Guía De Programación VLT AQUA Drive FC 202 Versión Del .

3y ago
26 Views
2 Downloads
6.41 MB
354 Pages
Last View : 23d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Mariam Herr
Transcription

ENGINEERING TOMORROWGuía de programaciónVLT AQUA Drive FC 202Versión del software: 3.30vlt-drives.danfoss.com

ÍndiceGuía de programaciónÍndice1 Introducción41.1 Finalidad del manual41.2 Recursos adicionales41.3 Versión de software41.4 Homologaciones41.5 Símbolos41.6 Definiciones41.6.1 Convertidor de frecuencia41.6.2 Entrada41.6.3 Motor41.6.4 Referencias51.6.5 Varios51.7 Abreviaturas, símbolos y convenciones81.8 Seguridad81.9 Cableado eléctrico2 Cómo realizar la programación142.1 El panel de control local gráfico y numérico142.2 Programación mediante el LCP gráfico142.2.1 La pantalla LCP152.2.2 Transferencia rápida de ajustes de parámetros entre varios convertidores de frecuencia182.2.3 Modo display182.2.4 Modo Display: selección de lecturas de datos182.2.5 Ajuste de parámetros192.2.6 Funciones de la tecla Quick Menu192.2.7 Menú rápido, Q3 Ajustes de funciones202.2.8 Menú rápido, Q4 SmartStart222.2.9 Modo Menú principal222.2.10 Selección de parámetros222.2.11 Cambio de datos222.2.12 Cambio de un valor de texto222.2.13 Cambio de un valor de dato232.2.14 Cambio infinitamente variable de valores de datos numéricos232.2.15 Valor, escalonadamente232.2.16 Lectura de datos y programación de parámetros indexados232.2.17 Programación en el Panel de control local numérico242.2.18 Teclas del LCP253 Descripción del parámetroMG20OB0511Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.271

ÍndiceVLT AQUA Drive FC 2023.1 Selección de parámetros273.2 Parámetros 0-** Func./Display293.3 Parámetros 1-** Carga y motor453.4 Parámetros 2-** Frenos723.5 Parámetros 3-** Ref./Rampas773.6 Parámetros 4-** Lím./Advert.853.7 Parámetros 5-** E/S digital903.8 Parámetros 6-** E/S analógica1083.9 Parámetros 8-** Comunic. y opciones1193.10 Parámetros 9-** PROFIBUS1343.11 Parámetros 10-** Fieldbus CAN1343.12 Parámetros 13-** Lógica inteligente1383.13 Parámetros 14-** Func. especiales1623.14 Parámetros 15-** Información drive1753.15 Parámetros 16-** Lecturas de datos1853.16 Parámetros 18-** Data Readouts 21933.17 Parámetros 20-** Lazo cerrado FC1963.18 Parámetros 21-** Lazo cerrado ext.2083.19 Parámetros 22-** Funciones de aplicaciones2183.20 Parámetros 23-** Funciones basadas en el tiempo2363.21 Parámetros 24-** Funciones de aplicaciones 22503.22 Parámetros 25-** Controlador de cascada2563.23 Parámetros 26-** Analog I/O Option MCB 1092703.24 Parámetros 27-** Cascade CTL Option2773.25 Parámetros 29-** Water Application Functions2923.26 Parámetros 30-** Características especiales3013.27 Parámetros 31-** Opción Bypass3023.28 Parámetros 35-** Opción de entrada sensor3034 Listas de parámetros4.1 Opciones de parámetros23063064.1.1 Ajustes predeterminados3064.1.2 0-** Func./Display3074.1.3 1-** Carga y motor3094.1.4 2-** Frenos3114.1.5 3-** Ref./Rampas3124.1.6 4-** Lím./Advert.3134.1.7 5-** E/S digital3144.1.8 6-** E/S analógica3164.1.9 8-** Comunic. y opciones3184.1.10 9-** PROFIdrive319Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.MG20OB05

ÍndiceGuía de programación4.1.11 10-** Fieldbus CAN3204.1.12 13-** Lógica inteligente3214.1.13 14-** Func. especiales3224.1.14 15-** Información drive3244.1.15 16-** Lecturas de datos3264.1.16 18-** Info y lect. de datos3284.1.17 20-** Convertidor de lazo cerrado3294.1.18 21-** Lazo cerrado ext.3304.1.19 22-** Funciones de aplicaciones3324.1.20 23-** Funciones basadas en el tiempo3344.1.21 24-** Funciones de aplicaciones 23354.1.22 25-** Controlador de cascada3354.1.23 26-** Opción E/S analógica3364.1.24 29-** Water Application Functions3384.1.25 30-** Características especiales3404.1.26 31-** Opción Bypass3404.1.27 35-** Opción de entrada sensor3405 Resolución de problemas5.1 Mensajes de estado5.1.1 Mensajes de advertencia y alarmaÍndiceMG20OB05342342342349Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.3

1 1VLT AQUA Drive FC 202Introducción1 IntroducciónPRECAUCIÓN1.1 Finalidad del manualLa Guía de programación proporciona la informaciónnecesaria para la programación del convertidor defrecuencia en diversas aplicaciones.Indica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones leves o moderadas. También puedeutilizarse para alertar contra prácticas no seguras.VLT es una marca registrada.AVISO!1.2 Recursos adicionalesTiene a su disposición otros recursos para comprender laprogramación y las funciones avanzadas del convertidor defrecuencia. En el Manual de funcionamiento de VLT AQUADrive FC 202 se describe el proceso de instalaciónmecánica y eléctrica de este convertidor defrecuencia.La Guía de Diseño del VLT AQUA Drive FC 202proporciona información detallada sobre lascapacidades y las funcionalidades para diseñarsistemas de control de motores.Instrucciones de funcionamiento con equiposopcionales.Danfoss proporciona publicaciones y manuales complementarios. Consulte mentation/ para ver un listado.1.3 Versión de softwareVersión del software: 3.30Indica información importante, entre la que se incluyensituaciones que pueden producir daños en el equipo uotros bienes.1.6 Definiciones1.6.1 Convertidor de frecuenciaIVLT, MÁX.Intensidad de salida máxima.IVLT, NCorriente nominal de salida suministrada por el convertidorde frecuencia.UVLT, MÁX.Tensión de salida máxima.1.6.2 EntradaOrden de controlInicie y detenga el funcionamiento del motor conectadomediante el LCP y las entradas digitales.Las funciones se dividen en dos grupos.Las funciones del grupo 1 tienen mayor prioridad que lasfunciones del grupo 2.El número de versión de software se puede leer en elparámetro 15-43 Versión de software.Grupo 1Reinicio, paro por inercia, reinicio y paro porinercia, parada rápida, freno de CC, parada y tecla[OFF].1.4 HomologacionesGrupo 2Arranque, arranque de pulsos, cambio de sentido,arranque con cambio de sentido, velocidad fija ymantener salida.Tabla 1.1 Grupos de funciones1.6.3 Motor1.5 SímbolosEn esta guía se han utilizado los siguientes símbolos:ADVERTENCIAIndica situaciones potencialmente peligrosas que puedenproducir lesiones graves o incluso la muerte.4Motor en funcionamientoPar generado en la salida de eje motor y velocidad de 0r/min a la velocidad máxima del motor.fVELOCIDAD FIJALa frecuencia del motor cuando se activa la función develocidad fija (mediante terminales digitales).fMFrecuencia del motor.Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.MG20OB05

IntroducciónGuía de programaciónfMÁX.Frecuencia máxima del motor.1 1fMÍN.Frecuencia mínima del motor.ηVLTEl rendimiento del convertidor de frecuencia se definecomo la relación entre la potencia de salida y la potenciade entrada.fM,NFrecuencia nominal del motor (datos de la placa decaracterísticas).Orden de desactivación de arranqueOrden de parada que pertenece al Grupo 1 de las órdenesde control (consulte la Tabla 1.1).IMIntensidad del motor (real).Orden de paradaOrden de parada que pertenece al Grupo 1 de las órdenesde control (consulte la Tabla 1.1).IM,NCorriente nominal del motor (datos de la placa de características).1.6.4 ReferenciasnM,NVelocidad nominal del motor (datos de la placa de características).Referencia analógicaSeñal transmitida a las entradas analógicas 53 o 54(tensión o intensidad).nsVelocidad del motor síncrono.Referencia binariaUna señal transmitida al puerto de comunicación en serie.2 par . 1 23 60 spar . 1 39Referencia internaUna referencia interna definida que puede ajustarse a unvalor comprendido entre el –100 % y el 100 % delintervalo de referencias. Pueden seleccionarse ochoreferencias internas mediante los terminales digitales.ns ndeslizamientoDeslizamiento del motor.PM,NPotencia nominal del motor (datos de la placa de características en kW o CV).TM,NPar nominal (motor).UMTensión instantánea del motor.UM,NTensión nominal del motor (datos de la placa de características).Par de arranque175ZA078.10ParPar max.Referencia de pulsosSeñal de frecuencia de pulsos transmitida a las entradasdigitales (terminal 29 o 33).RefMÁX.Determina la relación entre la entrada de referencia a un100 % de escala completa (normalmente, 10 V y 20 mA) yla referencia resultante. El valor de referencia máximo seajusta en el parámetro 3-03 Referencia máxima.RefMÍN.Determina la relación entre la entrada de referencia a unvalor del 0 % (normalmente, 0 V, 0 mA y 4 mA) y lareferencia resultante. El valor de referencia mínimo seajusta en el parámetro 3-02 Referencia mínima.1.6.5 VariosEntradas analógicasLas entradas analógicas se utilizan para controlar variasfunciones del convertidor de frecuencia.Hay dos tipos de entradas analógicas:Entrada de intensidad, 0-20 mA y 4-20 mAEntrada de tensión, de –10 V CC a 10 V CC.0 / min.Ilustración 1.1 Par de arranqueSalidas analógicasLas salidas analógicas pueden proporcionar una señal de0-20 mA o 4-20 mA.Adaptación automática del motor (AMA)El algoritmo AMA determina los parámetros eléctricos parael motor conectado cuando se encuentra parado.MG20OB05Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.5

1 1IntroducciónVLT AQUA Drive FC 202Resistencia de frenadoLa resistencia de frenado es un módulo capaz de absorberla potencia de frenado generada durante el frenadoregenerativo. Esta potencia de frenado regenerativoaumenta la tensión del enlace de CC y un chopper defrenado garantiza que la potencia se transmita a laresistencia de frenado.Características de par constante (CT)Características de par constante utilizadas para todas lasaplicaciones, como cintas transportadoras, bombas dedesplazamiento y grúas.Entradas digitalesLas entradas digitales pueden utilizarse para controlardistintas funciones del convertidor de frecuencia.Salidas digitalesEl convertidor de frecuencia dispone de dos salidas deestado sólido que pueden proporcionar una señal de 24 VCC (máximo 40 mA).DSPProcesador digital de señal.ETREl relé termoelectrónico es un cálculo de carga térmicabasado en la carga presente y el tiempo transcurrido. Sufinalidad es calcular la temperatura del motor.HIPERFACE HIPERFACE es una marca registrada de Stegmann.InicializaciónSi se lleva a cabo una inicialización (parámetro 14-22 Modofuncionamiento), el convertidor de frecuencia vuelve a losajustes predeterminados.Ciclo de trabajo intermitenteUna clasificación de trabajo intermitente es una secuenciade ciclos de trabajo. Cada ciclo está formado por unperiodo en carga y un periodo sin carga. El funcionamientopuede ser de trabajo periódico o de trabajo no periódico.LCPEl panel de control local constituye una completa interfazpara el control y la programación del convertidor defrecuencia. El panel de control es desmontable y puedeinstalarse a un máximo de tres metros (10 ft) de distanciadel convertidor de frecuencia, p. ej., en un panel frontalcon el kit de instalación opcional.NLCPInterfaz de panel de control local numérico para el controly la programación del convertidor de frecuencia. Lapantalla es numérica y el panel se utiliza para mostrar losvalores de proceso. El NLCP no tiene funciones de almacenamiento ni de copia.lsbBit menos significativo.msbBit más significativo.6MCMSigla en inglés de Mille Circular Mil, una unidad norteamericana de sección transversal de cables. 1 MCM 0,5067mm2.Parámetros en línea y fuera de líneaLos cambios realizados en los parámetros en línea seactivan inmediatamente después de cambiar el valor dedato. Pulse [OK] para activar cambios en los parámetrosfuera de línea.PID de procesoEl control de PID mantiene la velocidad, presión,temperatura y demás factores requeridos ajustando lafrecuencia de salida para adaptarla a la carga variable.PCDDatos de control de proceso.Ciclo de potenciaDesactive la red hasta que la pantalla (LCP) se quedeoscura. A continuación, conecte de nuevo la alimentación.Entrada de pulsos / codificador incrementalUn transmisor externo de pulsos digitales utilizado paraproporcionar información sobre la velocidad del motor. Elencoder se utiliza para aplicaciones donde se necesita unagran precisión en el control de velocidad.RCDDispositivo de corriente diferencial.AjusteGuarde ajustes de parámetros en cuatro configuracionesdistintas. Cambiar entre estos cuatro ajustes de parámetrosy editar un ajuste mientras otro está activo.SFAVMPatrón de conmutación denominado modulación asíncronade vectores orientada al flujo del estátor(parámetro 14-00 Patrón conmutación).Compensación de deslizamientoEl convertidor de frecuencia compensa el deslizamiento delmotor añadiendo un suplemento a la frecuencia que siguea la carga medida del motor, manteniendo la velocidad delmismo casi constante.SLCEl SLC (Smart Logic Control) es una secuencia de accionesdefinidas por el usuario que se ejecuta cuando el SLCevalúa como verdaderos los eventos asociados definidospor el usuario. (Consulte el capétulo 3.12 Parámetros 13-**Lógica inteligente).STWCódigo de estado.Bus estándar FCIncluye el bus RS485 bus con el protocolo FC o elprotocolo MC. Consulte el parámetro 8-30 Protocolo.THDLa distorsión total de armónicos indica la contribucióntotal de los armónicos.Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.MG20OB05

IntroducciónGuía de programaciónTermistorResistencia dependiente de la temperatura, ubicada en elconvertidor de frecuencia o el motor.Las bobinas de CC de los convertidores de frecuenciaproducen un elevado factor de potencia que reduce almínimo la carga impuesta a la alimentación de red.DesconexiónEstado al que se pasa en situaciones de fallo; por ejemplo,si el convertidor de frecuencia se sobrecalienta, o cuandoestá protegiendo el motor, el proceso o el mecanismo delmotor. El convertidor de frecuencia impide el reinicio hastaque desaparezca la causa del fallo. Para cancelar el estadode desconexión, reinicie el convertidor de frecuencia. Elestado de desconexión no debe utilizarse como medida deseguridad personal.Posición de destinoPosición de destino final especificada por órdenes deposicionamiento. El generador de perfiles utiliza estaposición para calcular el perfil de velocidad.Bloqueo por alarmaEl convertidor de frecuencia entra en este estado paraprotegerse a sí mismo en situaciones de fallo. Elconvertidor de frecuencia requiere una intervención física;por ejemplo, si se produce un cortocircuito en la salida. Unbloqueo por alarma solo puede cancelarse desconectandola alimentación, eliminando la causa del fallo y volviendo aconectar el convertidor de frecuencia. Se impide el reiniciohasta que se cancela el estado de desconexión mediante laactivación del reinicio o, en algunos casos, mediante laprogramación del reinicio automático. El estado debloqueo por alarma no debe utilizarse como medida deseguridad personal.1 1Posición ordenadaReferencia de la posición real calculada por el generadorde perfiles. El convertidor de frecuencia utiliza la posiciónordenada como valor de consigna para la posición PI.Posición realPosición real desde un encoder o valor calculado por elcontrol del motor en lazo abierto. El convertidor defrecuencia utiliza la posición real como realimentación parala posición PI.Error posiciónEl error de posición es la diferencia entre la posición real yla posición ordenada. El error de posición es la entradapara el controlador PI de posición.Unidad de posiciónUnidad física de los valores de posición.Características VTCaracterísticas de par variable utilizadas en bombas yventiladores.VVC Comparado con el control estándar de la proporción detensión/frecuencia, el control vectorial de la tensión (VVC )mejora la dinámica y la estabilidad, tanto cuando secambia la velocidad de referencia como en relación con elpar de carga.60 AVMModulación asíncrona de vectores de 60 (parámetro 14-00 Patrón conmutación).Factor de potenciaEl factor de potencia es la relación entre I1 e IRMS.Potencia potencia 3 x U x I1 cosϕ3 x U x IRMSEl factor de potencia para el control trifásico es:Potencia potencia I1I1 x cosϕ1 puesto que cosϕ1 1IRMSIRMSEl factor de potencia indica hasta qué punto el convertidorde frecuencia impone una carga a la alimentación de red.Cuanto menor es el factor de potencia, mayor es IRMS parael mismo rendimiento en kW.IRMS I21 I25 I27 . I2nAdemás, un factor de potencia elevado indica que lasdistintas corrientes armónicas son bajas.MG20OB05Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.7

1 1VLT AQUA Drive FC 202Introducción1.7 Abreviaturas, símbolos y convenciones CGrados Celsius FGrados FahrenheitCACorriente alternaAEOOptimización automática de la energíaAWGCalibre de cables estadounidenseAMAAdaptación automática del motorCCCorriente continuaCEMCompatibilidad electromagnéticaETRRelé termoelectrónicofM,NFrecuencia nominal del motorFCConvertidor de frecuenciaIINVIntensidad nominal de salida delconvertidorILÍM.Límite intensidadIM,NCorriente nominal del motorIVLT, MÁX.Intensidad de salida máximaIVLT, NCorriente nominal de salidasuministrada por el convertidor defrecuenciaIPProtección IngressLCPPanel de control localMCTHerramienta de control demovimientosnsVelocidad del motor síncronoPM,NPotencia nominal del motorPELVTensión de protección muy bajaPCBPlaca de circuito impresoMotor PMMotor de magnetización permanentePWMModulación de la anchura deimpulsosr/minRevoluciones por minutoRegenTerminales regenerativosTLÍM.Límite de parUM,NTensión nominal del motor81.8 SeguridadADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red de CA, aun suministro de CC o a una carga compartida. Si lainstalación, el arranque y el mantenimiento no sonefectuados por personal cualificado, pueden causarselesiones graves o incluso la muerte. La instalación, el arranque y el mantenimientodeben ser realizados exclusivamente porpersonal cualificado. Antes de realizar cualquier trabajo dereparación o mantenimiento, utilice undispositivo de medición de tensión adecuadopara asegurarse de que el convertidor defrecuencia se haya descargado por completo.Normas de seguridad Desconecte la fuente de alimentación de red delconvertidor de frecuencia siempre que se vayan arealizar trabajos de reparación. Antes de retirar lasconexiones del motor y de la red eléctrica,compruebe que se haya desconectado las clavijasde conexión de la fuente de alimentación de redy que haya transcurrido el tiempo necesario. Paraobtener información sobre el tiempo de descarga,consulte la Tabla 1.2. [Off] no desconecta la alimentación de red y, porlo tanto, no debe utilizarse como un conmutadorde seguridad. Conecte a tierra correctamente el equipo. Protejaal usuario contra la tensión de alimentación yproteja el motor contra sobrecargas conforme a lanormativa nacional y local aplicable. La corriente de fuga a tierra sobrepasa los 3,5mA. La protección contra la sobrecarga del motor noestá incluida en los ajustes de fábrica. Si serequiere esta función, ajuste elparámetro 1-90 Protección térmica motor en elvalor de dato [4] Descon. ETR 1 o [3] Advert. ETR 1. No desconecte las conexiones del motor ni lafuente de alimentación de red mientras elconvertidor de frecuencia esté conectado a la red.Antes de retirar las conexiones del motor y de lared eléctrica, compruebe que se hayadesconectado las clavijas de conexión de lafuente de alimentación de red y que hayatranscurrido el tiempo necesario. El convertidor de frecuencia tiene otras fuentesde tensión además de las entradas L1, L2 y L3Danfoss A/S 05/2018 Reservados todos los derechos.MG20OB05

IntroducciónGuía de programacióncuando existe una carga compartida (enlace deCC) o hay instalado un suministro externo de 24V CC. Antes de efectuar trabajos de reparación,compruebe que se hayan desconectado todas lasfuentes de tensión y que haya transcurrido unperiodo suficiente. Para obtener informaciónsobre el tiempo de descarga, consulte laTabla 1.2.ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared de CA, a un suministro de CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la programación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmat

Señal de frecuencia de pulsos transmitida a las entradas digitales (terminal 29 o 33). RefMÁX. Determina la relación entre la entrada de referencia a un 100 % de escala completa (normalmente, 10 V y 20 mA) y la referencia resultante. El valor de referencia máximo se ajusta en el parámetro 3-03 Referencia máxima. RefMÍN.

Related Documents:

El nombre verdadero de la programaci on Una concepci on de ensenanza de la programaci on para la sociedad de la informaci on Pablo E. Mart nez L opez*, Eduardo A. Bonelli**, and Federico A. Sawady O’Connor*** Universidad Nacional de Quilmes Cuando sepas re

ca principal es que forma un entorno de an alisis estad stico para la manipulacion de datos, su c alculo y la creaci on de gr a cos. En su aspecto Rpuede considerarse como otra implementaci on del lenguaje de programaci on S, con la particularidad de que es un software GNU, General

akuntansi musyarakah (sak no 106) Ayat tentang Musyarakah (Q.S. 39; 29) لًََّز ãَ åِاَ óِ îَخظَْ ó Þَْ ë Þٍجُزَِ ß ا äًَّ àَط لًَّجُرَ íَ åَ îظُِ Ûاَش

Collectively make tawbah to Allāh S so that you may acquire falāḥ [of this world and the Hereafter]. (24:31) The one who repents also becomes the beloved of Allāh S, Âَْ Èِﺑاﻮَّﺘﻟاَّﺐُّ ßُِ çﻪَّٰﻠﻟانَّاِ Verily, Allāh S loves those who are most repenting. (2:22

¶Indice Presentaci¶on xix Tema I Algoritmos e introducci¶on a Pascal 1 Cap¶‡tulo 1 Problemas, algoritmos y programas 3 1.1 Soluci¶on de problemas mediante .

Nº de acciones provinciales de intercambio de buenas prácticas pedagógicas 2.2.3 Creación de una cultura de motivación del profesorado que mueva a la investigación Nº de profesores implicados como formadores en las formaciones provinciales 3.1.2 Creación de equipos de trabajo a nivel prov

El Curso de la Noche se organiza en relación a esta programación, adaptando la segmentación de 5 días / semana a la segmentación de 2 días / semana. S.L. Unipersonal, Inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, Tomo 36.716, Folio

Para iniciar Visual Basic ir a: Inicio- Programas- Microsoft Visual Studio 6.0- Microsoft Visual Basic 6.0 Aparecerá la siguiente ventana: Para empezar a desarrollar aplicaciones sencillas seleccionamos: “EXE estándar” (“