AIR OPERATED GREASE PUMP INSTRUCTION MANUAL

2y ago
17 Views
2 Downloads
878.08 KB
24 Pages
Last View : Today
Last Download : 3m ago
Upload by : Jewel Payne
Transcription

Includes m odelsP3-01, P3-01C, P3-02P3-03, P3-03-TR, P3-20P3-21, P3-21-01, P3-23P3-29, P3001, P3002P3003, P3004,POWERLUBE & MAXILUBEAIR OPERATED GREASE PUMPINSTRUCTION MANUALP6-01, P6-01-01, P6-02P6-02-02, P6-03, P6-03-02P6-03-03, P6-03-TR, P6-13P6-22, P6001, P6002P6003, P6008P8001, P8-11, P8-12P8LF-01, P8-01IntroductionThank you for purchasing a Macnaught Powerlube orMaxilube air operated grease pump.The POWERLUBE and MAXILUBE high pressuregrease pumps feature a non-corroding 50:1 ratio airmotor.Important InformationPLEASE READ THIS SAFETY INFORMATIONCAREFULLY BEFORE USE.Read and retain this instruction manual to assist youin the operation and maintenance of this product.Assembly Procedure (P3 and P6)1) Assemble mounting collar (fig1)2) Fit mounting collar to lid assembly (fig 1)3) Slide pump through collar (fig 2)Cap screws & Nuts‘CAUTIONS’ are listed throughout this manual toadvise of actions that may cause damage to yourequipment.Seal(lip facing down)Mounting collarThis is a 50:1 ratio high pressure grease pump.Because of the high pressures developed by thispump, the possibility of fluid injection into the flesh,or eyes, is a potential hazard.WARNINGScrewsLid AssemblyFig 2Fig 1Never allow any part of the human body to comein front of, or in direct contact with a materialoutlet. Never point the nozzle of the gun atyourself or anyone else.Never exceed the pressure rating of any componentin the system. Remember, fluid pressure generatedis fifty times the air inlet pressure.Before operation check hoses for signs of wear,leaks or loose fittings. Tighten all fluid connectionsregularly and replace weak or damaged hose.If accidental injection should occur, seekimmediate emergency medical attention.PA62 Issue 24 2017Fig 3Fig 4Apply thread tape or other thread sealant to bothends of the high pressure grease hose. Pass thehose through the lid assembly and screw the hoseinto the pump outlet tightly. Screw the other end ofthe hose into the ZSB swivel on the inlet of the B2booster gun.Page 1 of 24

Assembly Procedure (P8)Coupler Removal1) Position the grease drum adjacent to the airsupply and grease line pipework2) Position the follower centrally in the grease drumand hook the follower handle chain over the edge ofthe drum.3) Place the lid on the drum. The weight of the pumpwill hold the lid on the drum, there is no need tosecure the drum to the lid.4) Insert the suction tube of the pump through thehole in the lid and follower. The pump is notconnected to the lid to allow easy change over whenthe drum requires replacing.5) Attach the fixed end of the feeder hose to thepump, then the swivelling end of the hose to yourpipework. Use thread sealant on all threadedconnections and tighten firmly. The feeder hose mustbe long enough for easy pump removal withoutdisconnecting the pump.OperationDo not exceed the maximum working pressure of1035 kPa /150 psi / 10,3 bar1) Connect air to the pump and the pump will startoperating, pushing grease through the pump andhose to the grease gun until ‘stall’ pressure isreached, at this pressure the pump will stop (stall).2) For grease delivery press the trigger on thebooster gun. To stop release the grease gun trigger.3) When the grease drum is empty, turn off the airsupply and disconnect the air line from the pump.4) Withdraw the pump from the container and placeon a clean surface.Note P8 only: Remove the lid, use the chain toreach the follower handle, it automatically opens thesuction release valve which allows for easywithdrawal of the follower.5) Remove the follower plate from the container6) Place the follower centrally in the new drum, thenfit the lid and pump unit.7) Connect air supply to commence priming.Note: At the end of each day, disconnect the airsupply and release the grease line pressure bypressing the trigger on the gun.PA62 Issue 24 2017MaintenanceBefore attempting any maintenance or repairs ofthis product, disconnect air supply and squeezegun trigger to release pressure.1) Inspect your pump, high pressure hose and air-lineweekly for any signs of deterioration or damage.Replace any damaged components as required.2) Every 2 weeks (or sooner if the pump is used everyday) apply a few drops of light oil to the air inlet of thepump.3) Check the top seal condition hole at the base of thecylinder. A small quantity of grease indicates seallubrication is OK. A continuous ‘worm’ of greaseindicates a worn seal. (Replace if required).Use the lid handles to move the greasing unit. Donot move the pump by pulling the air or greasehose.Pump Unit Disassembly1) Disconnect the air supply and release greasepressure by squeezing the grease gun trigger.2) Remove the grease hose and lid from the pump unit.3) Remove 4 screws (22) holding cylinder (7) to thebase (21). There is a slot in the base near the valvebody (30).4) Remove the cylinder (7) from the cylinder base (21).5) Remove cover screw (6) and valve body cover (31).6) Remove 6 screws (33) holding valve body (30) tocylinder (7) pull off valve body assembly and valvegasket (28).7) Pull out 2 screws (32) from valve body. Lever outplugs Brass Plugs at either end of the valve body.8) Gently push spool out of valve body, and remove“o” rings.9) Remove top (long) poppet valve assembly (3).10) Hold the hex section of insert (23) horizontally in avice, hold piston rod (13) as close as possible to thepiston (11) with multi-grips. Remove nut, piston (11),washers and ‘o’ ring.Page 2 of 24

Pump Disassembly Continued11) Remove the strainer tube (53). there are spannerflats on the bottom of this tube.12) Remove the circlip (52), primer (51), valve seat(50)and valve spacer (49).13) Use a pipe wrench or vice grips to remove thetube link (48).14) Grip the high pressure suction tube (43), with apipe wrench, as close as possible to the top.Remove the high pressure suction tube.15) Pull out primer (42) and piston rod assembly (31)from the base (21). Use this rod assembly to pushthe washer (44), Seal (45), and cylinder (46) out ofthe high pressure suction tube (43).16) Remove gland nut (17), bottom (short) poppetvalve assembly 27) and o’ring from the cylinder base(21).17) Use the primer / piston rod assembly to pushpiston rod seal (18) from cylinder base (21).18) Remove the 2 roll pins (38) with a pin punch.Unscrew the primer / piston rod assembly andremove steel balls (39) and suction spring (41).Pump Reassembly1) Ensure all parts have correct orientation. Checkthe parts diagram for the correct orientation.Pump reassembly is the reverse of disassemblyNote: Apply thread sealant (loctite or similar) toinsert (23) and primer rod (42) threads.2) Fill strainer tube (53) with grease for initial prime.Hand tighten suction tube (43), tube link (48) andstrainer tube. Use the spanner flats on the strainertube to tighten all three tubes.3) Ensure that all o’rings, particularly in the valvebody (30) and the poppet valve (2), (27) areas, sitsquare.4) Apply Light grease eg. petroleum jelly to theo’rings and piston seals (10) before fitting thecylinder (7) to the cylinder base (21).Troubleshooting GuideProblemAir motor runs but does notpump greaseCauseRemedyGrease is too thick or too coldUse NLGI No2 or thinner grease, store grease in warm areaGrease container is damaged causing thefollower to stopRepair or replace grease containerAir motor runs slower thannormalAir pressure is too lowIncrease the air pressure to a minimum of 400kPa/60psi/4 barAir motor cycles intermittentlywhen not using the pumpGrease leaking at hose and/or swivelconnectionsCheck all connections, use thread sealant and tighten leakingconnectionsGrease leaks at B2 gun couplerSee ‘Grease leaks continuously from coupler’Grease leaks at the seal condition holeSee ‘Grease leaks out of the seal condition hole’High pressure seal worn or damagedReplace high pressure sealSmall quantity of grease indicates seallubrication is OKNo action requiredContinuous ‘worm’ of grease indicates theseal is worn or damagedReplace piston rod sealIncorrect trigger adjustmentAdjust the trigger to allow 3-6mm free movementBent or damaged plungerReplace plungerAir leaks continuously fromthe valve body coverReplace worn air piston cup seals and/orpistonReplace cup seals and/or pistonAir motor does not operatebut will cycle when the resetbutton is pressedThe spool is jammed in the valve bodyPush and Hold the reset button, if the motor starts, disconnectthe air line and apply 3 to 4 drops of light oil to the air inlet ofthe pump. If the motor does not start follow ‘PumpDisassembly’ steps 1 to 4. replace the spool and clean valvebore. Reassemble and add 3 to 4 drops of light oil to the airinlet of the pump.Top poppet spring is fatiguedReplace the top poppet springLower poppet spring is fatiguedReplace the lower poppet springGrease leaks out of the sealcondition holeGun leaks continuously fromcouplerAir motor does not operate orcycle when the reset button ispressedPA62 Issue 24 2017Page 3 of 24

POWERLUBE ET MAXILUBE FrançaisPOMPE À GRAISSE PNEUMATIQUENOTICE D'UTILISATIONINTRODUCTIONLes pompes à graisse haute pression POWERLUBEet MAXILUBE présentent un moteur pneumatiquerésistant à la corrosion développant un rapport de50:1.GÉNÉRALITÉSLisez ces informations avec attention avant touteutilisation. Votre sécurité compte pour nous. Veuillezlire et suivre l'ensemble des consignes d'utilisation etde sécurité énumérées ci-dessous. Assurez-vousque tous les opérateurs ont un accès adéquat auxconsignes qui suivent.ATTENTIONAvant de tenter une quelconque interventiond'entretien ou de réparation sur ce produit,débrancher l'alimentation en air, puis presser lagâchette du pistolet pour libérer la pression.ENSEMBLE P3 / P61) Monter collier de montage (fig1)2) Fit collier de montage pour l'assemblage ducouvercle (fig 1)3) pompe de diapositives par collier (fig 2)Ce manuel vous aide à utiliser et entretenir votrenouvelle pompe POWERLUBE ou MAXILUBE.Si vous rencontrez des problèmes avec le produit,consultez les chapitres Entretien et Guide dediagnostic des pannes du présent manuel.Vis et les écrousphoque(lèvre vers le bas)collier de montageSi vous avez besoin d'une assistance plus poussée,prenez contact avec le distributeur Macnaught devotre région.INFORMATIONS IMPORTANTESIl s'agit d'une pompe à graisse haute pression àrapport de 50:1. Du fait des pressions élevées quedéveloppe cette pompe, la possibilité d'injection defluide dans la chair ou les yeux est un dangerpotentiel.Assemblée du couvercleles vis(fig 2)(fig 1)Ne jamais placer une quelconque partie du corpsdevant l'orifice de refoulement de la graisse ni encontact direct avec celui-ci. Ne jamais pointer labuse du pistolet vers soi ou vers quelqu'un d'autre.Ne jamais dépasser la pression nominale de l'un oul'autre des composants du système. Rappel : lapression à laquelle le fluide est propulsé estcinquante fois supérieure à la pression d'admissiond'air.Avant utilisation, vérifier l'absence de signes d'usure,de fuites ou de raccords desserrés sur les flexibles.Resserrer régulièrement l'ensemble desbranchements et remplacer les flexibles fragilisés ouendommagés.En cas d'injection accidentelle, demanderl'intervention immédiate d'un médecin en urgence.Ne pas utiliser une pression d'air supérieure à1035 kPa / 150 psi/ 10,3 bar.Ne pas frapper l'appareil s'il ne fonctionne pas.ATTENTIONPA62 Issue 24 2017(fig 3)(fig 4)Appliquer du ruban ou autre produit d'étanchéitépour filetages aux deux extrémités du flexible degraisse haute pression. Enfiler le flexible à traversl'ensemble couvercle et le visser à fond sur l'orificede refoulement de la pompe. Visser l'autre extrémitédu flexible dans le raccord articulé ZSB à l'admissiondu pistolet surpresseur B2.ENSEMBLE P8La pompe P8 et l'ensemble couvercle de fût etplaque suiveuse P8LF sont livrés dans des cartonsséparés. Vous aurez besoin de l'ensemble P8LFpour monter la pompe P8 sur votre fût de graisse etd'un flexible d'alimentation haute pression PF8 sivous raccordez la pompe à une tuyauterie.Page 4 of 24

POWERLUBE ET MAXILUBE FrançaisSi une tuyauterie est nécessaire, utiliser du tuyau dediamètre intérieur 10 mm (3/8”) ou du tuyau 1/2”haute pression avec une pression de service d'aumoins 42 MPa (6000 psi). Les composants dusystème, notamment les dévidoirs de flexible, lesraccords articulés et les embouts de distribution,doivent tous pouvoir supporter les pressions élevéesengendrées par la pompe.2) Ouvrir l'alimentation en air et appuyer sur lebouton de réarmement. Tenir le pistolet à graisseprès d'un bac à ordures, presser la gâchette dupistolet pour évacuer la graisse d'essai en usinecontenue dans la pompe. Le système est prêt àl'emploi lorsque la graisse que vous allez utilisercommence à sortir de l'extrémité du coupleur. Serrerles branchements suivant les besoins.1) Positionner le fût de graisse à côté del'alimentation en air et de la tuyauterie du circuit degraisse.3) La pompe cale lorsque le système est plein degraisse.UTILISATION2) Positionner la plaque suiveuse de manièrecentrée dans le fût de graisse et accrocher la chaînede la poignée de la plaque suiveuse sur le rebord dufût.3) Placer le couvercle sur le fût. Le poids de lapompe va maintenir le couvercle sur le fût ; il n'estpas nécessaire de fixer le couvercle sur le fût.4) Introduire le tube d'aspiration de la pompe àtravers l'orifice dans le couvercle et la plaquesuiveuse. La pompe n'est pas solidaire du couvercle,ceci afin de permettre un échange aisé du fûtlorsqu'il est vide.5) Raccorder l'extrémité fixe du flexibled'alimentation à la pompe, puis raccorder l'extrémitéarticulée à la tuyauterie de distribution.Utiliser du ruban d'étanchéité pour filetages sur tousles raccords filetés et serrer ces derniers fermement.Le flexible d'alimentation doit être assez long pourATTENTIONIl est important de lire toutes les mises en garde etconsignes d'utilisation avant d'utiliser ce matériel.RACCORDEMENT DE P3 / P6 / P81) Avant de brancher l'alimentation en air, le clientdevra l'équiper d'un robinet d'arrêt d'air comprimé.Le robinet d'air doit être de type quart-de-tour(permettant une fermeture rapide). Il doit êtreimplanté à proximité du corps de la pompe et doitêtre aisément reconnaissable. Une crépine à grillagemétallique est positionnée à l'intérieur de l'orificed'admission d'air en laiton. Il est recommandéd'installer un filtre à air microfin (5 microns) en ligneafin d'assurer le rendement maximum de la pompe.Ensuite, raccorder la conduite d'air à l'orificed'admission d'air de type articulé.1) Raccorder l'alimentation en air à la pompe. Celleci commence alors à fonctionner, refoulant la graisseà travers le flexible vers le pistolet à graisse, jusqu'àce que la pression de « blocage » soit atteinte. Àcette pression, la pompe s'arrête (cale).2) Pour distribuer de la graisse, appuyer sur lagâchette du pistolet surpresseur. Pour arrêter,relâcher la gâchette du pistolet à graisse.3) Lorsque le fût de graisse est vide, couperl'alimentation en air et débrancher la conduite d'airde la pompe.4) Retirer la pompe du récipient et la placer sur unesurface propre.5) Retirer la plaque suiveuse du récipient.6) Placer la plaque suiveuse de manière centréedans le nouveau fût, puis poser le couvercle et lapompe.7) Brancher l'alimentation en air, ouvrir la soupapede purge (P8 uniquement) pour faciliter l'amorçage.Fermer la soupape quand la graisse apparaît.Remarque : débrancher l'alimentation en air puislibérer la pression contenue dans le circuit degraisse à la fin de chaque journée de travail.MÉTHODE CORRECTE DE RETRAIT DU COUPLEURRemarque pour le modèle P8 uniquement : ouvrir lasoupape de purge située au niveau de l'orifice derefoulement de la pompe. Fermer la soupape quandla graisse apparaît.PA62 Issue 24 2017Page 5 of 24

POWERLUBE ET MAXILUBE ENTRETIENATTENTIONFrançaisRemarque : si la tige de piston est endommagée, sagarniture (18) risque de subir une usure prématurée.11) Déposer le tube de crépine (53). Des méplats destinésà recevoir une clé sont prévus au bas de ce tube.Avant de tenter une quelconque interventiond'entretien ou de réparation sur ce produit,débrancher l'alimentation en air et presser lagâchette du pistolet pour libérer la pression.12) Déposer le circlip (52), l'amorceur (51), le siège desoupape (50) et l'entretoise de soupape (49).1) Examiner la pompe, le flexible haute pression et laconduite d'air une fois par semaine pour déceler toutsigne de détérioration ou d'endommagement.Remplacer tout composant endommagé au besoin.Remarque : réparer tout dégât sur le tube de jonction avecune lime et du papier émeri.2) Toutes les 2 semaines, ou plus tôt si la pompe estutilisée tous les jours, déposer quelques gouttesd'huile légère dans l'orifice d'admission d'air de lapompe.3) Vérifier l'orifice supérieur de contrôle desgarnitures. La présence d'une petite quantité degraisse indique que la garniture est correctementlubrifiée. Un « filet » de graisse continu indique unegarniture usée. (Remplacer si nécessaire.)Utiliser les poignées du couvercle pour déplacer ledispositif de graissage. Ne pas déplacer la pompe entirant sur les flexibles d'air ou de graisse.DÉMONTAGE DE LA POMPE1) Débrancher l'alimentation en air et dépressuriser lagraisse en pressant la gâchette du pistolet à graisse.13) Utiliser une clé à tubes ou une pince-étau pour déposerle tube de jonction (48).14) Saisir le tube d'aspiration haute pression (43) avec uneclé à tubes le plus près possible du sommet. Déposer letube d'aspiration haute pression.Remarque : un produit d'étanchéité pour filetages recouvreles filets de l'insert et du tube.15) Extraire l'amorceur (42) et l'ensemble tige de piston (13)du fond (21). Utiliser cet ensemble pour chaser la rondelle(44), la garniture (45) et le cylindre (46) du tube d'aspirationhaute pression (43).16) Déposer l'écrou de presse-étoupe (17), l'ensemblesoupape-champignon inférieur (court) (27) et les jointstoriques du fond du cylindre (21).17) Utiliser l'ensemble amorceur/tige de piston pour chasserla garniture de tige de piston (18) du fond du cylindre (21).18) Déposer les 2 goupilles élastiques (38) avec un chassegoupille. Dévisser l'ensemble amorceur/tige de piston etdéposer les billes d'acier et le ressort d'aspiration.2) Déposer le flexible de graisse et le couvercle de lapompe.3) Déposer les 4 vis (22) qui maintiennent le cylindre (7)sur le fond (21). Le fond présente une encoche à côté ducorps du distributeur (30).REMONTAGE DE LA POMPE4) Séparer le cylindre (7) du fond (21).1) S'assurer que toutes les pièces sont dans le bonsens. Vérifier la bonne orientation des pièces sur leschéma.5) Déposer la vis de couvercle (6) et le couvercle du corpsdu distributeur (31).Remarque : le montage de la pompe se fait dansl'ordre inverse de la procédure de démontage.6) Déposer les 6 vis (33) qui maintiennent le corps dudistributeur (30) sur le cylindre (7). Ôter l'ensemble corpsde distributeur et joint de distributeur (28).Remarque : appliquer du produit d'étanchéité pourfiletages (Loctite ou similaire) sur les filets de l'insert(23) et de la tige d'amorceur (42).7) Sortir les 2 axes en laiton (32) du corps du distributeur.Faire levier sur les bouchons et pour les déposer.8) Pousser doucement le tiroir hors du corps dudistributeur et déposer les joints toriques.9) Déposer l'ensemble soupape-champignon supérieur(long) (3) et les joints toriques.10) Bloquer la partie hexagonale de l'insert (23)horizontalement dans un étau et tenir la tige de piston (13)le plus près possible du piston (11) avec une pincemultiprise. Déposer l'écrou, le piston, les rondelles et lejoint torique.PA62 Issue 24 20172) Remplir le tube de crépine (53) de graisse pourl'amorçage initial. Serrer le tube d'aspiration (43), letube de jonction (48) et le tube de crépine à la main.Utiliser les méplats pour clé du tube de crépine pourserrer les trois tubes.3) S'assurer que tous les joints toriques, enparticulier dans l corps du distributeur (30) et dans larégion des soupapes-champignon (2), (27) posent àl'équerre.4) Enduire les joints toriques, et les joints de pistond'une graisse légère (vaseline par exemple) avant deposer le cylindre (7) sur le fond (21).Page 6 of 24

POWERLUBE ET MAXILUBE FrançaisGUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNESPROBLÈMECAUSEACTION CORRECTIVE1) Le moteur pneumatiquetourne mais ne pompe pas lagraisse.a) La graisse est trop épaisse ou trop froide. a) Utiliser de la graisse de viscosité NLGI n 2 ou plusfluide.Stocker la graisse dans un local chauffé.b) Le récipient de graisse est endommagé,ce qui bloque la plaque suiveuse.b) Réparer ou remplacer le récipient. La plaque suiveuse doitpouvoir bouger librement2) Le moteur pneumatiquetourne plus lentement qued'habitude.a) La pression d'air est insuffisante.a) Augmenter la pression de l'air, minimum 400 kPa / 60 psi /4 bar, maximum 1000 kPa / 150 psi / 10 bar.a) Fuite de graisse par les branchements du3) Le moteur pneumatiquefonctionne par intermittenceflexible ou du raccord articulé.lorsque la pompe n'est pas enservice.b) De la graisse fuit au niveau du coupleura) Vérifier tous les branchements. Utiliser du produitd'étanchéité pour filetages et resserrer tous les raccordsprésentant des fuites.b) Voir ‘Problème 5’ ci-dessous.c) De la graisse fuit au niveau de l'orifice decontrôle des garnitures.c) Voir ‘Problème 4’ ci-dessous.d) Garniture haute pression usée oud) Remplacer la garniture haute pression .a) La présence d'une petite quantité degraisse indique que la garniture esta) Aucune action requise.b) Un « filet » continu de graisse indiqueque la garniture est usée ou endommagée.b) Remplacer la garniture de tige de piston.5) Le pistolet présente unefuite continue au niveau ducoupleur.a) Mauvais réglage de la gâchette.a) Régler la gâchette de façon à laisser une garde de 3 à6 mm.b) Piston plongeur faussé ou endommagé.b) Remplacer le piston plongeur.6) De l'air fuit en continu parle couvercle du corps dea) Remplacer les joints d'étanchéité depiston à air comprimé usés ou remplacer lea) Remplacer les joints d'étanchéité ou le piston7) Le moteur pneumatique nefonctionne pas maiss'enclenche lorsque l'onappuie sur le bouton deréarmement.a) Le tiroir est coincé dans le corps dudistributeur.a)i) Appuyer sur le bouton de réarmement.ii) Si le moteur démarre, débrancher la conduite d'air etdéposer 3 ou 4 gouttes d'huile légère dans l'orifice d'admissiond'air de la pompe.iii) Si le moteur ne démarre pas, suivre les étapes 1, 2 et 4 dela procédure « Démontage de la pompe ».iv) Remplacer le tiroir et nettoyer l'alésage du distributeur.v) Après remontage, déposer 3 ou 4 gouttes d'huile légèredans l'orifice d'admission d'air de la pompe.b) Le ressort du champignon supérieur estb) Remplacer le ressort de champignon supérieur.a) Le ressort du champignon inférieur estfatigué.a) Remplacer le ressort de champignon inférieur.4) De la graisse fuit parl'orifice de contrôle desgarnitures.8) Le moteur pneumatique nefonctionne pas et nes'enclenche pas lorsque l'onappuie sur le bouton deréarmement.PA62 Issue 24 2017Page 7 of 24

POWERLUBE & MAXILUBE DeutschDRUCKLUFTBETRIEBENE SCHMIERPISTOLEBEDIENUNGSANLEITUNGEINLEITUNGDie Hochdruckschmierpistolen POWERLUBE undMAXILUBE verfügen über einenkorrosionsbeständigen Luftmotor mit demDruckverhältnis 50:1.ACHTUNGTrennen Sie vor jeder Wartung oder Reparatur dieLuftzufuhr vom Gerät und drücken Sie den Abzug,um den Druck aus der Ölleitung zu lassen.ALLGEMEINE INFORMATIONENDiese Informationen vor dem Gebrauch sorgfältiglesen.Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Lesen und befolgenSie bitte alle nachstehend aufgeführten Betriebsund Sicherheitsanweisungen. Alle Betreiber desGerätes müssen die folgenden Anweisungensorgfältig gelesen haben.Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei derBenutzung und Wartung Ihres neuen POWERLUBEoder MAXILUBE behilflich sein.P3 / P6 MONTAGE1) Montieren Montagekragen (fig1)2) Setzen Sie Befestigungsring um dieDeckelanordnung (Bild 1)3) Schieben Pumpe durch den Kragen (Bild 2)Schrauben und MutternDichtung(Lippe nach unten)MontagekragenSollten Sie bei der Benutzung des Gerätes aufProbleme stoßen, konsultieren Sie die Kapitel zurWartung und zur Fehlerbehandlung in dieserAnleitung. Sollten Sie darüber hinaus Hilfebenötigen, kontaktieren Sie Ihren Macnaught-WICHTIGE INFORMATIONENBei diesem Gerät handelt es sich um eineHochdruckschmierpistole mit dem Druckverhältnis50:1. Aufgrund der hohen Drücke der Pistole bestehtdie Gefahr, dass Flüssigkeit in Augen oder Körperdringt.Deckel MontageSchrauben(fig 2)(fig 1)Alle Körperteile von den Geräteausgängenfernhalten. Die Düse niemals auf Personen richten.Überschreiten Sie niemals den Nenndruckirgendeines Geräteteils. Denken Sie daran, dass derFlüssigkeitsdruck das fünfzigfache desLufteintrittsdrucks beträgt.Überprüfen Sie vor der Benutzung alle Schläucheauf Abnutzung, undichte Stellen und lose Teile. AlleFlüssigkeitsverbindungen regelmäßig festziehen undbeschädigte oder poröse Schläuche ersetzen.Sollte Flüssigkeit in den Körper eingedrungen sein,konsultieren Sie sofort einen Arzt.Keinen Luftdruck über 1035 kPa /150 psi / 10,3 bareinsetzen.(fig 3)(fig 4)Beide Enden des Hochdruckfettschlauchs mitDichtungsband oder einem anderenDichtungsmaterial abdichten. Den Schlauch durchden Griff führen und an den Pumpenauslassfestschrauben. Das andere Ende des Schlauchs indas 360 ZSB-Drehgelenk auf dem Einlass der B2Schmierpistole schrauben.P8 MONTAGEDie P8 Pumpe und die P8LF Abdeckung /Einsatzplatte werden in zwei separaten Verpackunggeliefert. Sie benötigen die P8LF, um die P8 Pumpeauf dem Fettfass zu befestigen, sowie einen PF8Hochdruck-Zuführschlauch, wenn Sie die Pumpe anein Rohrleitungssystem anschließen möchten.PA62 Issue 24 2017Page 8 of 24

POWERLUBE & MAXILUBE Falls Rohrleitungen benötigt werden, verwenden SieHochdruckrohre mit einem Durchmesser von 10 bis13 mm und einem Betriebsdruck von mindestens 42MPa (6000 psi). Alle Gerätekomponenten wieSchlauchwinde, Drehgelenke und Handstückemüssen den hohen Drücken der Pumpe standhalten.1) Das Fettfass neben das Rohrleitungssystem mitder Luftzufuhr und der Fettleitung stellen.2) Den Einsatz mittig in das Fettfass einsetzen unddie Kette des Einsatzes über die Kante des Fasseseinhaken.3) Den Deckel auf das Fass setzen. Der Deckelmuss nicht zusätzlich befestigt werden, da diePumpe ihn mit ihrem Gewicht auf das Fass drückt.4) Das Ansaugrohr der Pumpe durch das Loch desDeckels und Einsatzes führen. Die Pumpe ist nichtmit dem Deckel verbunden, um das Auswechselndes leeren Fasses zu erleichtern.5) Das feste Ende des Zufuhrschlauchs an diePumpe, dann das bewegliche Ende an dieRohrleitung anschließen. Alle Gewindeverbindungenmit Dichtungsband abdichten und festmachen. DerZufuhrschlauch muss lang genug sein, um diePumpe leicht entfernen zu können, ohne dieVerbindung zu trennen.ACHTUNGLesen Sie vor der Benutzung alle Warnhinweise undBetriebsanweisungen.P3 / P6 / P8 ANSCHLUSSDeutsch3) Wenn das Gerät mit Fett gefüllt ist, stoppt diePumpe.INBETRIEBNAHME1) Wenn der Pumpe Luft zugeführt wird, startet dieseden Betrieb und drückt das Fett durch den Schlauchzur Schmierpistole, bis ein “Gleichgewichtsdruck”erreicht ist, bei dem die Pumpe stoppt.2) Zum Fettauftragen den Abzug der Schmierpistoledrücken. Zum Anhalten den Abzug loslassen.3) Wenn das Fettfass leer ist, die Luftzufuhrabdrehen und die Luftleitung von der Pumpetrennen.4) Die Pumpe vom Behälter nehmen und auf einesaubere Oberfläche platzieren.Hinweis (nur für Modell P8): Den Deckel entfernenund den Einsatz an der Kette herausziehen. Dadurchwird automatisch das Ablassventil geöffnet, so dassder Einsatz leicht entfernt werden kann.5) Die Einsatzplatte vom Behälter abnehmen.6) Den Einsatz mittig in das neue Fass einsetzen,dann Deckel und Pumpe wieder aufsetzen7) Die Luftzufuhr anschließen und zum Ansaugendas Entlüftungsventil öffnen (nur bei Modell P8).Schließen Sie das Ventil, wenn Fett austritt.Hinweis: Trennen Sie am Ende jedes Arbeitstagesdie Luftzufuhr ab und lassen Sie den Druck aus derFettleitung.1) Für die Luftzufuhr sollte ein Pressluftabsperrhahneingesetzt werden. Hinweis: Der Absperrhahn musseine schnelle Sperrung (nach einer Vierteldrehung)ermöglichen und sollte gut erkennbar in der Nähezum Gehäuse der Pumpe angebracht werden. ImLufteinlass der Pumpe befindet sich einMaschendrahtsieb. Zur optimalen Nutzung derPumpe wird empfohlen einen mikrofeinen Luftfilter (5Mikron) einzusetzen. Die Luftleitung an dendrehbaren Lufteinlass anschließen.ENTFERNEN DES VERBINDUNGSSTÜCKS VOMFETTSTUTZENHinweis (nur für Modell P8): Öffnen Sie dasEntlüftungsventil am Pumpenauslass. Schließen Siedas Ventil sobald Fett austritt.WARTUNG2) Stellen Sie die Luftzufuhr an und drücken Sie dieRückstelltaste an der Unterseite desPumpengehäuses. Halten Sie die Schmierpistoleüber einen Auffangbehälter und drücken Sie denAbzug, um das Testfett aus der Fabrik aus derPumpe abzulassen. Das Gerät ist funktionsbereit,wenn am Ende des Verbindungsstücks das “neue”Fett austritt. Befestigen Sie alle Verbindungen.PA62 Issue 24 2017ACHTUNGTrennen Sie vor jeder Wartung oder Reparatur dieLuftzufuhr vom Gerät und drücken Sie den Abzug,um den Druck aus der Fettleitung zu lassen.1) Überprüfen Sie Pumpe, Hochdruckschlauch undLuftleitung wöchentlich auf Abnutzung undBeschädigungen. Beschädigte Teile gegebenenfallsersetzen.Page 9 of 24

POWERLUBE & MAXILUBE 2) Tragen Sie alle zwei Wochen (oder häufiger,wenn die Pumpe täglich eingesetzt wird) einigeTropfen Leichtöl auf den Lufteinlass der Pumpe auf.3) Überprüfen Sie das Dichtungszustandsloch überdem Fettauslass der Pumpe auf Fettaustritt. Eingeringer Fettaustritt ist zulässig und deutet auf einefunktionsfähige Dichtung hin. Wenn ein längerer“Fettwurm” zu sehen ist, ist die Dichtung abgenutzt.(Bei Bedarf ersetzen).Das Gerät nur an den Deckelgriffen tragen.Versuchen Sie nicht, die Pumpe durch Ziehen amLuft- oder Fettschlauch zu bewegen.DEMONTAGE DER PUMPE1) Trennen Sie die Luftzufuhr und drücken Sie den Abzug,um den Druck aus der Fettleitung zu lassen.DeutschHinweis: An Einsatz- und Rohrdichtung befindet sichDich

lubrication is OK. A continuous ‘worm’ of grease indicates a worn seal. (Replace if required). Use the lid handles to move the greasing unit. Do not move the pump by pulling the air or grease hose. 1) Disconnect the air supply and release grease pressure by squeezing the grease gun trigger. 2) Remove the grease hose and lid from the pump unit.File Size: 878KBPage Count: 24

Related Documents:

3042f012 dpa pump 3042f022 dpa pump 3042f050 dpa pump 3042f052 dpa pump 3042f062 dpa pump 3042f080 dpa pump 3042f101 dpa pump 3042f102 dpa pump 12 volt 3042f110 dpa pump 3042f150 dpa pump 3042f152 dpa pump 3042f152-r dpa pump 3042f170 dpa pump 3042f171 dpa pump 3042f172 dpa pump 3042f210 dpa pump 3042f212 dpa pump 3042f213 dpa pump 3042f213-r .

Husky 205 Air-Operated Diaphragm Pumps 100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum Incoming Air Pressure 100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum Fluid Working Pressure Part No. D120XX Polypropylene Pump with Air-Operated Motor Part No. D110XX and DM10XX Acetal Pump with Air-Operated Motor Part No. D150XX and DM50XX PVDF Pump with Air-Operated Motor Part .

Contactor relays - large coil voltage range TKC6 DC operated 3/18 With soldering pins 3-pole contactors B6, B7 AC operated 3/19 BC6, BC7 DC operated 3/20 3-pole reversing contactors VB6, VB7 AC operated 3/21 VBC6, VBC7 DC operated 3/22 VB6A, VB7A AC operated 3/23 VBC7A DC operated 3/24 Contactor relays K6 AC operated 3/25 KC6 DC operated 3/26

9w9310 776c, 776d, 777b, 777d 9t6577 pump g gear 9t6813 pump g 9t7414 pump gr 9t7465 pump g 9t7468 pump g 9t8919 pump gp 9t9839 pump g 9t9909 pump g 9w1723 pump g 9w1724 pump g 9w4704 pump g 9w9310 pump g part no. application 07430-72203 d65a, d65e, d65p, d65s, d75a 07436-72202 d135a, d80a, d80e, d80p, d85a, d85c, d85e, d85p, d95s

Drum Cvr, Follower, Air Cplr./Nipple, Grease Hose, Cntrl Vlv., Caster Base 5:1 Bare Pump 5:1 Stub/Universal Pump 5:1 55 Gal Pump 5:1 16 Gal Pump 5:1 275 Gal Pump 5:1 Wall Mount Pump 5:1 55 Gal Lube Truck Pump 50:1 Pump, 3", 120 Lb Bare 50:1 Pump ,3", 400 Lb Bare 50:1 3" 120 Lb Stationary Pkg 50:1 3" 400 Lb Stationary Pkg 50:1 3" 120 Lb Hoist .

With the extensive Fat A d der Remote Grease Line range it is possible to grease those . The Fat A d der Remote Grease L ine systems can be customise d to your applicatio n: . fittings Use grease bulk heads and/or anchor blocks to mount grease nipples securely and remotely. Then choose fittings and tube (pages 3,4,5).File Size: 2MB

disassemble the wheel hubs remove the old grease and repack the bearings forcing grease between rollers, cone and cage with a good grade of high speed wheel bearing grease (never use grease heavier than 265 A.S.T.M. penetration ( "No. 2. ") Fill the wheel hub with grease to the inside diameter of the outer races and also fill the hub grease .

ASP.NET v4.0 either authenticates or encrypts view states, but it does not apply both operations at the same time. Forms Authentication Tickets: Since ASP.NET aims to be-come a rapid web development framework, it provides built-in solutions for many common problems in web devel-opment. One of them is user account support. Providing user account support for any site involves the same set of .