Developing Pragmatic Competence Using EFL Textbooks: Focus .

3y ago
40 Views
2 Downloads
1.23 MB
8 Pages
Last View : 17d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Nixon Dill
Transcription

Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ), Volume 7, Issue 1, March 2016Developing Pragmatic Competence Using EFL Textbooks: Focus onRequestsAnne BarronLeuphana University of Lüneburg, GermanyAbstractLearning to request in a foreign language is a keycompetence within communicative languageteaching. This paper examines how requests aretaught using English G2000A (Cornelsen), an EFLtextbook series employed in many schools inGermany. The focus of analysis is on the linguisticrequest strategies and request modification(pragmalinguistics) to be learned and on thecontextual information provided on the use of theselinguistic forms (sociopragmatics). Findings revealthat commonly employed request strategies andcognitively simple forms of modification areintroduced – also in line with developmentalpatterns. However, it is also found that manystrategies are not dealt with and that modification isonly touched on. On a sociopragmatic level, a strongfocus is found to exist on standard situations inwhich role relations are clear. Contextualconstraints are generally communicated implicitlyonly and there is a general danger ofovergeneralization. Finally, the textbook onlyconsiders cross-cultural differences in requesting toa very narrow extent. The paper closes with somerecommendations.1. IntroductionCommunicative language teaching, first putforward in the 1970s, remains an important approachto English language teaching today. Key to thisapproach is the aim that foreign language learners beempowered to use language for a range of purposesand functions and also taught to vary language useaccording to the participants involved and accordingto the particular context of use. In the foreignlanguage context, learners are largely reliant on y competent. Thus, textbooks arefaced with the challenge of providing input andopportunities for output in a range of areas, mostprominent among them speech act realization.Previous research on textbooks has highlighted afrequent lack of representation of particular speechacts, as well as inaccurate and incompleterepresentations of speech acts and a paucity ofmetapragmatic information (cf., e.g. [1], [2], [3], [4],[5]). The present paper adds to this research, posingthe question as to how requests, are taught in EnglishCopyright 2016, Infonomics SocietyG2000A, an English as a Foreign Language (EFL)textbook published by Cornelsen, one of the mainEFL publishing houses in the German context [6][11]. The presentation of and exercises on requestingin the English G2000A series are analysed from apragmalinguistic, sociopragmatic and cross-culturalperspective in order to ascertain which requeststrategies and which modification are introduced andpracticed and what contextual information isprovided on the use of these pragmalinguistic forms.Findings are contrasted with previous findings onnative speaker (NS) request realizations.2. Learning to request in a foreignlanguageRequests are directive speech acts whichrepresent attempts by a speaker to get the hearer todo an act x. They are intrinsically face-threateningacts (FTAs) since in requesting, the speaker imposeson the hearer’s freedom of action and, thus, threatenshis/ her negative face-wants. Consequently, requestsmay be accomplished via indirectness andmodification (cf., e.g. [12]). Conventionally indirectrequest strategies, such as Can you give me a lift?,for instance, create the impression that the personrequested has some freedom in his/ her decision tocomply with a particular request or not. Theoreticallyat least, he/ she could answer No, I can’t (i.e. I amnot able). In addition, should the person requestedcomplain about the request for a lift, the speaker mayreply that s/he was only enquiring about thepossibility of a lift (i.e. literal act: question) despitean intended requestive act. Modifiers also serve tosoften a request by reducing the imposition on thehearer and lessening any negative effect associatedwith the illocution. By using a conditional form, suchas could rather than can in our example, for instance,the speaker explicitly pays respect to the negativeface of the hearer, recognizing his/ her status as anindependent person.Requests more than any other speech act haveattracted researchers’ attention in cross-cultural andinterlanguage pragmatics. Realizing a requestinvolves knowledge of the relevant speech act (cf.Table 1) and modification strategies. In addition,sociopragmatic knowledge is necessary for learnersto know when to use which request strategy and2172

Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ), Volume 7, Issue 1, March 2016which modifier(s). Such knowledge is dependent onappropriately accessing the social distance, socialdominance and degree of imposition in a particularsituation and knowing its effect on the realizationstrategy and modification employed. While many ofthe request strategies and modification types havebeen found to be largely universal, learners are facedwith the challenge of acquiring the pragmalinguisticmeans to realize these. The relative level of difficultyof this task also depends at least partly on theexistence of equivalent forms in the L1. Hassall, across-sectional study of Australian foreign languagelearners’ acquisition of Bahasa Indonesian, forinstance, points out that the lack of equivalence forimportant English modifiers, such as the politenessmarker please, in Indonesian complicated acquisition[19]. With relation to sociopragmatic competence,learners’ knowledge of situational variation fromtheir first language is helpful, but cross-culturaldifferences on this level also exist which may lead tonegative transfer. The most important differences onthis level for requests in the English/ German contextare detailed in the following.House and Kasper, in a roleplay study, forinstance, found a more direct locution derivablestrategy (cf. Table 1) to be the preferred realizationstrategy in German, a contrast to the English data inwhich a more indirect query preparatory strategy (cf.Table 1) was favored [13]. They also founddowngraders to be employed by English speakers 1.5times as frequently as by German speakers. Withinthe class of downgraders, downtoners were preferredin German while hesitators were the most popularform in English. German speakers also usedupgraders more than English speakers. Indeed, thelatter scarcely used upgraders at all with requests[13]. Also related to these differences inmodification are Ogiermann’s findings on requests inEnglish, German, Polish and Russian [14]. Shereports that when modification is used, Englishspeakers prefer consultative devices (e.g. Do youthink?) (cf. also [13]), while German speakers favordowntoners (e.g. mal (eben) [‘just’], vielleicht[‘perhaps’]) (cf. also [13]). In addition, a slightlyhigher use of grounders (explanations) was recordedin Ogiermann’s English data [14] relative to herGerman data. Finally, Barron [15] found higherlevels of syntactic downgrading in Irish Englishrequests realized with query preparatory strategiesrelative to German NS levels (cf. also [16] forsimilar findings for British English and German).Apart from such interlingual and cross-culturaldifferences, textbooks also need to take foreignlanguage acquisition development patterns inrequesting into account. Interlanguage pragmaticresearch using longitudinal and cross-sectional dataelicited from foreign language learners in the foreignlanguage context has revealed a reliance on directrequest strategies in early stages of development withCopyright 2016, Infonomics Societya gradual move to conventional indirectness. FélixBrasdefer, for example, in a cross-sectional study ofthree groups of adult learner requests from thebeginning of foreign language instruction toadvanced levels of proficiency via open role playsfinds beginners to produce the largest number ofdirect requests [17]. By contrast, intermediate andadvanced learners revealed a strong preference forconventionally indirect requests in both formal andinformal situations, with a decline in direct requestsnoted to appear with increasing proficiency.On the level of modification, EconomidouKogetsidis reports a preference for externalmodification, and in particular for the use ofgrounders (i.e. explanations) among learnersirrespective of proficiency level [18]. In contrast,internal modification appears to increase withproficiency level (cf. [17], [18]). This is suggested torelate to the high demands which internalmodification places on processing capacity.However, the levels of complexity also depend onthe individual modifiers chosen (cf. [19]). Göy,Zeyrek and Otcu, for instance, in a study of TurkishEFL learners found beginners to underuse syntacticand lexical/phrasal downgraders with the exceptionof the cognitively simple politeness marker please([20]). Syntactic downgrading among higherproficiency learners was restricted to conditionalclauses [20]. Tense and aspect remained difficult forlearners to master at that proficiency level (cf. also[21]). Such findings reflect the explanatory power ofthe complexification hypothesis for ILP. Thishypothesis claims that certain linguistic features areacquired in line with a developmental principle. Theorder of development is stable and dependent onstructural complexity and, therefore, on the degree ofprocessing capacity necessary. Applied to pragmaticcompetence, the hypothesis predicts that learnershave to first master the head act strategy of theparticular speech act they wish to realise, and onlythen can they begin to insert modality markers. In thesame vein, cognitively simple modifiers are acquiredprior to complex modifiers. Thus, please generallyemerges as one of the first internal modifier inrequests in English (presuming the existence of L1equivalent forms) (cf. above), while the use of morecomplex modifiers will gradually emerge at laterstages.Finally, availability of input and restrictedlearning opportunities of the linguistic meansnecessary for the development of request strategiesand modification also plays a role. It is to findings onpragmatic input in textbooks, the main source ofinput in the foreign classroom context, to which wenow turn.2173

Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ), Volume 7, Issue 1, March 20163. Pragmatic input in textbooksPrevious research on foreign and second languagetextbooks has focused on a range of speech acts anddiscourse features, including apologies ([22]),requests ([1], [22], [23], [24]), complaints/commiserations ([4], [22]), thanking ([25]), questionanswer sequences ([3]) and closings ([2]). Suchresearch has brought forward three main areas ofcriticism of textbook treatments of speech acts anddiscourse features. I will briefly deal with each ofthese in turn:The first criticism concerns a frequent lack ofrepresentation of particular speech acts. In ananalysis of closing conversations in 20 ESLtextbooks by Bardovi-Harlig et al. [2], only 12 bookswere found to include complete closings in at leastone dialogue (cf. also [5] on the number of speechacts found in an analysis of four EFL & four ESLtextbooks). Requests, however, are generally foundto be plentiful in textbooks, Bardovi-Harlig [1]suggesting them to be perhaps the easiest to find ofall the speech acts or conversational functions.Textbook research has also highlightedinadequate representations of pragmatic conventionson both the pragmalinguistic and sociopragmaticlevels (cf., [1], [4], [3], [25], [5]). Indeed, in a recentpublication, De Pablos-Ortega for instance, suggeststhe need for a “more uniformed and variedrepresentation of thanking situations” [25].Finally, analyses have investigated the level ofmetapragmatic information included in textbooks.Such information may take a number of forms,including information relating to the illocutionaryforce of particular linguistic forms, descriptions ofpoliteness levels (polite/ impolite), registerdescriptions (formal/ informal; spoken/ written) andextralinguistic contextual information. However, ingeneral, metapragmatic information has beenreported to be inadequate, particularly in an EFLcontext (cf. [5]).4. Requests in English G2000AThe present study analyses request realizations inthe German EFL textbook series English G2000, A1A6 (Cornelsen) produced for class 5-10 of thesecondary school type Gymnasium [6]-[11], one ofthe EFL textbooks currently on offer. It addresses thefollowing research questions:1. Do textbooks foster pragmatic competence inrequesting on a pragmalinguistic level?2. Do textbooks foster pragmatic competence on asociopragmatic level?3. How accurate are textbook representations ofrequests on a sociopragmatic level?Copyright 2016, Infonomics Society4. Are developmental phases in requesting takeninto account in the sequencing of requestpractice?The focus of analysis was on the exercises in thetextbooks focusing on requests for non-verbal goods.A total of 14 exercises were isolated in the textbookseries as a whole, with a total of 18 different requeststructures practiced. In addition, the metapragmaticcomments in the textbook were analyzed.The coding categories employed were adoptedfrom the Cross-Cultural Speech Act RealizationProject (CCSARP), the most widely used requestcoding scheme to date [12]. The system functions byisolating the requestive head act and identifying therequest strategy used and any modificationemployed.The following coding serves as an example. Thehead act of the request I've just missed my bus. I waswondering if I could have a lift home? is I waswondering if I could have a lift home? Requestivehead acts are realized via one of nine strategies.These are presented in Table 1. The first fivestrategies, from mood derivable to want statementsare direct request strategies, suggestory formula andquery preparatory strategies conventionally indirectstrategies and the final two strategies, strong andmild hints, non-conventionally indirect strategies. Inthe present example, we have a conventionallyindirect query preparatory strategy, questioning thepossibility of being able to get a lift home. This headact strategy may be modified internally by upgradingor downgrading modifiers. Upgraders include, forinstance, time intensifiers such as Open the doornow, which increase the requestive force of theutterance. Mitigators, which can be lexical, phrasalor syntactic in nature, by contrast decrease the forceof a particular utterance. The example abovecontains a combination of lexical and phrasaldowngrading (subjectivizer [I wonder]) and a wholerange of syntactic downgraders, namely theconditional (could)), a conditional clause (if I ),tense (I was wondering) and aspect (I waswondering). Finally, the head-act may be surroundedby a range of external supportive moves, such as inthe present example the grounder I've just missed mybus. These may be upgrading or, as in the presentcase, downgrading.5. Findings5.1. Requests: A pragmalinguistic analysisTable 1 provides an overview of the frequency ofthe individual request strategies practiced in EnglishG2000A. Figures are given as a percentage of thetotal number of 18 request structures dealt with in thetotal 14 exercises, i.e. including combinations, ratherthan as a percentage of the number of exercises. In2174

Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ), Volume 7, Issue 1, March 2016addition, the level at which a particular strategy isintroduced is also given.1Table 1 shows that only three of the nine requeststrategies recognized in the request literature aredealt with in the exercises. There is no exercise onnon-conventionally indirect request strategies. Thosedealt with include mood derivables, locutionderivables and query preparatories. Each is practicedto a broadly similar degree. Within the querypreparatory category, concentration is almostexclusively on possibility questions of the form canI/ you? These strategies are those most reported on inprevious research on requests. Indeed, the querypreparatory strategy can almost be said to haveproto-typical status among the requestive strategiesin English, being employed in both standard andnon-standard situations (cf., e.g. [26]) on requests inEnglish English (EngE) and Irish English (IrE)elicited using a production questionnaire, cf. also[13]). In addition, possibility/ ability is the mostfrequently employed of the query preparatory typesat least in EngE and IrE requests ([26]), followed bya willingness query preparatory strategy. However,interestingly, a recent corpus study of requests inBritish and American English [27], finds a high useof mood derivable requests to occur inconversational data. The extensive use of moodderivables in this particular study deviates fromprevious research – possibly due to more intimatesituations in the corpus data or to the different datatypes. Its findings point to the importance of thisdirect strategy in everyday language use. With regardto locution derivables, the third main strategyfocused on in the exercises in English G2000,Barron’s data showed these to be used to a certainextent in standard situations.carLocutionderivablee.g. You’ll haveto move your car.Want statemente.g. I’d like youto move your carSuggestoryformulae.g. How aboutmoving your car?Querypreparatorye.g. Can youmove your car?Strong hinte.g. You’ve leftyour car in adangerous place.Table 1. Frequency of request strategies inEnglish G2000A and level of introductionRequest strategyExplanationMood derivablee.g. Move yourcarUtterances inwhich thegrammatical moodof the verb signalsthe illocutionaryforce.Utterances inwhich theillocutionary forceis explicitlynamed.Utterances inwhich theillocutionary forceis named, but inExplicitperformativee.g. I’m askingyou to move yourcarHedgedperformativee.g. I must askyou to move your1Frequency inEnglish G200038.9%A1: (don’t) V-A4: (introducedin grammar part,no exercise)The figures given for each strategy relate to all levels at whichthe strategy was addressed, not just to the textbook levelmentioned.Copyright 2016, Infonomics SocietyMild hinte.g. You haven’tseen what’shappened, haveyou?which it is alsomodified byhedgingexpressions.Utterances inwhich theillocutionary forceis evident from thesemantic meaningof the locution.Utterances whichstate the speaker’sdesire that the actis carried out.Utterances whichcontain asuggestion to dox.Utterances inwhich thepreparatoryconditions of arequest (e.g.,ability,willingness,possibility) areaddressed asconventionalizedin any specificlanguage.Utterancescontaining partialreference toobjects orelements neededfor theimplementation ofthe act.Utterancescontaining nodirect reference toobjects orelements neededfor theimplementation ofthe act. Instead thehearer is forced tointerpret therelevance of theutterance inrelation to thecontext.Total: 27.7%You mustn’t(16.7%) (A1)You don’t needto [come back](5.5%) (A6)You’re notallowed to x(5.5%) (A2)A6: I’d like to(introduced ingrammar part,no exercise)-Total: 33.3%Can I/ you?(possibility)(27.8%) (A1)Would (will)you?2(predication)(5.5%) (A2)May I?(permission)(A3) (noexercise)--House and Kasper [13] found this strategy type tobe employed to a lower extent in English relative toGerman. Hence, based on the research mentioned,2Will is in brackets since only would, not will is introduced. Willyou? is, however, the basic predication strategy, with would you?representing the strategy with modification.2175

Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ), Volume 7, Issue 1, March 2016we can conclude that the strategies dealt with in thetextbook series at hand represent those mostcommonly employed at least if a native speakernorm is adopted. The fact, however, remains that thetextbook does not deal with a total of six requeststrategies.Moving to development issues in relation torequest strategies, the analysis shows that in line withprevious research, direct request strategies areaddressed befor

the German EFL textbook series English G2000, A1-A6 (Cornelsen) produced for class 5-10 of the secondary school type Gymnasium [6]-[11], one of the EFL textbooks currently on offer. It addresses the following research questions: 1. Do textbooks foster pragmatic competence in requesting on a pragmalinguistic level? 2.

Related Documents:

initial capital letters or in all capitals. The Pragmatic Starter Kit, The Pragmatic Programmer, Pragmatic Programming, Pragmatic Bookshelf, PragProg and the linking g device are trade-marks of The Pragmatic Programmers, LLC. Every precaution was taken in the preparation of this book. However, the publisher assumes

guage (EFL) perspective because in EFL instruction natural input is much scarcer than it is in an English as a Second Language (ESL) setting. Therefore the role of textbooks in rais-ing students’ pragmatic awareness is more important. However, all the above-mentioned articles concluded that textbooks usually fail

UNI 1 NATURA CIENC LEARN TOGETHER PRIMARY 3 33 LIN Competence in linguistic communication MST Competence in mathematics, science and technology DIG Competence in the use of new technologies LTL Competence in learning to learn SOC Competence in social awareness and citizenship AUT Competence in autonomous learning and personal initiative CUL Competence in artistic and cultural awareness

constitute the basis for the digital enrichment of EFL textbooks. At this point it should be noted that with the advent of new technologies and the Internet the notion of enrichment has taken on new meanings in the EFL classroom. Quite often in EFL contexts, enrichment is often defined in terms of the opportunities the various media offer to

contemporary Finnish EFL textbooks draw upon generic influences. the efl textbook as an object of research Critical analyses of EFL materials have often attended to the socio-cultural content of textbooks. “Global” textbooks published by large multi-national com - panies, and used in diverse cultural and religious contexts around the world .

students in an English as a foreign language (EFL) environment; while ESL students— living in an English-speaking country—are exposed to plentiful pragmatic input through daily interactions with English language speakers, for many EFL students the greatest source of pragmatic input is most likely thei

2. Self-assessment 2 Metacognition and self-regulation 2 Self-assessment of competence 4 Self-assessment accuracy 4 Self-assessment of driver competence 5 3. Assessing perceived competence 8 Constructs of perceived competence 8 A construct for perceived driver competence 9 Instrument development 10 4. Validity theory 12

2 John plans a day at the park with his daughter John and his 7-year-old daughter, Emma, are spending the day together. In the morning, John uses his computer to look up the weather, read the news, and check a