Search determinants of translation ambiguity a within and cross

Keywords: lexical ambiguity, syntactic ambiguity, humor Introduction . These prior studies found that ambiguity is a source which is often used to create humor. There are two types of ambiguity commonly used as the source of humors, i.e. lexical and syntactic ambiguity. The former one refers to ambiguity conveyed

A. Use of Ambiguity Ambiguity is widely used as a way to produce a humorous effect both in English and Chinese humor because ambiguity can make a word or sentence understood more than one level of meaning. In this part, two kinds of ambiguity will be analyzed, including phonological ambiguity and lexical ambiguity. 1.

ambiguity. This paper also tackles the notion of ambiguity under the umbrella of Empson's (1949) and Crystal (1988). There are two types of ambiguity identified and they are as follows: a. Syntactic or structural ambiguity generating structure of a word in a sentence is unclear. b. Lexical or semantic ambiguity generating when a word has

ambiguity and then describing the causes and the ways to disambiguate the ambiguous sentences by using different ways from some linguists. The finding shows that the writer finds lexical ambiguity (23,8%) and structural or syntactic ambiguity (76,2%). Lexical ambiguity divided into some part of speech;

This research focuses on the case of ambiguity found in Hooray textbook which is used by the sixth grade of elementary school students. The research is aimed at analyzing: 1) the types of ambiguity found in Hooray textbook, 2) the . lexical ambiguity (29, 7%), 94 referential ambiguity (53, 7%) and 29 surface .

I. ambiguity (ambiguous)The general sense of this term, referring to a WORD ORSENTENCE with expresses more than one MEANING, is found in LINGUISTICS, but several types of ambiguity are recognised. The m'ost widely discussed type in recent years is grammatical (or struc-tural) ambiguity.In PHRASE-STRUCTURE ambiguity, alternative

ambiguity. 5.1.2 Lexical Ambiguity Lexical ambiguity is the simplest and the most pervasive type of ambiguity. It occurs when a single lexical item has more than one meaning. For example, in a sentence like "John found a bat", the word "bat" is lexically ambiguous as it refer s to "an animal" or "a stick used for hitting the ball in some games .

The importance of Translation theory in translation Many theorists' views have been put forward, towards the importance of Translation theory in translation process. Translation theory does not give a direct solution to the translator; instead, it shows the roadmap of translation process. Theoretical recommendations are, always,

Lippman and Rumelt (1982) The first to propose a definition of causal ambiguity: ‘ambiguity surrounding the linkage between action and performance’ (p. 421) Reed and DeFillipi (1990) Explained that tacitness, complexity and specificity were sources of causal ambiguity. Suggested tha

3.1 The Types of Lexical Ambiguity The researcher identified the types of lexical ambiguity from the data and found 2 types based on types of lexical ambiguity framework used by Murphy (2010) which are absolute homonymy and polysemy. The researcher found 38 utterances which were lexically ambiguous. 3.1.1 Absolute

lexical ambiguity on the movie based on the theory. 4.1 Findings The finding of this study is divided into two parts based on the research problems. The first partis about lexical ambiguity that found in Zootopia movie. In this part the writer also analyzes the types of lexical ambiguity in the words that categorize as lexical ambiguity.

No. Type of Ambiguity Finding Percentage 1. Lexical 39 data 78% 2. Structural 8 data 16% 3. Deep Surface Structural 3 data 6% 4. CONCLUSION. The result of this research is to answer the problem statements which are formulated. There are three types of ambiguity in workbook. Lexical ambiguity classifies into