La Connaissance Et L

3y ago
39 Views
2 Downloads
4.78 MB
275 Pages
Last View : 8d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Elise Ammons
Transcription

UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCIFILOZOFICKÁ FAKULTADISERTAČNÍ PRÁCE2012Radka FRIDRICHOVÁ

Univerzita Palackého v OlomouciFilozofická fakultaKatedra romanistikyDisertační práce2012Radka FRIDRICHOVÁ

U NIVERZITA P ALACKÉHO V O LOMOUCIF ILOZOFICKÁFAKULTAKatedra romanistikyMgr. et Mgr. Radka FridrichováLA TRONCATION EN TANT QUE PROCÉDÉ D’ABRÉVIATION DE MOTS ETSA PERCEPTION DANS LE FRANÇAIS CONTEMPORAINDisertační práceVedoucí práce: doc. Mgr. Jaromír Kadlec, Dr. , FF UP v OlomouciO L O M O U C 20121

ProhlášeníProhlašuji, že jsem disertační práci vypracovala samostatně s použitím všechuvedených pramenů a literatury.V Olomouci dne.Podpis .2

À ma mère 3

RemerciementsChaque travail porte le nom d’un auteur, mais sa naissance est le fruit d’un travailcollectif. Tous ceux qui avez contribué à la réalisation de cette thèse, veuillez trouver dansles lignes qui suivent la marque de ma profonde reconnaissance.Je remercie tout particulièrement mon directeur Doc. Mgr. Jaromír Kadlec, Dr.pour son encadrement et son soutien qui m’ont permis de bien mener cette recherche.Je tiens aussi à remercier Elena Thuault, Marine Saettel, Maxime Mauduit etMagali Seguin de leurs consultations occasionnelles et précieux conseils. Je pense ainsi àMarianne Loose et Laurent Canal pour les relectures et les corrections du texte final.Mes grands remerciements vont également à tous mes collègues de la Faculté dePédagogie de l’Université de Bohême de l’Ouest qui ont contribué aux bonnes conditionsd’élaboration de ma recherche et qui m’ont soutenue et aidée tout au long de mon travail.Je pense à Jana Sováková et Sylva Nováková qui m’ont temporairement libérée de mesdevoirs pour pouvoir effectuer mes recherches sur le terrain.Merci à Claude Winkler qui m’a accueillie à l’Université UPEC et sans qui, jen’aurais pu enquêter et mener mes recherches sur place. Un grand merci appartient aussiaux participants de l’enquête et aux personnes jouant le rôle incontournable de médiateurs,notamment à Adéla Jelínková, Alena Zadáková, Ilona Poňavičová, Kateřina Štěpánková,Magali Seguin et Samir de Pataquès.Qu’il me soit enfin permis de remercier ma famille (en particulier ma sœur Tereza),mes proches et mes amis qui ont toujours été prêts à m’aider et qui m’ont apportée leurcompréhension, leur soutien, leur encouragement et de la motivation.Mais avant tout, merci à Antonín Mudroch de son attitude compréhensive.4

ANOTACEJméno autora:Radka FRIDRICHOVÁNázev fakulty a katedry:Univerzita Palackého, Filozofická fakulta, Katedra romanistikyNázev práce:La troncation en tant que procédé d’abréviation de mots et sa perception dans le françaiscontemporain – Tronkace jakožto zpsůsob zkracovánì slov a jejì percepce v současnéfrancouzštiněVedoucí práce:doc. Mgr. Jaromír KADLEC, Dr.Rozsah práce:275 s., 530 503 (včetně mezer)Počet příloh:8 (21 stran)Počet titulů použité literatury: 206 (z toho173 tištěných publikací a odborných článků)Klíčová slova:tronkace, abreviace, Le Petit Robert, neologismus, tendence současné francouzštiny,sociolingvistika, lexikální statistikaCharakteristika práce:Disertační práce se zabývá postavením tronkace jako jednoho ze způsobůzkracování slov v současné francouzštině. Hlavním cílem práce je popsat povahu všechslov, která jsou tvořena za pomoci tronkace, povšimnout si jejich charakteristických rysů,zaznamenat zvláštnosti při jejich použití či tvorbě a dále se zaměřit na jejich znalost apercepci dnešními rodilými mluvčími.Základem pro vytvoření pracovního korpusu byla současná francouzská periodika,jejichž výběr byl statisticky určen. Z následné analýzy vybraných periodik byl vymezenkorpus 590 lexikálních jednotek, které byly použity ke zkoumání jejich postavení apovahy. Před samotným výzkumem, v rámci metodologie, bylo nutné, aby autorkavymezila obecný pojem „zkratka“ a posléze definovala veškeré typy zkracování, které sev moderní francouzštině vyskytují a vyloučila tak možná pochybení při analýzefrancouzského tisku. V této souvislosti byla provedena také lexikální a statistická analýzaobecných francouzských slovníků a slovníků ze specifických domén argotu a neologie, ježjsou rovněž častými nositeli tronkovaných jednotek. Analýza rovněž posloužila jakovýchodisko pro samotný výzkum.Po části teoretické a statistické následovala fáze samotné detailní analýzytronkovaných jednotek, přesněji – lexikálních jednotek, které vznikají za pomoci tronkace,tj. jednotky, jež mohou být doprovázeny dalším jevem jako je „verlan“ nebo resufixace.5

Prvním hlediskem, které bylo při analýze zohledněno, byl výskyt tronkací ve slovníku LePetit Robert 2009. Lexika, která se neobjevila ve jmenovaném slovníku, byla označenajako neologická. Byla jich napočítána více než polovina (56%). Mezi další body, kterým seanalýza věnuje, patřilo: gramatické kategorie, zakončení tronkované jednotky, vztah mezitronkací a slabikami, homonymie atd.V poslední fázi práce byly vybrané lexikální jednotky (celkem 38) podrobenysociolingvistickému průzkumu formou dotazníku, kterého se zúčastnilo 202 respondentůz rozmanité sociologické struktury. Hlavním úkolem této části bylo zjistit, jaké postavenízaujímá tronkace z pohledu rodilých mluvčích, a to z hlediska samotné znalosti, frekvencepoužití a percepce dané jednotky. Ze sledovaného vzorku dotazovaných je možnékonstatovat, že tronkace je jevem, jenž je vnímán jako součást běžného jazyka a jehožpoužití je časté, zejména pak u těch jednotek, které jsou již součástí metalingvistickéhokorpusu.6

ABRÉVIATIONS ET our.éd.enf.et n.N.B.n. f.n. m.n. pr.n op. cit.p. verbeallemandanglicismeargotiqueconfer (voyez)collectioncourantéditionenfantinet alii (et autres auteurs)et cætera (et ainsi de suite)exemple(s)fémininfamilier(en) françaisibidem (au même irenombrenom avec accord morphologique (provocateur/provocatrice)nota benenom fémininnom masculinnom proprenuméroopere citato (dans l’œuvre citée)par exempleplurielpopulaireprépositionquelque choserussescolairesinguliersubstantifverbeversus (contre)7

Abréviations des périodiques analysés20MANPCOEXINRLMFNO20 minutesÀ Nous ParisCosmopolitanL’ExpressLes InrockuptiblesElleMarie FranceLe Nouvel ObservateurAbréviations des dictionnaires analysésCTTDADHE00PL09PRPR66PR96PRE09Dictionnaire du français contemporain des cités – Comment tu tchatches !(J.-P. Goudaillier, Paris : Maisonneuve et Larose, 2001)Dictionnaire de l’argot (J.-P. Colin et J.-P. Mével, Paris : Larousse, 1992)Dictionnaire Hachette encyclopédique 2000Petit Larousse 2009Petit RobertPetit Robert 1966Petit Robert 1996Petit Robert 2009 (version électronique)Symboles «» ()/provient depasse àévolution d’un élémentcoupure dans un texte citéphonème(s)citation, sémantisme, phonème(s)pluségal àélément(s) facultatif(s), précision, explicationvariante(s), éventail8

TABLE DES MATIÈRESANOTACE . 5ABRÉVIATIONS ET SYMBOLES . 7Abréviations . 7Abréviations des périodiques analysés . 8Abréviations des dictionnaires analysés . 8Symboles . 8INTRODUCTION .131.MÉTHODOLOGIE DU TRAVAIL .152.QU’EST-CE QU’UNE ABRÉVIATION – DIFFÉRENTES FORMESD’ABRÈGEMENT .182.1.Généralités (définition, terminologie) . 192.2.Abréviation graphique . 262.2.1.Règle générale d’abréviation graphique. 262.2.2.Cas particuliers. 302.2.3.Pluriel des abréviations . 322.3.Sigles. 332.3.1.Forme écrite des sigles . 372.3.2.Les spécificités de la siglaison . 392.4.Acronymes . 402.5.Sigle et acronyme – cas particuliers . 422.5.1.Le genre et le nombre des sigles et des acronymes . 432.5.2.Homonymie des sigles et des acronymes . 452.5.3.Les sigles/acronymes français, francisés et internationaux . 462.6.Cas particuliers (contraction, ellipse) . 482.6.1.Contraction. 482.6.2.Réduction de locutions et de syntagmes ou ellipse . 492.7.Néographie – une particularité des abrégés de la cyberlangue . 512.7.1.Graphies phonétisantes : Réductions graphiques et réductions avec variantes phonétiques . 522.7.2.Squelettes consonantiques. 532.7.3.Syllabogrammes et rébus à transfert . 532.7.4.Logogrammes et paralogogrammes . 54Synthèse . 573.TRONCATION DES MOTS .593.1.Généralités . 593.1.1.Terminologie . 593.1.2.Définitions . 593.2.Troncation à droite (apocope) . 623.2.1.Les suffixes employés après troncation . 643.2.2.Troncation employée après verlanisation. 653.3.Troncation à gauche (aphérèse) . 663.4.Troncation cas particuliers . 679

3.4.1.Troncation au milieu (syncope) . 673.4.2.Mots-valises . 683.4.3.Troncation des emprunts – des anglicismes . 693.4.4.Les noms propres et d’autres cas particuliers (troncation double, dates) . 693.4.5.Question de l’apostrophe . 713.4.6.Redoublement hypocoristique après troncation . 713.5.Les parties du discours et la troncation . 723.6.Le genre et le nombre des troncats . 733.6.1.La marque du pluriel . 743.6.2.Homonymie des mots tronqués . 753.7.Troncation dans d’autres langues . 763.8.Point de vue historique, sociolinguistique et néologique . 813.8.1.Aperçu historique . 833.8.2.Aperçu sociolinguistique. 873.8.2.1.De l’argot à la langue courante . 903.8.3.Côté néologique de la troncation . 933.8.3.1.La néologie et les néologismes . 943.8.3.2.Définition de néologisme . 953.8.3.3.Procédés néologiques – typologie de néologie . 983.9.Troncation dans les dictionnaires français – étude statistique. 993.9.1.Présentations des résultats – Le Petit Robert, Larousse, Hachette. 1013.9.2.Dictionnaire du français contemporain des cités. 1063.9.3.D’autres dictionnaires spécialisés . 111Synthèse . 114PARTIE PRATIQUE.1164.TRONCATS DE PRESSE : ÉTUDE STATISTIQUE ET ANALYSELINGUISTIQUE .1174.1.Choix du corpus . 1174.1.1.Présentation des journaux formant le corpus de recherche définitif . 1194.2.La méthodologie de traitement du corpus . 1214.3.Étude statistique (Le Petit Robert) . 1234.3.1.Côté néologique des entrées, dictionnaire des troncats de presse néologiques . 1234.3.2.Définition et présentation des entrées dans Le Petit Robert 2009 (PRE09) . 1414.3.2.1.L’autonomie des entrées dans le PRE09 . 1414.3.2.2.Datations . 1424.3.2.3.Niveau de langue – marques d’usage . 1434.4.Analyse linguistique. 1514.4.1.Observations d’ordre sémantique. 1524.4.2.Observations d’ordre phonétique . 1574.4.3.Observations grammaticales . 1574.4.3.1.Parties du discours . 1574.4.3.2.Le genre des troncats . 16010

4.4.3.3.Les marques du pluriel . 1614.4.4.Procédés d’abrègement et de formation des raccourcis à l’aide de troncation . 1634.4.5.La structure syllabique – le nombre de syllabes . 1694.4.5.1.La structure syllabique des mots issus de troncation . 1694.4.5.2.La structure syllabique des mots de départ . 1704.4.5.3.Abrégés ayant deux ou plusieurs formes . 1714.4.5.4.La comparaison des structures syllabiques : du mot complet au raccourci par troncation . 1724.4.6.Point de troncature . 1754.4.7.La finale . 1764.4.8.La graphie . 1784.4.8.1.Les variantes .

DA Dictionnaire de l’argot (J.-P. Colin et J.-P. Mével, Paris : Larousse, 1992) DHE00 Dictionnaire Hachette encyclopédique 2000 PL09 Petit Larousse 2009 PR Petit Robert PR66 Petit Robert 1966 PR96 Petit Robert 1996 PRE09 Petit Robert 2009 (version électronique) Symboles provient de passe à

Related Documents:

intéressante dans la science, c’est la question de la connaissance. Or, la question de la connaissance est importante, mais on l’a, la connaissance, on sait faire, on sait obtenir 1 Entretien réalisé le 08 Aout 2012 à Salvador de Bahia, Brésil, par André Lemos

Il est important de prendre connaissance de son style d’apprentissage pour soi-même mais aussi pour mieux connaître et aider son groupe d’apprenants. Pour le formateur, la connaissance des styles d’apprentissage permet d’être vigilant dans son enseignement, notamment pour diversi#er les supports.

EVALUATION DE LA DOULEUR PAR L’AIDE SOIGNANT Connaissance des aspects sensoriels: localisation, durée, qualité de la douleur ( écoute) Connaissance des aspects affectif et émotionnel (empathie) Compréhension de l’aspect comportemental (observation)

syst eme t el ematique dans le domaine de l’assainissement de l’eau . et pour avoir mis à ma disposition les nombreux . et sa connaissance de cette jeune discipline qu'est l'Apprentissage Symbolique Automatique. En espérant que notre collaboration puisse se poursuivre et soit encore fructueuse, je tiens à le remercier très .

Connaissance des mobilités : hybridation des méthodes, diversification des sources. Centre d’études et d’expertise sur les risques, l’environnement, la mobilité et l’aménagement

2.2.2 De nouvelles perspectives d'accumulation du capital . pour tous (ou presque) (Toftler, Gershunny, Sue). (Basso, 2005, p. 5). . duire de la valeur (marchande). Le passage vers une économie de la connaissance se voit donc justifié par le

II. Repérage d'un point matériel dans l'espace et dans le temps La connaissance du mouvement d'un point matériel revient à la connaissance de sa position en fonction du temps. II.1. Repérage de l'espace du temps Il est indiqué par une horloge et dont l'unité de mesure du temps est la seconde (s). II.2.

Dictées flashs CM – Harry Potter Dictées d'entraînements semaine 10 Notions travaillées Lors du banquet, Harry a rencontré les nouveaux compagnons de sa maison. Il a fait aussi la connaissance de Nick, un fantôme sympathique. Pluriel des noms Accord GN Accord sujet/verbe Passé composé Accents circonflexes