Camshaft Thrust Washers 0.5 hr

2008 CADILLAC SAMPLE VIN: 1G6KD54Y48U000000 MODEL: KD5 BODY TYPE MODEL BASE PRICE CADILLAC CTS 4 Door Sedan DM5 32,745 CADILLAC DTS CADILLAC ESCALADE Station Wagon (Sport Utility) ESV – All Wheel Drive K46 60,990 CADILLAC SRX CADILLAC STS 4 Door Sedan V8 Luxury Performance D_6 N/A 4 Door Sedan – V Series DX6 79,945

Jun 16, 2011 · – Cadillac DTS 2006-up 3 – Cadillac SRX 2007-2009 4-5 Kit Assembly – DIN radio provision with pocket 6 – ISO mount radio provision with pocket 7 – Double DIN radio provision 8 KNOWLEDGE IS POWER Enhance your installation and fabrication skills by enrolling in the most recognized

Cadillac SRX Owner Manual - 2014 - crc - 8/7/13 Black plate (3,1) Introduction iii The names, logos, emblems, slogans, vehicle model names, and vehicle body designs appearing in this manual including, but not limited to, GM, the GM logo, CADILLAC, the CADILLAC Crest and Wreath, and

2009 Cadillac STS/STS-V Navigation System M. GENERAL MOTORS, GM, the GM Emblem, CADILLAC, the CADILLAC Crest & Wreath, and the name STS . the name General Motors of Canada Limited for Cadillac Motor Car Division whenever it appears in this manual. Keep this manual with the owner manual in the vehicle, so it will be there if it is needed. .

Instructional Topics . 1 : 1: Building a Reading Life . Topic 1: Making Reading Lives Topic 2: Making Texts Matter Topic 3: Responding to Our Reading Through Writing . 2: Nonficti