OWNER'S MANUAL AIR CONDITIONER - Assetserver

1y ago
3 Views
1 Downloads
9.80 MB
48 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Konnor Frawley
Transcription

NORSKSUOMIOWNER’S MANUALDANSKAIRCONDITIONERPlease read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.TYPE : WINDOWMODELS LW1016ER LW1216ERP/NO : MFL69365402www.lg.com

Safety PrecautionsBefore Operation7IntroductionSafetyInstallationOperating Instructions16Maintenance and Service20

Do not store flammables likegasoline benzene thinneretc. near the air conditioner.

No correlation between fanusage and oxygen depletion.Unplug the unit when notusing it for a long time.

Hold the plug by the head(not the cable)when takingit out.When gas leaks, open thewindow for ventilation beforeoperating the unit.Never touch the metal partsof the unit when removingthe filter.For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer.Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit.Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electric shock.Install the product so the exhaust and noiseare not aimed directly at the neighbors.Be considerate.Follow installation instructions exactly.

Do not use this appliance forspecial purposes such ascooling pets,foods,precisionmachinery,or objects of artInstead of running air conditioningconstantly,open a windowfor fresh air occasionally.You will feel better.If the liquid from the battery gets onto your skinor clothers,wash it well with clean water. Donot use the remote if the battery has leaked.yIf you eat the liquid from the battery,brushyour teeth and see doctor.Do not use theremote if the battery has leaked.y

2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.3.

RESETTESTbeshouldUSE OF EXTENSION CORDSRISK OF FIRE could cause serious injury or deathDO NOT use an extension cord with this windowair conditionerDO NOT use surge protectors or multi-outletadapters with this window air conditionerAvoid shock hazard. This unit cannotbe user-serviced. Do NOT open thetamper-resistant sealed portion.All warranties and performance willbe voided. This unit is not intendedto be used as an ON/OFF switch.

WARNING1.Do not use means to accelerate the defrosting processor to clean, other than those recommended by themanufacturer2.The appliance shall be stored in a room withoutcontinuously operating ignition sources (for example:open flames, an operating gas appliance or anoperating electric heater)3.Do not pierce or burn. Be aware that refrigerants maynot contain an odorThis unit contains flammable refrigerant and hasspecial safety precautions not normally associatedwith older units. Please follow all precautions andadvisories.1. Use caution while handling and prevent damageto unit.Do not put any holes into product for anyreason, this can cause damage to product andprevent unit from cooling.2. Maintenance and cleaning of unit should beperformedby trained personnel. Failure to properlyclean unit can result in damage to the refrigerationsystem and or the electrical system.3. Make certain that all the air circulation/ventilationopenings are free from obstruction.4. Service should only be performed by technicainsproperly trained and certified in the use of flammablerefrigerants. Any service performed by unauthorizedservicers/individuals will void all warranties.5. When storing the appliance, do not put in a roomwith any open flame appliances, such as gas waterheaters or furnaces. Also keep away from electricheaters. Damaged units should be repaired beforestorage.

14 EA3 EA2 EA2 EA2 EALeft Guide Panel(Not adhesive backed)1 EA2 EA5 EARight Guide Panel1 EACurtain2 EA1 EA( Adhesive backed)FOAM-HEATPROOF EAPhillips headscrewdriverScissors orknifeAdjustableWrench11

slightly tiltedbetween2716Preparation Of ChassisRemove 4 screws which fasten the cabinet at bothsides and at the back.(Keep the screws for later use.)1239

the base pan(Adhesive backed)and bottom of window frame.(Adhesive backed)Upper guideRight Guide PanelLeft Guide panel8Screws(Type A)Frame guideholeupperguideCenter holeframe curtainsill support.13

frame guidessill supportsill supportframe curtainframe curtain(removed from the cabinet) atSee page 12.(Not adhesive backed)Foam-Strip(Not adhesive backed)14

Before installing the front grille, pull outthe vent control lever located above theunit control knobs, as shown.14 Cut the adhesive-backed FoamHeatproofs to the Guide Panel size.Foam-HeatproofRemove the backing from theFoam-Heatproofs and attachthe Foam-Heatproofs to Guide Panel.Foam-Heatproof improvesthe cooling capability of the unit.15 Attach the front grille to the cabinet by insertingthe tabs the grille into the slots on the front thecabinet.Push the grille in until it snaps into place.Guide the lever carefully through thegrille as you push it in.16 Take out the air filter and secure it with 2 TypeA screws through the front grille.These 2 Type A screws arepackaged by bag.Window installation of room air conditioner isnow completed. See ELECTRICAL DATA forattaching power cord to electrical outlet.15

7REMOTE CONTROLLERTempFan SpeedTimerModePOWEROperation starts when this button is pressed and stops when youpress the button again.FAN SPEED SELECTORUse to set the fan speed to Low (F1), MED (F2), High (F3).ON/OFF TIMERDelay ON - when the air conditioner is off, it can be set to automatically turnon from 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings.Delay OFF - when the air conditioner is on, it can be set to automatically turnoff from 1 to 24 hours.OPERATION MODE SELECTORPush the MODE button to rotate between Energy Saver / Cool / Fan / Dry.Energy Saver - The fan stops when the compressor stops cooling.Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room airtemperature if cooling is needed.and FAN buttonsCool - Compressor runs and cools the room. Use theto set the desired temperature and circulation fan speed.Fan - Fan circulates air but compressor does not run. Use the FAN button to setthe desired fan speed.

Dry - Dry mode is used to remove humidity from the room without additional cooling.Once the set temperature is reached,the compressor and circulation fan turns off.Fan speed is pre-set and cannot be adjusted.TEMPERATURE CONTROLThe thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature.The thermostat can be set between 60 F 86 F (16 C 30 C).REMOTE CONTROL SENSOR7 CLEAN FILTER‘Clean Filter’ LED will light up to notify you that your filter needs to be cleaned.After cleaning the filter, press “Temp” together to turn off ‘Clean Filter’ light.(Filter reset must be done from unit control panel not remote control).This feature is reminder to clean the Air Filter (See Maintenance) for more efficient operation.The LED (light) will illuminate after 250 hours of operation.During operation in failure of electric power, the unit runs as previous setting operation.ENERGY SAVERSAVERENERGYThe unit defaults to Energy Saver mode each time the unit is switched on exceptrestoration after an electrical power outage and fan mode.CAUTIONThe remote controller will not function properly if strong light strikes the sensor of the airconditioner or if there are obstacles between the remote controller and the air conditioner.y1. Push out the cover on the back of the remote control with your thumb.2. Pay attention to polarity and insert one new AAA 1.5V battery.3. Reattach the cover.Do not use rechargeable battery. Make sure that the battery is new.Do not mix alkaline, standard (Carbon-zinc) or rechargeable (Nickel-cadmium)battery.- In order to prevent discharge, remove the battery from the remote control ifthe air conditioner is not going to be used for an extended period of time.Keep the remote control away from extremely hot or humid places.To maintain optimal operation of the remote control, the remote sensor shouldnot be exposed to direct sunlight.

The horizontal direction is adjustedby moving the lever to the left or right.Adjusting horizontal air flow directionTouch the horizontal louvers to adjustthe air airflow up or down.Adjusting vertical air flow directionNOTICEWhen the unit operates in extremely hot weather, it turns off automatically to protect compressor.

base pandrainbase panSlinger Fan19

1. Remove the air filter from the front grille by pulling forward the air filter andthen up slightly.2. Wash the filter using lukewarm water below 403.Gently shake the excess water from the filter and replace.

call 1-800-243-0000.voltage and amperage.an outlet of the properWater drip from the rear of the unitNormal SoundHigh pitched ChatterSound of Rushing AirToday’s high efficiency compressorsmay have a high pitched chatterduring the cooling cycle.At the front of the unit, youmay hear the sound of rushingair being moved by the fan.Pinging or SwishingDroplets of water hittingcondenser during normaloperation may cause“pinging or swishing” sounds.(See the section on SlingerFan, page 1 )VibrationUnit may vibrate andmake noise because of poorwall or window constructionor incorrect installation.Gurgle/Hiss“Gurgling or hissing” noise may beheard due to refrigerant passingthrough evaporator during normaloperation.

Airconditionerdoes notstartThe air conditioner isunplugged.The fuse is blown/circuitbreaker is tripped.Power failure.The current interrupterdevice is tripped.Air conditioner Airflow is restricted.does not coolas it shouldThe temp control may notbe set correctly.The air filter is dirty.The room may have beenhot.Cold air is escaping.Cooling coil have iced up.Air conditioner The cooling coils are icedover.freezing upWater dripsoutsideWater dripsindoorsHot, humid weather.Make sure the air conditioner plug is pushedcompletely into the outlet.Check the house fuse/circuit breaker box andreplace the fuse or reset the breaker.If power failure occurs, turn the mode controlto Off. When power is restored, wait 3 minutesto restart the air conditioner to prevent trippingof the compressor overload.Press the RESET button located on the powercord plug. If the RESET button will not stayengaged, discontinue use of the air conditionerand contact a qualified service technician.Make sure there are no curtains, blinds, orfurniture blocking the front of the air conditioner.In COOL model,press the DECREASE pad.Clean the filter at least every 2 weeks.See the care and Maintenance section.When the air conditioner is first turned on, youneed to allow time for the room to cool down.Check for open furnace floor registers and coldair returns.See Air Conditioner Freezing Up below.Ice may block the air flow and obstruct the airconditioner from properly cooling the room.Set the mode control at High Fan or High Cool.This is normal.For proper water disposal, make sure the airconditioner slants slightly from the case frontto the rear.Water collects Moisture removed from air This is normal for a short period in areas within base panand drains into base pan. little humidity; normal for a longer period invery humid areas.Air conditioner Dirty air filter - air restricted. Clean air filter.turns on and Outside temperatureSet FAN speed to a faster setting to bring airoff rapidly.extremely hot.through cooling coils more frequently.The air conditioner is nottilted to the outside.Air movement sound.Noise whenunit is cooling. Window vibration - poorinstallation.Remote control not locatedRemotewithin range.SensingDeactivating Remote control signalPrematurely. obstructed.Set temperature too lowRoom toocold.This is normal. If too loud, set to lower FAN setting.Refer to installation instructions or check withinstaller.Place remote control within 20 feet & 120 radiusof the front of the unit.Remove obstruction.lncrease set temperature.You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov.If you see “CH” in the display, please call 1-800-243-0000.22

23

24

Precauciones de Seguridad.26Antes de poner el equipoen funcionamiento.30Introduccion .31Seguridad.32Instalacion.34Instrucciones deFuncionamiento .39Mantenimiento y Servicio .4325

26

27

No opere ni detenga launidad insertando oestirando de enchufe.No dane ni use un enchufede alimentaci on noespecificado.No toque el producto conlas manos mojadas o enun ambiente h umedo.Sostenga el enchufe por elcuerpo(no del cable)cuando lo saque.Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizadoo un revendedor.No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad.Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto,un incendio o una descarga electrónica.28

Contiene elementos de contencióny hacer que se enfermeSi entra l lquido de las pilas en contacto con la piel ola ropa,lavela inmediatamente con agua.No utiliceel control remoto si las pilas tienen fugas.Si el l quido de las pilas alcanzara su boca,cepille sus dientes y consulte a un medico。Noutilice el mando a distancia si las pilas hanexperimentado fugas.29

El funcionamiento del ventilador no afectará a la reducción de oxígeno.2530

31

SeguraidaSeguraidaDatos ElectricosEl cable de alimentación puede incluir undispositivo interruptor de corriente. Lacarcasa del enchufe cuenta con un botón deprueba y otro de reinicio. El dispositivo debecomprobarse periódicamente presionandoprimero el botón TEST y después RESET.Si el botón TEST no se desconecta o si elbotón RESET no permanece activo,suspenda el uso del aire acondicionado ypóngase en contacto con un técnico deservicio cualificado.115V RESETTESTCONSEJOUtilice el enchufe de la paredStandard 125V, enchufe de 3Líneas de 15A, 125V ACConsumo de EnergíaUtilice un fusible de15AMP. o unInterruptor de 15AMP.USO DE PROLONGADORESRIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionarlesiones graves o la muerte.NO use un prolongador con esteAcondicionador de Aire de Ventana.NO use protectores contra picos de tensión niadaptadores para múltiples tomacorrientes coneste Acondicionador de Aire de Ventana.No presione nunca el botón de prueba duranteel funcionamiento,de lo contrario el enchufepodría resultar dañado.No desmonte, modifique ni sumerja en aguaeste enchufe.Si el dispositivo se activara, deberá corregirla causa antes de volver a utilizarlo.Los hilos conductores dentro del cable estánrodeados por blindajes, que supervisan lacorriente de fuga.Estos blindajes no están puestos a tierra.Examine periódicamente el cable en busca decualquier daño.No utilice este producto si losblindajes resultaran expuestos.Evite el riesgo de descargas eléctricas;estaunidad no puede ser reparada por el usuariopor ser resistente y a prueba de alteraciones.Manipular la porción sellada de la unidadanulará todas las garantías y quejas derendimiento.Esta unidad no está diseñada parasu uso como un interruptor deencendido-apagado.32

SeguraidaSeguraidaIMPORTANTE(FAVORLEA CON ATENCIÓN)POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTEAPARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.El cordón de energía de éste aparato esta equipadocon tres patas(cable a tierra). Utilice éste con unenchufe de pared de tres salidas(a tierr a) paraminimizar el peligro de choque eléctrico. El clientedebe revisar el receptor de pared y el circuito por unelectricista calificado para asegurarse que larecepción esta debidamente neutralizada.NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND)DEL ENCHUFE.ADVERTENCIA1.No use medios que no sean los recomendadospor el fabricante para acelerar el proceso dedescongelación ni para limpiar el producto.2. El aparato debe almacenarse en una habitaciónen donde no esté expuesto a fuentes decombustión en funcionamiento continuo(por ejemplo: llamas expuestas, aparatos quefuncionan a gas o calentadores eléctricos)3.No perfore ni incinere el producto. Tenga encuenta que es posible que los refrigerantes notengan olor.A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATOES DESCONECTADO OCASIONALMENTEDebido al peligro potencial, nosotros norecomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo,si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓNTEMPORAL, puede serefectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en lamayoría de los estable cimientos deherramientas. La pata mas grande del adaptadordebe ser alineada con la pata mas g rande delinterruptor para asegurarse una polarizaciónadecuada.Adaptar la terminal del ground del adaptador ala cubierta de la pared con untornillo no neutraliza el aparato a menos que lacubierta del tornillo sea de metal, u no seainsolada, y el receptor de pared esteneutralizado a través del alambrado del la casa.El cliente debe hacer verificar el circuito por unelectricista calificado para asegurarse que elreceptor esta debidamente neutralizado.Desconecte el cordón de energía del adaptador,utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, laterminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE elaparato con un enchufe roto.B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATOES DESCONECTADO CONFRECUENCIA.No utilice un adaptador en estas circunstancias .Desconectar el cordón de energía con frecuencia lollevará al eventual rompimiento de la ter minal deneutralización. La saluda de energía de la pareddebe ser reemplazada por una salida de trespatas(neutralizada).Esta unidad contiene un refrigerante inflamable ycuenta con precauciones de seguridad especialesque normalmente no se asocian con modelosanteriores. Siga todos los consejos de seguridad yprecauciones.1. Tenga cuidado al manipular la unidad para evitardaños. No perfore el producto por ningún motivo;si lo hace,puede dañar el producto e impedir que la unidadenfríe.2. El mantenimiento y la limpieza de la unidad debeestar a cargo de personal capacitado. La falta delimpieza adecuada de la unidad puede provocardaños en el sistema de refrigeración y/o el sistemaeléctrico.3. Asegúrese de que todas las aberturas decirculación/ventilación estén libres de obstrucciones.4. El servicio debe estar a cargo únicamente detécnicos debidamente capacitados y certificadosen el uso de refrigerantes inflamables.Todo servicio realizado por personal no autorizado,o personas no autorizadas, anulará por completolas garantías.5. Al almacenar el aparato, no lo coloque en unahabitación donde esté expuesto a llamas abiertas,como hornos o calentadores de agua a gas. Además,manténgalo alejado de calentadores eléctricos.Las unidades dañadas deben repararse antesde almacenarlas.33

TORNILLO (TIPO A)14 EAPERNO2 EATORNILLO (TIPO B)3 EATORNILLO (TIPO C)DINTEL DE SOPORTE2 EA5 EATUERCAMARCO DE LA CORTINA2 EA2 EAGrupo Guía de la izquierdaBURLETE DE ESPUMA(No adhesivo respaldado)1 EAGrupo Guía de derechoCANO DE DRENAJE1 EACortinaGUIA DEL MARCO2 EA1 EABURLETE DE ESPUMA-PE AISLAMIENTO DE ESPUMA(Adhesivo respaldado)( Adhesivo respaldado)2EAUn destornilladorde estrellaUna regla ocinta metricaTijeras ocuchillaNivelLapiz34ABRAZADERA DEFIJACIONA LA VENTANALlaveFrancesa

273916Preparcion del chasisQuite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados ya la parte posterior.(Mantener los tornillos para su uso posterior.)Tornillosde fijacion35

(Adhesivo respaldado)BURLETE DE ESPUMA-PE(con adhesivo en la parte trasera)Grupo Guía dela izquierda8Guia superiorTornillos(Tipo A)Guia del marco36Grupo Guíade derecho

Tipo CTipo CTipo CTipo CTornilloTornillo(No adhesivo respaldado)BURLETE DE ESPUMA(No adhesivo respaldado)37

Antes de instalar la parrilla frontal,tire haciaafuera de la control de ventilacion localizadaencima de los botones de control de la unidad,como se muestra.14 Corte el aislamiento de espuma conadhesivo en la parte trasera del tamañodel panel guía.Retire la protección deladhesivo del aislamiento de espuma ypegue el aislamiento en el panel guía.TSugerenciaEl aislamiento de espumamejora la capacidad deenfriamiento de la unidad15NOTA16Saque el filtro de aire y fijarlo con 2 TipoUnos tornillos a través de la rejilla frontal.NOTA38Guie la palanca cuidadosamente a travesde la parrilla mientras la empuja.Estos 2 tornillos tipo A se encuentranen una bolsaAislamiento de espuma

7REMOTE CONTROLLERTempFan SpeedTimerModePOWEREl funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se lapresiona nuevamente.SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOPUsado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(F1),Med(F2),High(F3).CRONOMETRO ON/OFFEncendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse paraque se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.Apagado - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse paraque se apague automaticamente dentro de 1 a 24 horas.FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTORPulse el botón MODE (Modo) para desplazarse entre Ahorro de Energía / Frío /Ventilador / Secar.Energy Saver(Ahorro de Energía)- El ventilador se detiene cuando el compressor nosigue enfriando. Aporximadamente cada 3minutos el ventilador se encendera,ynecesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento.Cool(frío) - El compresor funciona y enfría la habitación. Use los botones TEMP/TIMERy FAN(ventilador) para configurar la temperatura deseada y la velocidad decirculación del ventilador.FAN (ventilador) - El ventilador hace circular el aire pero el compresor no funciona.no funciona.Utilice el botón FAN(ventilador) para configurar la velocidad deseadadel ventilador.39

DRY - El modo de secado se utiliza para eliminar la humedad de la sala sin añadirrefrigeración adicional.Una vez se alcanza la temperatura, el compresor y el ventilador decirculación se apagan La velocidad del ventilador está predefinida y no puede ajustarse.CONTROL DE TEMPERATURAEl termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada.El termostato puede ser colocado entre 60SENSOR DEL CONTROL REMOTOLIMPIEZA DEL FILTRO7El LED “Clean Filter” (Limpiar filtro) se iluminará para avisarle que hay que limpiar el filtro.Después de limpiar el filtro, pulse simultáneamente los botones “Temp” para apagarla luz “Clean Filter”.(El reinicio del filtro debe hacerse desde el panel de control de la unidad, no desde elmando a distancia).CONSEJOEsta funcionalidad es un recordatorio para limpiar el Filtro de Aire (Consulte Mantenimiento) para unfuncionamiento más eficiente.La luz LED se iluminará después de 250 horas de funcionamiento.AHORRADOR DE ENEERGIALa unidad pasa de forma predeterminada al modo de Ahorro de Energía cada vez que la unidadse enciende, excepto al restaurarse después de una falla de la energía eléctrica.PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente siuna luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o sihay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.Insertar las batería del control remoto1. Empuje hacia afuera con su pulgar la cubierta en la parte posterior delcontrol remoto.2. Preste atención a la polaridad e inserte dos nuevas batería AAA 1,5V .3. Vuelva a colocar la cubiertaCONSEJONo use batería recargables. Asegúrese que ambas batería sean nuevas.No mezcle las pilas alcalinas, estándares(Carbon-zinc) orecargables(Niquel-cadmium). Para evitar que se descarguen, quite las batería del control remoto si elacondicionador de aire no va a ser usado por un período largo de tiempo.Mantenga el control remoto lejos de los lugares húmedos oextremadamente calientes. Para mantener el funcionamiento óptimo delcontrol remoto, el sensor remoto no debe exponerse a la luz solar directa.40

El control de ventilacion esta localizado encima de los paneles de control.Cuando esta ajustado en CLOSE(CERRADO),solamente el aire en el interiorde la habitacion circulara y se acondicionara.Cuando esta ajustado en open(ABIERTO),un poco del aire interno es expelido hacia afuera.FERMERAEREROUVRIRDireccion del aireEl flujo de aire puede ser ajustado cambiando la direccion de las rejillas deventilacion del acondicionador deaire.La direccion horizontal del aire es ajustadamoviendo la palanca hacia la derecha o izquierda.Una presion sencilla con los dedos en lasparrillas ventical ajustara la direccion delaire.CONSEJO#UANDO LA UNIDAD OPERA EN CLIMA EXTREMADAMENTE CALIENTE SE APAGA AUTOMÖTICAMENTE PARA PROTEGEREL COMPRESOR 41

Ventilador de extracción42

1.Quite el filtro de aire de la rejilla frontal tirando de él hacia delante y hacia arribaligeramente.2.3.43

1-800-243-0000.Sonidos normalesTraqueteo agudoSonido de ráfagas de aireLos compresores modernos de altorendimiento pueden presentar untraqueteo agudo durante el ciclode enfriado.Delante de la unidad, puede oírel sonido de ráfagas de aire queson movidas por el ventilador.Goteo o chapoteoLas gotas de agua que caen sobreel condensador durante la normaloperación del producto puedenproducir sonidos de "goteo ochapoteo".(Borboteo/Siseo .)VibraciónLa unidad puede vibrar y hacerruido debido a una estructura débilde la pared o la ventana, o a unainstalación incorrecta.44Un sonido parecido a un "borboteoo siseo" puede escucharse debidoal refrigerante pasando a travésdel evaporador durante unanormal operación.

El aireacondiciona dono enciendeEl aire acondicionado estadesconectado.Asegurese que ei aire acondicionado esta conectadocompletamente a la fuente de energia.El fusible esta quemado/el interruptorde energia se habloqueado.Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplacelos fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.Falta de energia.espere 3 minutosCuando la energia se reestablezca ,para encender de nuevo el aire acondicionado.Conesto evitara que se produzca una sobrecarga enel compresor.El dispositivo interruptor de corrienteesta desconectado.Presione el boton RESET situado en el enchufe del cablede alimentacion Si el boton RESET no p ermanece activo,suspenda el uso del aure acondicionado y pongase encontacto con un tecnico de servicio cualificado.El aireEl flujo de aire esta restringido.acondiciona do noenfr’a cornoColoque el control de TEMPERATURAdebieraen un numero mas alto.El filtro de aire esta sucio.El cuarto aun esta caliente.El aire frio se esta escapando.El serpentin de refrigeracion se hacongelado.Asegurese que no haya cortinas,persianas o mueblesbloqueando el frente del aire acondicionado.Ajustar el control de temperatura a un numero mas bajo.Limipe el filtro pro lo menos cada dos semanas.Vea laseccion de instrucciones de operacion.Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperarun momento para que la habitacion se enftre.Asegurese que todas las salidas de aire esten cerradaspara que el aire regrese.Establezca una temperatura mas alta.El hielo bloquea el flujo de aire ydetiene el enfriamiento del cuarto.Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado altoHigh Cool .Clima caliente y humedo.Esto es normal.El acondicionador de aire no estainclinado hacia el exterior.Para una salida correcta del agua ,asegurese de que elacondicionador de aire se incline levemente desde laparte frontal hasta la parte trasera de la caja.Se elimino la humedad del aire y sedrena en la bandeja.Esto es normal durante un periodo corto en areas conpoca humedad ;es normal durante un periodo maslargo en areas muy humedas.El aparato de aireacondicionado seenciende y apagarápidamente.Filtro de aire sucio - flujo de airerestringido.La temperatura exterior esextremadamente cálida.Limpie el filtro.Se escuchanruidos cuando elequipo estáoperando.Suena el movimiento del aire.Esto es normal. Si está muy fuerte, ajuste el FAN(ventilador) a una velocidad más baja.El aireacondiciona doenfria dernasiadoHay goteo de aguaen la parte externaHay goteo deaguaen la parteinternaSe acumula aguaen la bandejaVibración de la ventana - instalacióndefectuosa.El sensor remoto El control remoto no está en el rangose desactiva dede alcance.manera prematura La señal del control remoto estáobstruida.EstanciaLa temperatura está demasiado baja.demasiado fría.Establezca el ventilador en una velocidad más alta paraconseguir que el aire circule más rápidamente por elcircuito refrigerador.Consulte las instrucciones de montaje o al instalador.Ubique el control remoto dentro de un rango de 20 pies yen un ángulo de 120º desde el frontal de la unidad.Remueva la obstrucción.Seleccione una temperatura más alta.Si aparece "CH" en la pantalla, por favor llame al 1-800-243-0000.45

WARRANTYLG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USAWHAT THIS WARRANTY COVERS:LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Room Air Conditioner ("product") against defect in materials or workmanshipunder normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. Thislimited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequentpurchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used withinthe United States (“U.S.”) including U.S. Territories.Note: Replacement products and repair parts may be new or factory-remanufactured and are warranted for the remaining portionof the original unit’s warranty period or ninety (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket asevidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).WARRANTY PERIOD:1 years from the Date of Purchase: Any internal/ functional Parts and Labor.HOW SERVICE IS HANDLED: In-Home ServiceIn-home service will be provided during the warranty period subject to availability within the United States. In-home service maynot be available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. Ifduring in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-homeservice is unavailable, LG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a LG authorized servicecenter.THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COV

The air conditioner is not tilted to the outside. Moisture removed from air and drains into base pan. The air filter is dirty. Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner. In COOL model,press the DECREASE pad. Clean the filter at least every 2 weeks. See the care and Maintenance section .

Related Documents:

User Manuals Simplified. Pioneer UNDER-BENCH RV HEAT PUMP AIR CONDITIONER Owner's Manual February 23, 2022February 25, 2022 Home » Pioneer » Pioneer UNDER-BENCH RV HEAT PUMP AIR CONDITIONER Owner's Manual UNDER BENCH RV HEAT PUMP AIR CONDITIONER MODEL NO: PYR009AZFRVBKE Owner's Manual Installation Operation Maintenance IMPORTANT NOTICE:

system room air conditioner. We are sure you will nd your new air conditioner a pleasure to use. Before you use the air conditioner, we recommend that you read through the entire user manual, which provides the description of the air conditioner and its functions. To avoid the risks that are always present when you use an electrical

newair AC-14100E Portable Air Conditioner Owner's Manual May 5, 2022May 6, 2022 Leave a comment on newair AC-14100E Portable Air Conditioner Owner's Manual . MODEL No. AC-14100E AC-14100H VOLTAGE: 115V FREQUENCY: 60Hz POWER CONSUMPTION, COOLING: 1113W / 10.1A POWER CONSUMPTION, HEATING: N/A 1270W / 11.4A AIR VOLUME (MAX SPEED): 250 CFM

AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER ILLUSTRATION Indoor unit -AH-XC9XV-AH-XC12XV Outdoor unit-AU-X3M21 XV-AU-X4M28XV Thank you very much for purchasing our air conditioner. Please read this owner's manual carefully before using your air conditioner. Make sure to save this manual for future reference. Remote Controller Specifications

Do not let air enter the refrigeration system or discharge refrigerant when moving the air conditioner. After installing, the consumer must operate the air conditioner correctly according to this manual,keep a suitable storage for maintenance and moving of the air conditioner in the future. There must be an air-break switch.

OWNER'S MANUAL Thank you for selecting super quality Air Conditioner. To ensure satisfactory operation for many years to come, this Owner's Manual should be read carefully be fore using your air conditioner. After reading. store it in a Safe place. Please refer to the manual for questions on use or in the event that any irregularities occur.

Thank you for installing LG Air Conditioner. Your best choice guarantees you a great performance and service to make your life comfortable & pleasant. P/No.:MFL41032501. 2 Concealed Duct Air Conditioner Concealed Duct Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS

With Air Conditioner AIR CONDITIONER OPERATOR'S MANUAL CAUTION BEFORE INSTALLING AND USING THIS AIR CONDITIONER, IT IS IMPORTANT THAT THIS MANUAL BE READ AND UNDERSTOOD THOROUGHLY KOOLTRONIC, INC. 30 Pennington-Hopewell Road Pennington, NJ 08534 609†466-3400 FAX: 609†466-1114 www.