Nine Different Ways To Praise The Lord - Tlee1128

8m ago
4 Views
1 Downloads
790.99 KB
164 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kairi Hasson
Transcription

Nine Different Ways to Praise the Lord by James Thomas Lee, Jr. 11/28/15 08/07/21

Copyrighted 2015 by James Thomas Lee, Jr. ISBN 978-1519284884, 1519284888 (paper) Imprint: Independently published

Table of Contents Chapter Page Number INTRODUCTION .7 CHAPTER 1 – UNDERSTANDING THE WORDS FOR "PRAISE" .9 A. THE SEVEN GREEK WORDS THAT MEAN "PRAISE" .10 B. THE USE OF STEMS IN THE HEBREW LANGUAGE.12 1. The Qal Stem Type .13 2. The Niphal Stem Type .14 3. The Hiphil Stem Type .15 4. The Hophal Stem Type .16 5. The Piel Stem Type .17 6. The Pual Stem Type .17 7. The Hithpael Stem Type .18 CHAPTER 2 – PRAISING THE LORD WITH "YADAH" .21 A. THE MEANING OF YADAH PRAISE AND WORSHIP.22 B. MATCHING YADAH TO ONE OF THE SEVEN GREEK WORDS.25 C. HOW TO EXPRESS YADAH AND AINEO PRAISE FOR THE LORD .32 CHAPTER 3 – PRAISING THE LORD WITH "HILLUWL" .37 A. THE MEANING OF HILLUWL PRAISE AND WORSHIP .38 B. MATCHING HILLUWL TO ONE OF THE SEVEN GREEK WORDS .41 C. HOW TO EXPRESS HILLUWL AND AINESIS PRAISE FOR THE LORD .43 CHAPTER 4 – PRAISING THE LORD WITH "TEHILLAH" .45 A. THE MEANING OF TEHILLAH PRAISE AND WORSHIP .47 B. MATCHING TEHILLAH TO ONE OF THE SEVEN GREEK WORDS .52 C. HOW TO EXPRESS TEHILLAH AND EPAINOS PRAISE FOR THE LORD .53 D. HOW TO EXPRESS TEHILLAH AND AINESIS PRAISE FOR THE LORD .55 CHAPTER 5 – PRAISING THE LORD WITH "BARAK" .59 A. THE MEANING OF BARAK PRAISE AND WORSHIP .60 B. MATCHING BARAK TO THE APPROPRIATE GREEK WORD .63 C. HOW TO EXPRESS BARAK AND EULOGETOS PRAISE FOR THE LORD .65 CHAPTER 6 – PRAISING THE LORD WITH "HALAL" .71 A. THE MEANING OF HALAL PRAISE AND WORSHIP .74 B. MATCHING HALAL TO ONE OF THE SEVEN GREEK WORDS .81

Table of Contents Chapter Page Number C. HOW TO EXPRESS HALAL PRAISE FOR THE LORD WITH AINEO AND EPAINEO .83 CHAPTER 7 – PRAISING THE LORD WITH "ZAMAR" .85 A. THE MEANING OF ZAMAR PRAISE AND WORSHIP.88 B. MATCHING ZAMAR TO THE APPROPRIATE GREEK WORD .93 C. HOW TO EXPRESS ZAMAR AND PSALLO PRAISE FOR THE LORD .95 CHAPTER 8 – PRAISING THE LORD WITH "TOWDAH" .97 A. THE MEANING OF TOWDAH PRAISE AND WORSHIP .98 B. MATCHING TOWDAH TO ONE OF THE SEVEN GREEK WORDS .102 C. HOW TO EXPRESS TOWDAH AND AINESIS PRAISE FOR THE LORD .103 CHAPTER 9 – PRAISING THE LORD WITH "SHABACH" .105 A. THE MEANING OF SHABACH PRAISE AND WORSHIP .106 B. MATCHING SHABACH TO ONE OF THE SEVEN GREEK WORDS .110 C. HOW TO EXPRESS SHABACH AND EPAINEO PRAISE FOR THE LORD .112 CHAPTER 10 – PRAISING THE LORD WITH "MAHALAL" .115 A. THE MEANING OF MAHALAL PRAISE AND WORSHIP .116 B. MATCHING MAHALAL TO ONE OF THE SEVEN GREEK WORDS .117 C. HOW TO EXPRESS MAHALAL AND EPAINOS PRAISE FOR THE LORD .119 CHAPTER 11 – FINAL THOUGHTS ABOUT PRAISING THE LORD .121 A. GET SAVED FIRST THEN PRAISE THE LORD .122 1. Choosing to be saved is an individual choice .122 2. Salvation is coming by faith to the "Creator of Everything" .124 3. Looking past the deceptions and the distractions of life .127 B. MAKING THE NINE TYPES OF PRAISE PART OF ONE'S EVERYDAY LIFE .128 APPENDIX A .135 APPENDIX A – AN EXPLANATION OF TRUE BIBLICAL SALVATION .137 A. CHOOSING TO BE SAVED IS AN INDIVIDUAL CHOICE .138 B. SALVATION IS COMING BY FAITH TO THE "CREATOR OF EVERYTHING" .140 C. LOOKING PAST THE DECEPTIONS AND THE DISTRACTIONS OF LIFE .143 D. THE ONLY CONCLUSION THAT MAKES SENSE .144 ENDNOTES .145

Table of Contents Chapter Page Number INDEX .149 ABOUT THE AUTHOR .161

Nine Different Ways to Praise the Lord -6{Please visit: www.tlee1128.com}

Introduction This text has been entitled "Nine Different Ways to Praise the Lord" because nine different Hebrew words in the Old Testament have been translated as "praise" in the Scriptures. They are yadah, hilluwl, tehillah, barak, halal, zamar, towdah, shabach, and mahalal. Among those nine, five are verbs and four are nouns. Each of those words will be discussed in this text. In addition, though, because verbs in Hebrew can have different meanings based upon the use of stems, a separate chapter has been devoted to the discussion of Hebrew stem types. Single chapters have also been written to discuss each of the above nine Hebrew words for "praise." However, because some of those words are very similar, an attempt has also been made to associate each of those words with their corresponding Greek word for "praise" that appears in the New Testament. There are seven such words that are translated as "praise" in the Scriptures. They are ainos, aineo, doxa, epainos, epaineo, humneo, and ainesis. Of them, four are nouns and three are verbs. Another distinction which has been made within this text, however, is that the Septuagint on two occasions had used different Greek words than the seven to replace their corresponding Hebrew words. So in those cases, which had been for eulogetos and psallo, the discussions have included that handling by the Septuagint translators. While this text is not terribly exhaustive, it does involve a lot of discussion about Hebrew and Greek words. The Scriptures provide the bases for praising the Lord, and the Hebrew and Greek "praise" words provide the methods for praising Him. Therefore, the hope is that everyone reading this book will be challenged to lay aside all of the many distractions of this existence and be drawn into a closer -7{Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord walk with Christ. The simple fact is that nothing in this existence is more important than seeking the Lord with all of one's heart and living for Him. Nothing in this existence is more important than being committed to the Christ, than trusting in Him, and than being in a personal relationship with Him. In fact, one hundred years from this very moment, those are the only things that will really matter to every single person that is alive today. This may be a simple thought. But it is still very true. If something in this life will not be important on the other side of the grave, then it is not really very important on this side of the grave. Not one person that has already entered eternity cares who won the important sporting events of this year or who won the highest political offices of their former land. The only thing that is important to any of them is what they had done with the Lord while they had been in this life. The Lord will NEVER turn anyone away that comes to Him by faith in the right spirit and with the right attitude. Therefore, while praising the Lord is a very important part of worship, no praise or worship can ever begin until a person first comes to the Lord by faith to be saved. Salvation is seeking Him with all of one's heart. It is making a personal commitment to live for Him and to serve Him. It is trusting in Him in one's daily walk through life. It is being in a personal relationship with Him. So this book like all the others by this author has been written so that every person may know the Lord in a very personal way. Therefore, that having been said, let everything that has breath praise the Lord. -8{Please visit: www.tlee1128.com}

Chapter 1 – Understanding the Words for "PRAISE" The word "praise" appears in two hundred and sixteen different verses of the Scriptures. One hundred and ninety-two of those verses appear in the Old Testament with one hundred and twenty-two of them being in the book of Psalms alone. Twenty-four of those verses appear in the New Testament. Thus, those numbers strongly suggest that the Scriptures encourage much "praise" among and by the saints of God. In addition, it is also most interesting to note that nine different Hebrew words have been used for "praise" in the Old Testament and that seven different Greek words have been used for "praise" in the New Testament. Of course, that translates into nine different ways to "praise" the Lord rather than sixteen since each of those seven Greek words can probably be correlated to at least one of the nine Hebrew words. Therefore, in the next nine chapters of this text after this chapter, each of the nine Hebrew words and each of the seven Greek words that have been translated as "praise" will be discussed. Those chapters will be organized by the Hebrew words, though, since they are greater in number. But then the Greek word that best matches that Hebrew word will be discussed. One should note as well that the scripture reference appearing at the beginning of each chapter will represent the first occurrence of that particular Hebrew word within the Scriptures. -------------------------------In addition, it is also most interesting to note that nine different Hebrew words have -9{Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord been used for "praise" in the Old Testament and that seven different Greek words have been used for "praise" in the New Testament. -------------------------------But before getting into those various discussions of the nine different Hebrew words for "praise," it will first be necessary in this chapter to briefly address a couple of other important matters. The first will be to identify the seven Greek words that have been used throughout the New Testament for "praise." By discussing them now, all seven of the Greek words will have been introduced into this text before proceeding to any of the nine Hebrew words for "praise." That will make the comparisons between the Hebrew and the Greek words easier and more logical. The second matter will be to briefly discuss the role of stems when they are added to the Hebrew verbs. As will be seen throughout this text, Hebrew stems can radically change how a particular Old Testament verse can be translated and understood. Then after having discussed those two matters, chapter two will look at the first Hebrew word for "praise." a. The seven Greek Words that mean "praise" The seven Greek words that have been translated as "praise" in the New Testament are ainos, aineo, doxa, epainos, epaineo, humneo, and ainesis. The first word, ainos, is a noun that means to praise with a laudatory discourse. It was sometimes used in a proverb or in the context of a story. But it was used only two - 10 {Please visit: www.tlee1128.com}

Chapter 1 – Understanding the Words for "PRAISE" times in the New Testament. Matthew 21:16 says, " Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?" The second Greek word, aineo, is a verb that means to sing praises in honor of the Lord. It is actually the verb form of ainos. It was used nine times in the New Testament. Luke 19:37-38 says, "And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest." The third Greek word, doxa, is a noun that means to give honor and glory to the object of one's praise. It was used one hundred and sixty-eight times in the New Testament. But it was translated as "praise" in only four of those instances. Most of the time, doxa was translated as "glory" or as "glorious." John 9:24 says, "Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner." The fourth Greek word, epainos, is a noun that means to laud or to praise. It was actually used eleven times in the New Testament. Romans 2:29 says, "But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God." The fifth Greek word, epaineo, is a verb that means to approve, to applaud, to commend, to laud, or to praise. As such, it was only used six times in the New Testament. An example is found in I Corinthians 11:2 which says, "Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you." - 11 {Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord The sixth Greek word, humneo, is a verb that means to sing praises or to sing hymns unto the Lord. However, it was used only four times in the New Testament. Hebrews 2:11-12 says, "For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren, Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee." The seventh Greek word, ainesis, is a noun which means to praise or to have a type of thanksgiving offering. It was used only once in the New Testament. Hebrews 13:15 says, "By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name." So to determine which of those seven Greek words will best match the nine different Hebrew words for "praise", one must next understand a little bit about Hebrew stems and which stems had been used for which verbs. b. The Use of Stems in the Hebrew Language The use of stems in the Hebrew language is extremely important because it can dramatically change the whole way in which a verb is interpreted and that a verse is translated. The seven stem types in the Hebrew language are Qal, Niphal, Hiphil, Hophal, Piel, Pael, and Hithpael. Of those seven, Qal is the most common stem type in the Old Testament. Based upon information that is provided in the Blue Letter Bible, the Qal Imperfect verb form occurs nineteen thousand eight hundred and eighty-five times. The Imperfect aspect suggests a verb action that has NOT yet been completed. At the same time, the Qal Perfect verb form where the Perfect aspect indicates that the action has been completed occurs twelve thousand five hundred and sixty-two times. Lastly, the Qal Active Participle verb - 12 {Please visit: www.tlee1128.com}

Chapter 1 – Understanding the Words for "PRAISE" form which shows continuous or ongoing verb action occurs five thousand three hundred and eighty-six times [1]. -------------------------------The use of stems in the Hebrew language is extremely important because it can dramatically change the whole way in which a verb is interpreted and that a verse is translated. -------------------------------1. The Qal Stem Type The Qal stem type shows a casual or a simple action of the verb. It is usually in the active voice which means that the action of the verb is being performed by the subject of the sentence rather than by the object. In the phrase "the person read a book," the noun "person" is the subject of the phrase and the subject is the one that is actually reading the book. By contrast, passive voice means that the action of the verb is being performed by the object of the sentence. An example of that would be "the book was read by the person." In that simple phrase, "book" is the subject of the sentence. But the "person" is the one that is actually doing the reading. One might note from that simple example that active voice usually has the performer of the action appearing before the verb within the sentence and that passive voice usually has the performer of the action appearing - 13 {Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord after the verb within the sentence. One verse in which all three of the above Qal verb forms appears is Genesis 15:3 which says, "And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir." The verb 'amar which means "to say" is in the Qal Imperfect verb form. The verb nathan which means "to give" is in the Qal Perfect verb form. The verb yarash which means "to take possession" or "to impoverish" is in the Qal Active Participle verb form. 2. The Niphal Stem Type The next stem type is Niphal. It was just indicated that the Qal stem type shows a casual or a simple action of the verb in the active voice. However, the Niphal stem type by contrast shows the casual or the simple action of the verb in the passive voice. Therefore, based upon the above Qal stem type example, a Niphal stem type as was just indicated would change the given phrase to "the book was read by the person." So while the two sentences may be expressing the same thought, they are grammatically very different. An example of the Niphal stem type in the Old Testament occurs in Malachi 3:13 which says, "Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?" The Hebrew verb that was used for "have we spoken" is dabar. In the Qal stem type, it simply means to speak. But in the Niphal stem type, it means "to have spoken" or "to have said." According to the Blue Letter Bible, the Niphal Perfect verb form occurs in the Old Testament one thousand four hundred and twenty-nine times [2]. The Niphal Imperfect verb form occurs one thousand six hundred and two times. An example of the latter verb form is - 14 {Please visit: www.tlee1128.com}

Chapter 1 – Understanding the Words for "PRAISE" Joshua 8:16 which says, "And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city" [3]. 3. The Hiphil Stem Type The next stem type is Hiphil which shows causative action of the Qal stem type. Therefore, the actual words "cause to" or "caused to" might sometimes be inserted before the verb to show that causation effect. For example, the above example might become something like "the person caused the book to be read." That rendering is obviously very much different than "the person read the book." But the only real difference between the two renderings is the use of the Qal stem type in the former and the use of the Hiphil stem type in the latter. A biblical example of the Hiphil stem type can be found in Genesis 15:6. That verse says, "And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness." The Hebrew verb, 'aman, when given with the Qal stem type means "to confirm." However, when given with the Hiphil stem type, it means "to cause to confirm" or "to believe." Thus, that stem type dramatically changes the whole meaning of the above verse. "He believed in the Lord" is much different than "he confirmed the Lord." According to the Blue Letter Bible, the Hiphil Perfect verb form occurs in the Old Testament two thousand six hundred and seventy-five times [4]. The Hiphil Imperfect verb form occurs four thousand and forty-three times [5]. An example of the latter verb form is in Genesis 45:26 which says, "And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not." - 15 {Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord -------------------------------That rendering is obviously very much different than "the person read the book." -------------------------------4. The Hophal Stem Type The next stem type is Hophal which is the passive voice of the Hiphil stem type. That means that it shows causation of the action verb in the passive voice. From the above example, one might come up with something like "the book was caused to be read by the person." An example of the Hophal Imperfect verb form in the Old Testament can be found in Genesis 12:15 which says, "The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house." In the Qal stem type, the Hebrew verb, laqach, means to take. But in the Hophal stem type, it means to be taken to another place. According to the Blue Letter Bible, the Hophal Imperfect verb form occurs in the Old Testament only one hundred and seventy-eight times [6]. An example of the Hophal Perfect verb form can be found in Ezra 3:11 which says, "And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid." In the Qal stem type, the Hebrew verb, yacad, means "to found" or "to lay." In the Hophal stem type, it means "to be founded" - 16 {Please visit: www.tlee1128.com}

Chapter 1 – Understanding the Words for "PRAISE" or "to be laid." The Hophal Perfect verb form occurs one hundred and twentythree times [7]. 5. The Piel Stem Type The next stem type is Piel which expresses the intensive or the intentional action of the verb. It is usually stated in the active voice. An example of the Piel stem type can be found in Genesis 12:3 which says, "And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed." The word "will" inserted before the Hebrew verb barak for "to bless" shows intentionality. The uncompleted action of that verb further makes the verb form Piel Imperfect. According to the Blue Letter Bible, the Piel Imperfect verb form occurs two thousand four hundred and forty-seven times [8]. An example of the Piel Perfect verb form can be found in Genesis 24:19. That verse says, "And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking." The completed action of the Hebrew verb kalah for "to complete" or "to have brought to an end" makes the verb form Piel Perfect. That form occurs two thousand one hundred and twentyone times within the Old Testament [9]. 6. The Pual Stem Type The next stem type is Pual which shows the intensive or the intentional action of the verb but in the passive voice. Thus, it is the passive voice of Piel . Proverbs 16:6 says, "By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the - 17 {Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord LORD men depart from evil." In that verse, the Hebrew verb, kaphar, was used in the Pual Imperfect verb form. When used with the Qal stem type, the verb means "to cover" or "to purge." But when used with the Pual stem, it means "to be covered over" or "to make atonement for." According to the Blue Letter Bible, the Pual Imperfect verb form was used ninety-three times in the Old Testament [10]. For an example of the Pual Perfect verb form, one can look at Isaiah 51:1 which says, "Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged." In that verse, the verb, chatsab, with a Qal stem type would have meant to dig. But with the Pual stem type, it means to "be cut from" or "to be hewn from." The Pual Perfect verb form was used one hundred and ninety-nine times in the Old Testament [11]. 7. The Hithpael Stem Type The last stem type is Hithpael which shows reflexive action of the verb. So while the Qal stem type expresses a simple action, the Hithpael stem type expresses that same action upon oneself. For example, the Qal stem type might translate into something like "a person shot a gun." But the Hithpael stem type by contrast would make that same rendering "a person shot himself or herself with a gun." An example of that stem type in the Scriptures can be found in I Samuel 25:15-16 which says, "But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields ." The Hebrew word that was used for "we were conversant" in that verse is halak. In the Qal stem type, it simply means to walk, to come, or - 18 {Please visit: www.tlee1128.com}

Chapter 1 – Understanding the Words for "PRAISE" to proceed. In the Hithpael stem type, though, it means to walk about, to traverse, or to be conversant. The verb form in that verse is Hithpael Perfect. It was used one hundred and fifty-seven times in the Old Testament [12]. Another example is I Samuel 15:35. That verse says, "And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul ." The Hebrew word that was used for "mourned" in that verse was 'abal. It means to mourn. So by being in the Hithpael Imperfect verb form, it is one of only one hundred and fiftyseven times that that verb form was used in the Old Testament [13]. - 19 {Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord - 20 {Please visit: www.tlee1128.com}

Chapter 2 – Praising the Lord with "YADAH" --------------------------"And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing." [Genesis 29:35] --------------------------The first time that the word "praise" appears in the Old Testament has been quoted above from Genesis 29:35. The Hebrew word that was used for "praise" in that verse is yadah. When used with the Qal stem type, it means to throw, to shoot, or to cast. It was used one hundred and fourteen times in the Old Testament but was translated as "praise" in only fifty-three of those times. In its other uses, it was sometimes translated either as "give thanks" or as "confess." In the above verse, yadah was actually used in the Hiphil Imperfect verb form. So the below discussion will proceed along three different paths in three different sections. The first section will examine the praise and the worship as seen in the Old Testament whenever yadah was translated as "praise." The second section will show the analysis by which the corresponding Greek word for "praise" was determined. Then, the third section will present the combined way to praise the Lord as can be seen when considering both the Hebrew word and the Greek word for "praise." -------------------------------When used with the Qal stem type, it means to throw, to shoot, or to cast. - 21 {Please visit: www.tlee1128.com}

Nine Different Ways to Praise the Lord -------------------------------a. The Meaning of YADAH Praise and Worship Once again, Genesis 29:35 says, "And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing." Because yadah had been given in the Hiphil Imperfect verb form in that verse, it means that the "praise" that was expressed by Leah had been caused by some external factor. In her case, that external factor had been the birth of her fourth son who was named Judah. She had been the hated first wife of the patriarch Jacob. So with the birth of her first three sons by him, she had thought that he would change how he had felt about her. However, when that had not happened with the births of the first three sons, she had simply praised the Lord for her fourth son without regard for how Jacob would feel about her. So in being consistent with the earlier discussions on stem types in chapter one of this text, one could restate the above verse to say something like "I have been caused to praise because of the birth of Judah." The fact that the aspect is Imperfect means that her act of "praise" had also been ongoing. In other words, she had not just praised the Lord one time and then ceased to praise Him. Her heart had been so filled with praise that it would never end. Two of the other fifty-three verses in the Old Testament that express yadah "pr

look at the first Hebrew word for "praise." a. The seven Greek Words that mean "praise" The seven Greek words that have been translated as "praise" in the New Testament are ainos, aineo, doxa, epainos, epaineo, humneo, and ainesis. The first word, ainos, is a noun that means to praise with a laudatory discourse. It was

Related Documents:

Song of Praise Knut Nystedt Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens. Praise the Lord! Praise the Lord in the heights. Praise him all his angels, praise him all his hosts. Praise him sun and moon, praise him all you shining stars! Praise him you highest heavens, and the waters above the heavens.

Oh, praise Him, Alleluia Thou rising moon in praise rejoice Ye lights of evening find a voice Oh, praise Him, Oh, praise Him Alleluia, Alleluia, Alleluia Let all things their creator bless And worship Him in humbleness Oh, praise Him, Alleluia

O praise Him, O praise Him! Alleluia! Alleluia! Allelu-u-ia! Thou rushing wind that art so strong, Ye clouds that sail in heav'n along, O praise Him! Alleluia! Thou rising morn, in praise rejoice, Ye lights of evening, find a voice! O praise Him, O praise Him! Alleluia! Alleluia! Alleluia! A

Hallelujay, I just wanna praise The Lord Tous En intro HAL - LE - LU - - JAY ! 4X Instrumental I JUST WANNA PRAISE THE LORD_ , / 4X I JUST WANNA PRAISE HIM, I _JUST WANNA PRAISE HIM, I JUST WANNA PRAISE THE LORD_./ court ! Retour au déb

Thy praise and glory shall not fail Throughout eternity. 14 Doxology (Reprise) Praise God from whom all blessings flow, Praise Him all creatures here below, Praise Him above, ye heavenly host, Praise Father, Son, and H

praise to God “from the heavens: praise him in the heights,” (which are practically synonymous in meaning). “Praise him, all his angels: praise him, all his hosts.” To me, it appears the psalmist is beginning at the highest or f

Praise You, Jesus, You are the Bright Morning Star. Praise You, Jesus, You are our Strength and our Song. Praise You, Jesus, You are the Way for our life. Praise You, Jesus, You are only Truth. Praise You, Jesus, You are the Real

Cracknell, P Carlisle : Historic Building Survey and Archaeological Illustration (HBSAI), 2005, 21pp, colour pls, fi gs, refs Work undertaken by: Historic Building Survey and Archaeological Illustration (HBSAI) SMR primary record number: 1593 Archaeological periods represented: PM. Archaeological Investigations Project 2005 Building Survey North West (G.16.2118) {EC17F9C4-61F0-4672-B70D .