Guía De Programación VLT AutomationDrive FC 301/302

3y ago
21 Views
3 Downloads
6.73 MB
284 Pages
Last View : 29d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Genevieve Webb
Transcription

ENGINEERING TOMORROWGuía de programaciónVLT AutomationDrive FC 301/302vlt-drives.danfoss.com

ÍndiceGuía de programaciónÍndice1 Introduccion41.1 Versión de software41.2 Homologaciones41.3 Definiciones41.3.1 Convertidor de frecuencia41.3.2 Entrada41.3.3 Motor41.3.4 Referencias51.3.5 Varios51.4 Seguridad71.5 Cableado eléctrico91.6 Controlador de movimiento integrado2 Cómo realizar la programación2.1 Paneles de control local gráfico y numérico13132.1.1 Pantalla LCD142.1.2 Transferencia rápida de ajustes de parámetros entre varios convertidores de frecuencia162.1.3 Modo display162.1.4 Modo Display: selección de lecturas de datos162.1.5 Ajuste de parámetros182.1.6 Funciones de la tecla Quick Menu182.1.7 Puesta en marcha inicial192.1.8 Modo Menú principal202.1.9 Selección de parámetros202.1.10 Cambio de datos202.1.11 Cambio de un valor de texto212.1.12 Cambio de un valor de dato212.1.13 Cambio infinitamente variable de valores de datos numéricos212.1.14 Valor, escalonadamente212.1.15 Lectura de datos y programación de parámetros indexados222.1.16 Programación en el Panel de control local numérico222.1.17 Teclas del LCP233 Descripciones de parámetrosMG33MM0512253.1 Parámetros: 0-** Func./Display253.2 Parámetros: 1-** Carga y motor373.2.3 Ajuste del motor asíncrono393.2.4 Configuración del motor PM403.2.5 Ajuste de motor SynRM mediante VVC 42Danfoss A/S 08/2016 Reservados todos los derechos.1

VLT AutomationDrive FC 301/302Índice3.3 Parámetros: 2-** Frenos643.4 Parámetros: 3-** Ref./Rampas713.5 Parámetros: 4-** Lím./Advert.843.6 Parámetros: 5-** E/S digital933.7 Parámetros: 6-** E/S analógica1183.8 Parámetros: 7-** Controladores1283.9 Parámetros: 8-** Comunic. y opciones1393.10 Parámetros: 9-** PROFIBUS1493.11 Parámetros: 10-** Fieldbus CAN1493.12 Parámetros: 12-** Ethernet1493.13 Parámetros: 13-** Smart Logic Control1503.14 Parámetros: 14-** Func. especiales1703.15 Parámetros: 15-** Información drive1823.16 Parámetros: 16-** Lecturas de datos1883.17 Parámetros: 17-** Opcs.realim. motor1953.18 Parámetros: 18-** Lecturas de datos 22033.19 Parámetros: 19-** Application Parameters2053.20 Parámetros: 30-** Características especiales2053.21 Parámetros: 32-** Aj. MCO básicos2093.22 Parámetros: 33-** Ajustes MCO avanz.2093.23 Parámetros: 34-** Lectura datos MCO2093.24 Parámetros: 35-** Op. entr. sensor2093.25 Parámetros: 36-** Op. E/S program.2123.26 Parámetros: 42-** Safety Functions2143.27 Parámetros: 43-** Unit Readouts2144 Controlador de movimiento integrado2174.1 Introducción2174.2 Posicionamiento, retorno al inicio, sincronización2184.3 Control2205 Listas de parámetros5.1 Opciones y listas de parámetros2235.1.1 Introducción2235.1.3 Parámetros activos/inactivos en distintos modos de control2246 Solución de problemas6.1 Mensajes de estado7 Anexo2622622777.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones2223Danfoss A/S 08/2016 Reservados todos los derechos.277MG33MM05

ÍndiceGuía de programaciónÍndiceMG33MM05278Danfoss A/S 08/2016 Reservados todos los derechos.3

1 1VLT AutomationDrive FC 301/302Introduccion1 Introduccion1.3.3 Motor1.1 Versión de softwareGuía de programaciónVersiones del software: 7.4X, 48.0XEsta Guía de programación puede emplearse para todos losconvertidores de frecuencia VLT AutomationDrive FC 301/FC302 que incorporen las versiones de software 7.4X y 48.0X.El número de versión de software se puede leer en elparámetro 15-43 Versión de software.Tabla 1.1 Versión de softwareMotor en funcionamientoPar generado en la salida de eje motor y velocidad de 0r/min a la velocidad máxima del motor.fVELOCIDAD FIJALa frecuencia del motor cuando se activa la función develocidad fija (mediante terminales digitales).fMFrecuencia del motor.fMÁX.Frecuencia máxima del motor.1.2 HomologacionesfMÍN.Frecuencia mínima del motor.fM,NFrecuencia nominal del motor (datos de la placa decaracterísticas).IMIntensidad del motor (real).IM,NCorriente nominal del motor (datos de la placa de características).1.3 Definiciones1.3.1 Convertidor de frecuenciaIVLT, MÁX.Intensidad de salida máxima.IVLT, NCorriente nominal de salida suministrada por el convertidorde frecuencia.UVLT, MÁX.Tensión de salida máxima.nM,NVelocidad nominal del motor (datos de la placa de características).nsVelocidad del motor síncrono.ns 2 par. . 1 23 60 spar. . 1 39ndeslizamientoDeslizamiento del motor.PM,NPotencia nominal del motor (datos de la placa de características en kW o CV).1.3.2 EntradaOrden de controlInicie y detenga el funcionamiento del motor conectadomediante el LCP y las entradas digitales.Las funciones se dividen en dos grupos.Las funciones del grupo 1 tienen mayor prioridad que lasfunciones del grupo 2.Grupo 1Reinicio, paro por inercia, reinicio y paro porinercia, parada rápida, freno de CC, parada y tecla[OFF].Grupo 2Arranque, arranque de pulsos, cambio de sentido,arranque con cambio de sentido, velocidad fija ymantener salida.TM,NPar nominal (motor).UMTensión instantánea del motor.UM,NTensión nominal del motor (datos de la placa de características).Tabla 1.2 Grupos de funciones4Danfoss A/S 08/2016 Reservados todos los derechos.MG33MM05

IntroduccionGuía de programación1 11.3.5 VariosPar de arranque175ZA078.10ParPar max.Entradas analógicasLas entradas analógicas se utilizan para controlar variasfunciones del convertidor de frecuencia.Hay dos tipos de entradas analógicas:Entrada de intensidad, 0-20 mA y 4-20 mAEntrada de tensión, de –10 V CC a 10 V CC.Salidas analógicasLas salidas analógicas pueden proporcionar una señal de0-20 mA o 4-20 mA.0 / min.Ilustración 1.1 Par de arranqueηVLTEl rendimiento del convertidor de frecuencia se definecomo la relación entre la potencia de salida y la potenciade entrada.Orden de desactivación de arranqueOrden de parada que pertenece al Grupo 1 de las órdenesde control (consulte la Tabla 1.2).Orden de paradaOrden de parada que pertenece al Grupo 1 de las órdenesde control (consulte la Tabla 1.2).1.3.4 ReferenciasReferencia analógicaSeñal transmitida a las entradas analógicas 53 o 54(tensión o intensidad).Referencia binariaUna señal transmitida al puerto de comunicación en serie.Referencia internaUna referencia interna definida que puede ajustarse a unvalor comprendido entre el –100 % y el 100 % delintervalo de referencias. Pueden seleccionarse ochoreferencias internas mediante los terminales digitales.Referencia de pulsosSeñal de frecuencia de pulsos transmitida a las entradasdigitales (terminal 29 o 33).RefMÁX.Determina la relación entre la entrada de referencia a un100 % de escala completa (normalmente, 10 V y 20 mA) yla referencia resultante. El valor de referencia máximo seajusta en el parámetro 3-03 Referencia máxima.RefMÍN.Determina la relación entre la entrada de referencia a unvalor del 0 % (normalmente, 0 V, 0 mA y 4 mA) y lareferencia resultante. El valor de referencia mínimo seajusta en el parámetro 3-02 Referencia mínima.MG33MM05Adaptación automática del motor (AMA)El algoritmo AMA determina los parámetros eléctricos delmotor conectado cuando se encuentra parado.Resistencia de frenadoLa resistencia de frenado es un módulo capaz de absorberla potencia de frenado generada durante el frenadoregenerativo. Esta potencia de frenado regenerativoaumenta la tensión del enlace de CC y un interruptor defreno garantiza que la potencia se transmita a la resistenciade frenado.Características de par constante (CT)Características de par constante utilizadas para todas lasaplicaciones, como cintas transportadoras, bombas dedesplazamiento y grúas.Entradas digitalesLas entradas digitales pueden utilizarse para controlardistintas funciones del convertidor de frecuencia.Salidas digitalesEl convertidor de frecuencia dispone de dos salidas deestado sólido que pueden proporcionar una señal de 24 VCC (máximo 40 mA).DSPProcesador digital de señal.ETREl relé termoelectrónico es un cálculo de carga térmicabasado en la carga presente y el tiempo transcurrido. Sufinalidad es calcular la temperatura del motor.Hiperface Hiperface es una marca registrada de Stegmann.InicializaciónSi se lleva a cabo una inicialización (parámetro 14-22 Modofuncionamiento), el convertidor de frecuencia vuelve a losajustes predeterminados.Ciclo de trabajo intermitenteUna clasificación de trabajo intermitente es una secuenciade ciclos de trabajo. Cada ciclo está formado por unperiodo en carga y un periodo sin carga. El funcionamientopuede ser de trabajo periódico o de trabajo no periódico.LCPEl panel de control local constituye una completa interfazpara el control y la programación del convertidor defrecuencia. El panel de control es desmontable y puedeDanfoss A/S 08/2016 Reservados todos los derechos.5

1 1VLT AutomationDrive FC 301/302Introduccioninstalarse a un máximo de tres metros (10 ft) de distanciadel convertidor de frecuencia, p. ej., en un panel frontalcon el kit de instalación opcional.NLCPInterfaz de panel de control local numérico para el controly la programación del convertidor de frecuencia. Lapantalla es numérica y el panel se utiliza para mostrar losvalores de proceso. El NLCP no tiene funciones de almacenamiento ni de copia.lsbBit menos significativo.msbBit más significativo.MCMSigla en inglés de Mille Circular Mil, una unidad norteamericana de sección transversal de cables. 1 MCM 0,5067mm2.Parámetros en línea y fuera de líneaLos cambios realizados en los parámetros en línea seactivan inmediatamente después de cambiar el valor dedato. Pulse [OK] para activar cambios en los parámetrosfuera de línea.PID de procesoEl control de PID mantiene la velocidad, presión,temperatura y demás factores requeridos ajustando lafrecuencia de salida para adaptarla a la carga variable.PCDDatos de control de proceso.Ciclo de potenciaDesactive la red hasta que se apague la pantalla (LCP). Acontinuación, conecte de nuevo la alimentación.Entrada de pulsos / codificador incrementalUn transmisor externo de pulsos digitales utilizado paraproporcionar información sobre la velocidad del motor. Elencoder se utiliza para aplicaciones donde se necesita unagran precisión en el control de velocidad.RCDDispositivo de corriente diferencial.AjusteGuarde ajustes de parámetros en cuatro configuracionesdistintas. Cambiar entre estos cuatro ajustes de parámetrosy editar un ajuste mientras otro está activo.SFAVMPatrón de conmutación denominado modulación asíncronade vectores orientada al flujo del estátor(parámetro 14-00 Patrón conmutación).Compensación de deslizamientoEl convertidor de frecuencia compensa el deslizamiento delmotor añadiendo un suplemento a la frecuencia que siguea la carga medida del motor, manteniendo la velocidad delmismo casi constante.6SLCEl SLC (Smart Logic Control) es una secuencia de accionesdefinidas por el usuario que se ejecuta cuando el SLCevalúa como verdaderos los eventos asociados definidospor el usuario. (Consulte el capétulo 3.13 Parámetros: 13-**Smart Logic Control).STWCódigo de estado.Bus estándar FCIncluye el bus RS485 bus con el protocolo FC o elprotocolo MC. Consulte el parámetro 8-30 Protocolo.THDDistorsión total de armónicos; indica la contribución totalde armónicos.TermistorResistencia dependiente de la temperatura, ubicada en elconvertidor de frecuencia o el motor.DesconexiónEstado al que se pasa en situaciones de fallo; por ejemplo,si el convertidor de frecuencia se sobrecalienta, o cuandoestá protegiendo el motor, el proceso o el mecanismo delmotor. El convertidor de frecuencia impide el reinicio hastaque desaparezca la causa del fallo. Para cancelar el estadode desconexión, reinicie el convertidor de frecuencia. Elestado de desconexión no debe utilizarse como medida deseguridad personal.Bloqueo por alarmaEl convertidor de frecuencia entra en este estado paraprotegerse a sí mismo en situaciones de fallo. Elconvertidor de frecuencia requiere una intervención física;por ejemplo, si se produce un cortocircuito en la salida. Unbloqueo por alarma solo puede cancelarse desconectandola alimentación, eliminando la causa del fallo y volviendo aconectar el convertidor de frecuencia. Se impide elrearranque hasta que se cancela el estado de desconexiónmediante la activación del reinicio o, en algunos casos,mediante la programación del reinicio automático. Elestado de bloqueo por alarma no debe utilizarse comomedida de seguridad personal.Características VTCaracterísticas de par variable utilizadas en bombas yventiladores.VVC Comparado con el control estándar de la proporción detensión/frecuencia, el control vectorial de la tensión (VVC )mejora la dinámica y la estabilidad, tanto cuando secambia la referencia de velocidad como en relación con elpar de carga.60 AVMModulación asíncrona de vectores de 60 (parámetro 14-00 Patrón conmutación).Danfoss A/S 08/2016 Reservados todos los derechos.MG33MM05

IntroduccionGuía de programaciónFactor de potenciaEl factor de potencia es la relación entre I1 e IRMS.Potencia potencia 3 x U x I1 cosϕ3 x U x IRMSEl factor de potencia para el control trifásico es:Potencia potencia I1I1 x cosϕ1 puesto que cosϕ1 1IRMSIRMSEl factor de potencia indica hasta qué punto el convertidorde frecuencia impone una carga a la alimentación de red.Cuanto menor es el factor de potencia, mayor es IRMS parael mismo rendimiento en kW.Normas de seguridad Desconecte la fuente de alimentación de red alconvertidor de frecuencia siempre que se vayan arealizar trabajos de reparación. Antes de retirar lasconexiones del motor y de la red eléctrica,compruebe que se haya desconectado las clavijasde conexión de la fuente de alimentación de redy que haya transcurrido el tiempo necesario. Paraobtener información sobre el tiempo de descarga,consulte la Tabla 1.3. [Off] no desconecta la alimentación de red y nodebe utilizarse como un conmutador deseguridad. Conecte el equipo a tierra debidamente, protejaal usuario contra la tensión de alimentación yproteja el motor contra sobrecargas conforme a lanormativa nacional y local aplicable.Posición de destinoPosición de destino final especificada por órdenes deposicionamiento. El generador de perfiles utiliza estaposición para calcular el perfil de velocidad. La corriente de fuga a tierra sobrepasa los 3,5mA. La correcta conexión a tierra del equipodebe estar garantizada por un instalador eléctricocertificado.Posición ordenadaReferencia de la posición real calculada por el generadorde perfiles. El convertidor de frecuencia utiliza la posiciónordenada como valor de consigna para la posición PI. No desconecte las conexiones del motor ni lafuente de alimentación de red mientras elconvertidor de frecuencia esté conectado a la red.Antes de retirar las conexiones del motor y de lared eléctrica, compruebe que se hayadesconectado las clavijas de conexión de lafuente de alimentación de red y que hayatranscurrido el tiempo necesario. El convertidor de frecuencia tiene otras fuentesde tensión además de las entradas L1, L2 y L3cuando existe una carga compartida (enlace delcircuito intermedio de CC) o hay instalado unsuministro externo de 24 V CC. Antes de efectuartrabajos de reparación, compruebe que se hayandesconectado todas las fuentes de tensión y quehaya transcurrido un periodo suficiente. Paraobtener información sobre el tiempo de descarga,consulte la Tabla 1.3.IRMS I21 I25 I27 . I2nAdemás, un factor de potencia elevado indica que lasdistintas corrientes armónicas son bajas.Las bobinas de CC de los convertidores de frecuenciaproducen un elevado factor de potencia que reduce almínimo la carga impuesta a la alimentación de red.Posición realPosición real desde un encoder o valor calculado por elcontrol del motor en lazo abierto. El convertidor defrecuencia utiliza la posición real como realimentación parala posición PI.Error posiciónEl error de posición es la diferencia entre la posición real yla posición ordenada. El error de posición es la entradapara el controlador PI de posición.Unidad de posiciónUnidad física de los valores de posición.1.4 SeguridadADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, el arranque y el mantenimiento no sonefectuados por personal cualificado, pueden causarselesiones graves o incluso la muerte. La instalación, el arranque y el mantenimientodeben ser realizados exclusivamente porpersonal cualificado.MG33MM05Danfoss A/S 08/2016 Reservados todos los derechos.71 1

Introduccion1 1VLT AutomationDrive FC 301/302ADVERTENCIATensión [V]Tiempo de espera mínimo (minutos)4715200–2400,25-3,7 kW(0,34-5 CV)–5,5-37 kW(7,5-50 CV)380–5000,25-7,5 kW(0,34-10 CV)–11-75 kW(15-100 CV)525–6000,75-7,5 kW(1-10 CV)–11-75 kW(15-100 CV)525–690–1,5-7,5 kW(2-10 CV)11-75 kW(15-100 CV)ARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la programación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancar mediante unconmutador externo, una orden de fieldbus, una señalde referencia de entrada desde el LCP o por laeliminación de una condición de fallo.Para evitar un arranque accidental del motor: Desconecte el convertidor de frecuencia de laalimentación. Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro. Debe cablear y montar completamente elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquierequipo accionado antes de conectar elconvertidor de frecuencia a la red de CA, alsuministro de CC o a una carga compartida.ADVERTENCIATIEMPO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia contiene condensadores deenlace de CC que pueden seguir cargados incluso si elconvertidor de frecuencia está apagado. Puede habertensión alta presente aunque las luces del indicador deadvertencia estén apagadas. Si después de desconectarla alimentación no espera el tiempo especificado antesde realizar cualquier trabajo de reparación o tarea demantenimiento, se pueden producir lesiones graves oincluso la muerte.81.Pare el motor.2.Desconecte la red de CA, los motores demagnetización permanente y las fuentes dealimentación de enlace de CC remotas, entre lasque se incluyen las baterías de emergencia, losSAI y las conexiones de enlace de CC a otrosconvertidores de frecuencia.3.Espere a que los condensadores se descarguenpor completo antes de efectuar actividades demantenimiento o trabajos de reparación. Laduración del tiempo de espera se especifica enla Tabla 1.3.Tabla 1.3 Tiempo de descargaAVISO!Cuando use la Safe Torque Off, siga siempre las instrucciones del Manual de funcionamiento de Safe Torque Offpara los convertidores de frecuencia VLT .AVISO!Las señales de control del convertidor de frecuencia o desu interior pueden, en raras ocasiones, activarse porerror, retardarse o no producirse en modo alguno.Cuando se utilicen en situaciones en las que la seguridadresulte vital, como por ejemplo, al controlar la función defreno electromagnético de una aplicación de elevación,no debe confiarse exclusivamente en estas señales decontrol.AVISO!El fabricante/instalador de la máquina deberá identificarlas situaciones peligrosas y será responsable de tomar lasmedidas preventivas necesarias. Deberán incluirse másdispositivos adicionales de control y protección, deacuerdo con las normas de seguridad vigentes, como laley sobre herramientas mecánicas y las normativas parala prevención de accidentes.Grúas, montacargas y elevadoresEl control de los frenos externos debe tener siempre unsistema redundante. El convertidor de frecuencia no debeconsiderarse, bajo ninguna circunstancia, el circuito deseguridad principal. Deben cumplirse las normas vigentes,por ejemplo:Grúas y elevadores: CEI 60204-32Montacargas: EN 81Modo de protecciónUna vez que se supera un límite de hardware en laintensidad del motor o en la tensión del enlace de CC, elconvertidor de frecuencia entra en el modo de protección.El Modo protección conlleva un cambio en la estrate

Señal de frecuencia de pulsos transmitida a las entradas digitales (terminal 29 o 33). RefMÁX. Determina la relación entre la entrada de referencia a un 100 % de escala completa (normalmente, 10 V y 20 mA) y la referencia resultante. El valor de referencia máximo se ajusta en el parámetro 3-03 Referencia máxima. RefMÍN.

Related Documents:

El nombre verdadero de la programaci on Una concepci on de ensenanza de la programaci on para la sociedad de la informaci on Pablo E. Mart nez L opez*, Eduardo A. Bonelli**, and Federico A. Sawady O’Connor*** Universidad Nacional de Quilmes Cuando sepas re

ca principal es que forma un entorno de an alisis estad stico para la manipulacion de datos, su c alculo y la creaci on de gr a cos. En su aspecto Rpuede considerarse como otra implementaci on del lenguaje de programaci on S, con la particularidad de que es un software GNU, General

akuntansi musyarakah (sak no 106) Ayat tentang Musyarakah (Q.S. 39; 29) لًََّز ãَ åِاَ óِ îَخظَْ ó Þَْ ë Þٍجُزَِ ß ا äًَّ àَط لًَّجُرَ íَ åَ îظُِ Ûاَش

Collectively make tawbah to Allāh S so that you may acquire falāḥ [of this world and the Hereafter]. (24:31) The one who repents also becomes the beloved of Allāh S, Âَْ Èِﺑاﻮَّﺘﻟاَّﺐُّ ßُِ çﻪَّٰﻠﻟانَّاِ Verily, Allāh S loves those who are most repenting. (2:22

¶Indice Presentaci¶on xix Tema I Algoritmos e introducci¶on a Pascal 1 Cap¶‡tulo 1 Problemas, algoritmos y programas 3 1.1 Soluci¶on de problemas mediante .

Nº de acciones provinciales de intercambio de buenas prácticas pedagógicas 2.2.3 Creación de una cultura de motivación del profesorado que mueva a la investigación Nº de profesores implicados como formadores en las formaciones provinciales 3.1.2 Creación de equipos de trabajo a nivel prov

El Curso de la Noche se organiza en relación a esta programación, adaptando la segmentación de 5 días / semana a la segmentación de 2 días / semana. S.L. Unipersonal, Inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, Tomo 36.716, Folio

Para iniciar Visual Basic ir a: Inicio- Programas- Microsoft Visual Studio 6.0- Microsoft Visual Basic 6.0 Aparecerá la siguiente ventana: Para empezar a desarrollar aplicaciones sencillas seleccionamos: “EXE estándar” (“