MAKE YOUR FLAMES - Euroalpi

2y ago
3 Views
2 Downloads
3.92 MB
33 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Lucca Devoe
Transcription

MAKE YOUR FLAMESCATALOGUE2020made in ItalyItaliano - English

04086062CATEGORIA StufeStove CATEGORYEUROALPIIndexPOTENZA StufeStove OUTPUTMAKE YOUR 465056Azienda - CompanyCaratteristiche stufe - Feature of the stovesAccessori - AccessoriesLegenda - LegendSimbologia e certificazioni - Symbols and certificationsSTUFE A PELLET - PELLET STOVESBernina - ArgenteraSassolungo - OrtlesPasubio - BaldoVezzana Young Style - Marmolada Young StyleVezzana - Marmolada - Rosa - PeralbaCervino Young Style - Pelmo Young StyleCervino - Pelmo - Cristallo - RoccaSTUFE A PELLET CANALIZZATE - DUCTED PELLET STOVESPeralba C2Rocca COrtigaraMonvisoTERMOSTUFE A PELLET - HYDRO PELLET STOVESGran Paradiso6 kW9 kW11 kW13 ana YS - VezzanaMarmolada YS - MarmoladaRosaPeralbaCervino YS - CervinoPelmo YS - PelmoCristalloRoccaPeralba C2Rocca C7,5 kWOrtigaraMonviso21 kWGran Paradiso3

E U ROALPIAziendaCompanyZ.F. con sede a Meledo di Sarego è un’azienda certificata ISO9001 che opera nel settore del riscaldamento a biomassa. Fondatanel 1989 dalla famiglia Zorzetto ha iniziato la sua attività in modoqualificato e professionale nel settore della carpenteria medioleggera. Da circa 10 anni progetta e produce stufe a pellet conelevato standard di qualità. Il prodotto è certificato dai più severiistituti di qualità. Il polo produttivo è suddiviso in tre stabilimentidi circa 20.000 m² dove si concentrano direzione, reparti ricercae sviluppo, laboratori, produzione, uffici commerciali, ufficiamministrativi e deposito.Z.F., with its head office at Meledo di Sarego, is an ISO 9001quality-certified company operating in the biomass heating sector.Founded in 1989 by the Zorzetto family, it began working in aprofessional and qualified way in the medium-light carpenterybusiness. For 10 years now it has been producing high-qualitypellet stoves. Our product is quality certified by the most stringentquality institutes. Production is divided between three plantsof about 20.000 m², where the management, research anddevelopment, laboratories, production, sales offices, administrationand warehouses are located.Tante teste, tanti cuoriGreat minds, great heartsCreatività e precisione, fantasia e solidità, passione e conoscenza:tutto questo si può trovare nel nostro affiatato team dove merito ecompetenza sono stimolate in ogni dipartimento.Creativity and precision, imagination and reliability, passion andexpertise: you can find all this with our team, where merit andcompetence are encouraged in all our departments.Avanguardia e tradizioneCutting-edge technology and traditionObiettivi ambiziosi e soluzioni d’avanguardia: queste sono leparole d’ordine scelte per affrontare con successo le sfide delfuturo proseguendo la strada fino ad ora tracciata.Ambitious targets and avantgarde solutions: these are thewatchwords chosen to face successfully the future challengescontinuing the way forward mapped out.made in Italy45

AffidabilitàReliabilityAmbiente e performanceEnvironment and PerformanceL’attenzione specifica che poniamo ai componenti e alle proceduredi certificazione a cui viene sottoposto ogni prodotto, ci permettedi assicurare il più alto grado di qualità, affidabilità e la massimaperformance.The specific care we take with the components and the certificationprocedures that every product is subjected to, allows us to guaranteethe highest levels of quality and reliability and ensure top performance.Investiamo il nostro know-how nello sviluppo di prodotti in grado diattuare un efficiente risparmio energetico mantenendo alti standard alivello di performance.We invest our know-how in the development of products which areefficient and energy-saving but can also maintain high performancelevels.Qualità italiana “Creata in Italia”Italian Quality: “Created in Italy”Dal taglio della lamiera, all’assemblaggio del corpo e della cameradi combustione; dalla verniciatura all’assemblaggio dei componenti;i nostri prodotti sono rigorosamente “Creati in Italia”. Distribuiamo edesportiamo tecnologia, qualità e competenza nel mondo.From cutting the sheet metal to the assembly of the casing and thecombustion chamber, and from the painting process to the assemblyof the components, all our products are strictly “Created in Italy”. Wedistribute and export technology, quality and expertise all over the world.”La vostra soddisfazioneè il nostro migliore biglietto da visita”“Your satisfactionis our best visiting card”Si può riassumere così la filosofia aziendale che guida le nostrescelte. Per riuscire a rispondere in maniera ottimale alle richieste deinostri clienti, abbiamo deciso di puntare sia nel campo della ricerca esviluppo che valorizzazione delle proprie risorse umane.This sums up our company mission and guides our decision processes.In order to provide optimal solutions to our customers’ requests, wehave decided to invest in the field of research and development and inthe excellence of our human resources.made in Italy67

Caratteristiche delle stufe Euroalpi - Features of the Euroalpi stovesautoST UFE A PE L L E Tcaratteristiche tecnichePE L LET S T OV E Stechnical dataGestione automatica e manuale della ventilazioneAutomatic and manual management of the ventilationAccensione/Spegnimento automatico con programmazionesettimanaleAutomatic start-up and shot-down and weekly programmingDiagnostica allarmi e service di facile interpretazioneEasy to interpret alarm and service diagnosticsE.C.S. system: manutenzione facilitata, grazie alle paratie adincastro e non avvitateE.C.S. system: simplified maintenance, thanks to the interlockingpartitions (no screws necessary)F.A.S. system: ventilazione forzata, permette una maggiorediffusione del calore nell’ambienteF.A.S. system: permits greater heat diffusion in the roomSerbatoio pellet molto capienteHigh pellet tank capacityS.C.G. system: vetro autopulente, tramite uno specifico convogliamentodell’aria riduce decisamente i depositi di fuliggine sul vetroS.C.G. system: a specific air-conveying system significantlyreduces soot deposits on the glassManiglia a scomparsaHidden handleDisplay multilingua, peruna facile lettura eimpostazione della stufaLe stufe EUROALPI rappresentano prodotti d’eccellenza nelmercato italiano delle stufe a pellet, grazie al conseguimento diimportanti obiettivi in termini di ecosostenibilità e affidabilità.EUROALPI stoves are considered products of excellence in theItalian market of pellet stoves, thanks to the achievement ofimportant objectives in terms of ecosustainability and reliability.Tutti i modelli godono di un alto rendimento fino a raggiungerepunte del 95,15%: il basso tasso di emissioni di CO al 13%, inoltre,è valso l’iscrizione all’Ufficio Federale per l’Economia e il Controllodelle Esportazioni tedesco (BAFA).All models have a high efficiency reaching peacks of 95,15%.The low level of CO emissions at 13% has gained us certificationfrom the German Federal Office for the Economy and Control ofExports (BAFA).I prodotti a marchio EUROALPI vengono costruiti interamentein Italia da Z.F. S.r.l., dall’acquisto della materia prima almontaggio; questo consente di ottimizzare i costi di produzione econseguentemente di contenere il prezzo del prodotto finito.The products of the EUROALPI brand are manufacturedentirely in Italy by Z.F. S.r.l., from the purchase of the raw materialto the assembly. This makes it possible to optimise production costsand thus to keep the price of the finished product low.Vengono scelti inoltre, solo componenti provenienti da casecostruttrici di comprovata validità e vengono eseguiti personalmentecontrolli e collaudi per ogni stufa prodotta, per garantire livelli diaffidabilità difficilmente eguagliabili.Only components from manufacturers of proven quality areselected, and checks and tests are carried out on every stoveproduced, to guarantee levels of reliability which are hard to match.Multi-language display: foreasy reading andprogramming of the stoveRivestimento in acciaioverniciato a polveriCoating in powdercoated steelVaschetta porta oli essenziali per umidificare e profumarel’ambienteEssential oils holder to humidify and perfume the placeBraciere in acciaioBrazier in steelDissipatore di calorein alluminio per unALTO RENDIMENTOAluminium heatexchanger for aHIGH EFFICIENCYCamera dicombustione in acciaioSteel combustionchamberBraciere autopulenteper ridottamanutenzionePiedini regolabili per un ottimoposizionamento al pavimentoAutomatic cleaning ofthe brazier forreduced maintenanceAdjustable feet for a perfectstanding on the floor15aB-VGEN-147858F.A.S. system (Forced Air System)S.C.G. system (Self Cleaning Glass)E.C.S. system (Easy Clean System)9

STU FE A PE LLE T - PEL L E T STOVE SBERNINA6,30 kWARGENTERA9,20 kWSASSOLUNGO6,20 kWORTLES9,10 kWPASUBIO6,20 kWBALDO9,10 kWVEZZANA6,20 kWMARMOLADA9,10 kWROSA11,03 kWPERALBA13,18 kWCERVINO6,20 kWPELMO9,10 kWCRISTALLO11,03 kWROCCA13,18 kWDati tecnici - Technical dataPotenza termica nominaleNominal heat 6,209,1011,0313,18Potenza termica introdottaThermal power ,3214,576,8210,1212,3214,57Potenza termica ridottaThermal power 092,7692,4992,4994,8092,76mg/m3(13% 8,628,816,8Tiraggio min. - max.Min. - max. smoke extractionPa10 - 1210 - 1210 - 1210 - 1210 - 1210 - 1210 - 1210 - 1210 - 1310 - 1210 - 1210 - 1210 - 1310 - 12Capacità serbatoio pelletPellet tank capacityKg1515171717171717242417172424Consumo pellet a potenza nominalePellet consumption at rated 0Consumo pellet a potenza ridottaPellet consumption at reduced 0,8Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normaleCO emission at 13% of O2 at rated 7198,3229,7140,8219,7198,3229,7Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridottaCO emission at 13% of O2 at reduced 2570,7476,9580,2580,2570,7476,9Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normaleOGC emission at 13% of O2 at rated 6Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridottaOGC emission at 13% of O2 at reduced 10,125,86,5Autonomia pellet a potenza nominalePellet consumption at rated outputh5050505050505050505050505050Autonomia pellet a potenza ridottaPellet autonomy at rated outputh8080808080808080808080808080NOx nominaleNominal NOxmg/m3(13% 0,9158,7149,9100,2150,9NOx ridottoReduced NOxmg/m3(13% 6W99 - 11399 - 136150 - 380150 - 380150 - 380150 - 380150 - 380150 - 380269 - 558175 - 320150 - 380150 - 380269 - 558175 - 320----------Certificazione ambientaleEnvironmental classificationRendimentoPerformanceEmissione polveriDust emissionPotenza elettrica assorbita max in funzione/in accensioneMaximum electrical power consumption during working/lightening phaseCamera stagna - Sealed chamberConto termico 2.01011

6,30 kWARGENTERA9,20 kWNUOVO DESIGNcompattoNEW DESIGNcompactCornice frontale ad incastro facilmente removibile.Uscita fumi superiore e posteriore.Display laterale a sei tasti touch.Dissipatore di calore in alluminio esterno alla camera di combustione.Vetro ceramico resistente alle alte temperature.Possibilità di 6 programmi giornalieri.Camera di combustione in acciaio, facilmente smontabile.Braciere in acciaio.Piedini regolabili per un ottimo posizionamento al pavimento.Maniglia a scomparsa.La stufa richiede una semplice manutenzione.Front interlocking frame easily removable.Upper and rear flue.6 key buttons touch lateral display.External aluminium heat exchanger.Ceramic glass resistant to high temperature.Possibility of 6 daily ignitions/shut-downs.Combustion chamber in steel, easily removable.Brazier in steel.Adjustable feet for a perfect placement on the floor.Hidden handle.The stove requires simple maintenance.SpecificheStove specificationsColori disponibiliAvailable colorsBeige12BE R NIN A / ARGE N T E R AS T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE SBERNINAColori nuoviNew tilingualdisplayMatt metallic beigeRossoDark bronzeSale pepeDark metallic bronzeNero13

Caratteristiche stufaStove characteristicsSerbatoio stagnoSealed pellet tankEN-14785BERNINA6,30 kW - 177 m3ARGENTERA9,20 kW - 260 m3Uscita fumi superioreUpper flueCertificazione ambientaleEnvironmental classificationkW6,8010,20Potenza termica ridottaThermal power reducedkW33%95,1595,15mg/m3(13% O2)17,1314,42Tiraggio min. - max.Min. - max. smoke extractionPa10 - 1210 - 12Capacità serbatoio pelletPellet tank capacityKg1515Consumo pellet a potenza nominalePellet consumption at rated powerKg/h1,42,1Consumo pellet a potenza ridottaPellet consumption at reduced powerKg/h0,650,65Emissioni CO al 13% di O2 a potenza normaleCO emission at 13% of O2 at rated powermg/m³179,6241,8Emissioni CO al 13% di O2 a potenza ridottaCO emission at 13% of O2 at reduced powermg/m³483,8483,8Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza normaleOGC emission at 13% of O2 at rated powermg/m³73Emissioni OGC al 13% di O2 a potenza ridottaOGC emission at 13% of O2 at reduced powermg/m³1111Diametro ingresso ariaDiameter air inletmm5050Diametro uscita fumiFlue pipe outlet diametermm8080NOx nominaleNominal NOxmg/m3(13% O2)158,7149,9NOx ridottoReduced NOxmg/m3(13% O2)158158W99 - 11399 - 136RendimentoPerformanceEmissione polveriDust emissionPotenza elettrica assorbita max in funzione/in accensioneMaximum electrical power consumption during working/lightening phaseUscita fumi posterioreRear flueDisplay laterale a sei tasti touchLateral 6 key buttons touch displayDisegno tecnicoTechnical designLegenda/Legend:520420Ø 50Ø 80Entrata ariaAir inletUscita fumiFumes outlet324Potenza termica introdottaThermal power a23597Ø 82120 kg267Potenza termica nominaleNominal heat outputCamera stagna - Sealed chamberConto termico 2.0153S T UFE A PE L L E T - PE L L E T S TOVE S15aB-VGBE R NIN A / ARGE N T E R ASpecifiche tecnicheTechnical specifications75AccessoriAccessories445Consultare le pagine 60-61.See page 60-61.Il volume riscaldabile è in funzione allo stato di isolamento dell’abitazione ed è calcolato su 35 W/m3The heatable volume depends on the state of the building isolation and is calculated on 35 W/m31415

ORTLES6,20 kWSpecificheStove specifications9,10 kWNUOVO DESIGNmodernoNEW DESIGNmodernCornice frontale ad incastro facilmente removibile.Uscita f

CATALOGUE 2020 made in Italy Italiano - English MAKE YOUR FLAMES. 3 STUFE A PELLET - PELLET STOVES . Accessories Caratteristiche stufe - Feature of the stoves . BERNINA 6,30 kW ARGENTERA 9,20 kW SASSOLUNGO 6,20 kW ORTLES 9,10 kW PASUBIO 6,20 kW BALDO 9,10 kW VEZZANA 6,20 kW MARMOLADA 9,10 kW ROSA 11,03 kW PERALBA 13,18

Related Documents:

World in Flames (WiF) Final Edition rules v. 7m (Aug 2004) 9 januari 2005 WORLD IN FLAMES: Final Rules 3 “We may be destroyed but, if we are, we shall drag a world with us - A World in Flames” Adolf Hitler, 1932 1. Introduction World in Flames (“WiF”) is Australian Design Group’s strategic level game of the Second World War.

any of those great books in the transition. Flames Of War, Special Rules and Warriors, 1939-41 and 1944-45 provides you with updated special rules and Warriors so that you can continue to use your Early- and Late-war Flames Of War forces with the new Flames Of War, 1939-41 and 1944-45 rule

Down in Flames Supplemental Rules 1. General Rules and Concept. The rules below are meant to be used as “house rules” to supplement the Down in Flames rules system for World War II air-to-air combat. Unless specifically stated below, all the rules in the Down in Flames rulesbooklet are in effect.

Gifts of the Holy Spirit Craft Color the flames. Cut out the Holy Spirit dove and flames. Glue the dove onto the top of a yellow sheet of paper. Use orange and red strips of colored paper to make rays. Be creative in your designs. Glue down the flames to the bottom of the rays. De

The environment for this night is everything Holy Spirit. Cover the walls with red fabric. On the red fabric, attach cutouts of white doves. The doves can be cut out of poster board or foam board. Cut out red, yellow, and orange flames from constructions paper and string the flames together with fishing line. Hang the flames from the ceiling.

OwlCon XXXI Flames of War Tournament Official Rules Rice University, Houston, TX Sunday, February 5, 2012 GM: Andy Bouffard Welcome to OwlCon XXXI and its official Flames of War (FOW) Tournament! It is the goal and intent of the organizers of this event that this Tournament will serve as an official

H2-O2 flames used by Jensen and Jones (reactions of iron-containing species with hydrocarbons are not presently included in the mechanism). Finally, carbon monoxide flames are relevant to fire research since CO is a dominant intermediate species in hydrocarbon flames and its oxidat

Alfredo Lopez Austin/ Leonardo Lopeb anz Lujan,d Saburo Sugiyamac a Institute de Investigaciones Antropologicas, and Facultad de Filosofia y Letras, Universidad Nacional Autonoma de Mexico bProyecto Templo Mayor/Subdireccion de Estudios Arqueol6gicos, Instituto Nacional de Antropologia e Historia, Mexico cDepartment of Anthropology, Arizona State University, Tempe, AZ 85287-2402, USA, and .