Thermo Scientific Orion Star Serie A210 - Fisher Sci

3y ago
111 Views
2 Downloads
1.58 MB
120 Pages
Last View : 12d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kairi Hasson
Transcription

Manual de usuarioThermo ScientificOrion Star serie A210Medidores de sobremesa de electroquímica68X001262 de junio de 2015

Nota importanteLea esta guía de usuario detenidamente antes de utilizar el medidor.Cualquier uso distinto al de estas instrucciones puede anular su garantíay provocar un daño permanente al medidor.Información de contactoPara obtener asistencia técnica para productos Thermo Scientific Orion , póngase encontacto con el soporte técnico por correo electrónico enwai.techservbev@thermofisher.com o por teléfono. Dentro de los Estados Unidos, llameal 1-800-225-1480 y fuera de los Estados Unidos, llame al 1 -978-232-6000 o envíe unfax al 1 -978-232-6031.Para obtener información adicional sobre el producto, póngase en contacto con sudistribuidor autorizado local, su representante de ventas técnicas local de ThermoScientific Orion o póngase en contacto con nosotros mediante la información de Waterand Laboratory Products (WLP) de la página final de este manual.Aplicaciones y recursos técnicosVisite www.thermoscientific.com/water para visualizar productos de Thermo ScientificOrion y descargar documentación sobre el producto, guías de usuario y manuales,actualizaciones de software y las últimas aplicaciones y recursos técnicos.

ÍndiceCAPÍTULO 1 Introducció n a l med idor . 5Descripción general del medidor . 5Lista de embalaje . 6Indicaciones de uso. 6CAPÍTULO 2 Principios bás icos de l med idor . 7Uso del adaptador de alimentación universal. 7Instalación de las pilas (fuente de alimentación opcional) . 8Conexión del soporte y portaelectrodos . 9Uso del portaelectrodos . 10Conexiones del medidor . 11Teclado del medidor . 13Teclas de función . 14Pantalla del medidor . 15Iconos de la pantalla de medida . 17Icono de estado del electrodo de pH . 18Modelos de medidor y capacidades de medida . 19Mantenimiento del medidor . 19CAPÍTULO 3 Menús de co nfigurac ión del med idor . 20Menú de configuración principal . 20Navegación general en el menú de configuración . 20Menús de método, modo y temperatura por canal . 25Menú del método . 26Menú de modo y ajustes . 29Menú Temperature . 42Menú de configuración Instrument Settings . 46Menú Log View . 48Registro de datos . 48Registro de calibración . 49Menú Diagnostics . 50Procedimiento de prueba automática del medidor . 50Procedimiento de prueba de estabilidad del electrodo. 51CAPÍTULO 4 El uso del canal pH o pH/ISE . 52Preparación del electrodo y el medidor . 52Procedimiento de calibración de pH . 54Edición de calibración de pH . 56Procedimiento de calibración ORP (Modo mV relativo) . 57Procedimiento de calibración ORP (EH Units) . 58Procedimiento de calibración ISE . 59Edición de calibración ISE . 60Procedimiento de medida . 61

CAPÍTULO 5 El uso del canal de conductividad . 62Preparación del medidor y el sensor. 62Procedimiento de calibración de conductividad . 63Edición de calibración de conductividad. 65Procedimiento de calibración de introducción de constante de celdacertificada alternativa . 65Estándares de conductividad frente a Tabla de temperatura . 66Procedimiento de verificación de medidor de conductividad. 67Procedimiento de medida . 68CAPÍTULO 6 El uso del canal OD/RDO . 69Preparación del medidor y el sensor. 69Procedimiento de calibración de oxígeno disuelto . 70Calibración de aire (aire saturado con agua) . 71Calibración de agua (agua saturada con aire) . 71Calibración manual (Winkler) . 72Calibración de definición cero . 73Procedimiento de medida . 74CAPÍTULO 7 Transferencia de datos y actualizac ionesde software . 75Almacenamiento de datos y ajustes de transferencia . 75Ajuste del tipo de lectura de la medida . 75Ajustes del registro de datos . 77Ajustes de exportación de datos . 77Compatibilidad y requisitos de la impresora . 80Compatibilidad y requisitos del ordenador. 81Uso del cable de ordenador USB a serie . 82Uso del cable de ordenador USB . 84Software de comunicación Orion Star Com . 87Conexión del medidor con otros programas informáticos . 88Protocolos de control remoto del medidor Star A200-A300 . 89Procedimiento de actualización de software del medidor. 97CAPÍTULO 8 Servicios de atención al cliente . 102Sugerencias de solución de problemas . 103Procedimiento de restablecimiento de fábrica del medidor . 104Procedimiento de restablecimiento del usuario del medidor. 104Declaración de conformidad . 105Conformidad RAEE . 105Declaración de conformidad . 106Especificaciones del medidor . 107Accesorios, electrodos y soluciones del medidor . 118

1C AP ÍT ULO 1Introducción al medidorDescripción general del medidorLos medidores de sobremesa Thermo Scientific Orion Star serie A210 cuentan conuna pantalla gráfica del medidor, informativa y fácil de leer, con retroiluminación,calibración en pantalla e instrucciones de configuración para un manejo intuitivo y fácilpara el usuario con una formación mínima. El teclado completo con teclas de funciónespecíficas de menú y útiles teclas de acceso directo que permite la navegación y elcontrol del medidor de forma rápida y eficiente. La interfaz de usuario multilingüe permitela personalización del medidor en una serie de idiomas locales y pueden añadirse nuevosidiomas a través de las actualizaciones del software.Las medidas pueden realizarse rápidamente y de forma fiable con el indicador deestabilidad de lectura en pantalla y los modos de lectura seleccionables: Auto-Read(Lectura automática), Timed (Sincronizada) o Continuous (Continua) con función deduración indefinida. Data Log (Registro de datos) recopila hasta 2000 conjuntos demedidas con marca de fecha y hora, y la memoria del medidor no volátil conserva todoslos datos, incluso cuando hay un fallo del suministro eléctrico. Utilice el software deThermo Scientific Orion Star Com para agilizar la transferencia de datos delmedidor a un ordenador a través de USB o RS232; exporte los datos a una hoja de cálculoExcel o un archivo de valores separados por comas (.csv) e imprima los datos en unaimpresora local o en red.Utilice la sonda de agitador Orion Star para el agitado de muestras controlado y activadopor el medidor con cinco velocidades de agitado seleccionables. Utilice la sonda deagitador con el portaelectrodos incluido para simplificar la colocación dentro o fuera desoluciones y eliminar la necesidad de barras de mezcla magnéticas y placas.La carcasa del medidor resistente a salpicaduras y polvo con calificación IP54 ofrece laflexibilidad de colocar el medidor donde sea necesario: en la mesa de trabajo o montadoen una pared para ahorrar espacio. Para obtener una mayor adaptación al sitio, enciendael medidor utilizando el adaptador de alimentación universal o cuatro pilas AA opcionales.Hay seis medidores de sobremesa Orion Star serie A210 disponibles para adaptarse asus necesidades de medidas exactas.5 Manual de usuario del medidor de sobremesa Orion Star serie A210Thermo Scientific

Capítulo 1 Introducción al medidorMedidor de sobremesa de pH Orion Star A211Mida pH, mV, mV relativo u ORP con temperaturaConductímetro Orion Star A212Mida la conductividad, STD, salinidad o resistividad con temperaturaMedidor de RDO/OD Orion Star A213Mida oxígeno disuelto como % de saturación o concentración con temperatura utilizandoel sensor de OD polarográfico u óptico RDO .Medidor de pH/ISE Orion Star A214Mida la concentración de iones utilizando un electrodo de ion selectivo (ISE), pH, mV,mV relativo u ORP con temperaturaMedidor de pH/conductividad Orion Star A215Mida pH, mV, mV relativo u ORP con temperatura en el canal uno; y mida laconductividad, STD, salinidad o resistividad con temperatura en el canal dos.Medidor de pH/RDO/OD Orion Star A216Mida pH, mV, mV relativo u ORP con temperatura en el canal uno ymida el oxígeno disuelto como % de saturación o concentración con temperatura en elcanal dos.Lista de embalajeLos medidores de sobremesa Orion Star serie A210 y los kits de medidor incluyen lossiguientes elementos: Soporte y portaelectrodos conectables al medidor Adaptador de alimentación universal CD de documentación Guía de inicio rápido impresa Cable de interfaz de ordenador Certificado de prueba del medidorTodos los medidores Orion Star serie A210 han sido probados completamente ycertificados por Thermo Fisher Scientific. También se incluye un certificado de calibracióncon cada medidor. Para ver contenido específico del kit y el medidor, consulte el apartadoInformación para pedidos. Visite nuestro sitio web enhttp://www.thermoscientific.com/OrionMeters para descargar el software complementariode ordenador para la transferencia de datos Orion Star Com y el controlador de USB Starserie A200/A300.Indicaciones de usoLea esta guía de referencia detenidamente. Cualquier uso distinto al de estasinstrucciones puede anular su garantía y provocar un daño permanente al medidor.6 Manual de usuario del medidor portátil Orion Star serie A320 Thermo Scientific

Capítulo 1 Introducción al medidor2CAPÍTULO 2Principios básicos del medidorUso del adaptador de alimentación universalEn los medidores de sobremesa Orion Star serie A210 se incluye un adaptador dealimentación universal (número de catálogo 1010003) con clavijas de enchufes US, EU,UK y China. El adaptador de alimentación universal está específicamente diseñado parasu uso con los medidores de sobremesa Star serie A210. El uso de otros adaptadores dealimentación puede dañar el medidor y anular la garantía.1. Seleccione la clavija de enchufe apropiada para la toma de corriente que seutilizará.2. Retire la cubierta transparente de plástico de la ranura de la parte trasera deladaptador de alimentación.3. Inserte la clavija de enchufe apropiada en la ranura de la parte trasera deladaptador de alimentación.4. Conecte el adaptador de alimentación montado a una toma de corriente y a laentrada de suministro eléctrico del medidor. Además, se recomienda unprotector contra sobretensión o sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).Thermo ScientificManual de usuario del medidor de sobremesa Orion Star serie A210 7

Capítulo 2 Principios básicos del medidorInstalación de las pilas(fuente de alimentación opcional)1. Seleccione cuatro pilas alcalinas AA.2. Confirme que el medidor está apagado.3. Dele la vuelta, con la pantalla orientada hacia abajo, en una superficie seca y limpia.4. Retire la tapa del compartimento de las pilas: empuje hacia abajo la lengüeta delcompartimento de las pilas y levante la tapa del compartimento de las pilas.5. Coloque las nuevas pilas en el compartimento para pilas. La orientación de lasmismas debe seguir las indicaciones de la carcasa del compartimento.6. Sustituya la tapa del compartimento de las pilas y dé la vuelta al medidor, con lapantalla orientada hacia arriba.8 Manual de usuario del medidor portátil Orion Star serie A320 Thermo Scientific

Capítulo 2 Principios básicos del medidorConexión del soporte y portaelectrodosEl portaelectrodos puede conectarse a cualquier lateral del medidor y pueden conectarsehasta dos soportes a cada medidor. También hay disponible una base ponderada(número de catálogo STARA-HB) para mantener el soporte sin conectar al medidor.1. Abra la caja que contiene el soporte del electrodo. Esta caja incluirá una placa base,un brazo del electrodo, perno pivotante, portaelectrodos, separador ATC y clip RDO.Clip RDOSeparador ATCPortaelectrodosPerno pivotanteBrazo del electrodoPlaca base2. Dele la vuelta, con la pantalla orientada hacia abajo, en una superficie secay limpia.3. Identifique el lateral del medidor en que se instalará el soporte y retire el tornilloentre los círculos de ese lado del medidor.4. Alinee la placa base del soporte con los círculos del medidor.5. Sustituya el tornillo del paso 3 para conectar la placa base al medidor.6. Dé la vuelta al medidor, con la pantalla orientada hacia arriba.7. Inserte el brazo del electrodo en el poste de metal de la placa base.8. Conecte el portaelectrodos al brazo del electrodo mediante el perno pivotante.Thermo ScientificManual de usuario del medidor de sobremesa Orion Star serie A210 9

Capítulo 2 Principios básicos del medidorUso del portaelectrodosColoque los electrodos en el soporte para un fácil movimiento dentro y fuera de loscontenedores durante la calibración, la medida de la muestra y el almacenamiento.Las posiciones recomendadas de los electrodos se muestran a continuación.Soporte de 15 mm parasensores de conductividady oxígeno disueltoSoporte con 20 de ángulo paraelectrodos de ion selectivos dedetección de gas.SeparadorATCSoporte de 12 mm con inserciónde sonda ATC opcional10 Manual de usuario del medidor portátil Orion Star serie A320 Soporte flexible de 12 mmpara pH, ORP y electrodosde ion selectivosSoporte de detector deoxígeno disuelto ópticoRDO opcionalThermo Scientific

Capítulo 2 Principios básicos del medidorConexiones del medidorEl siguiente diagrama describe todas las conexiones posibles del medidor en los medidoresde sobremesa Orion Star serie A210. Algunos medidores de sobremesa Star serie A210tendrán menos conexiones, dependiendo de las capacidades de medida del medidor.ConectorFunciónModelos de medidor aplicablesPower(alimentación)Conecte el adaptador de alimentación universal(incluido con el medidor) para encender el medidorTodos los medidores Star serieA210Stirrer(Agitador)Conecte una sonda de agitado Orion Star (número decatálogo 096019) para el agitado de muestrasTodos los medidores Star seriecontrolado y activado por el medidor con cincoA210velocidades seleccionables.USBRS232BNCRef.ATC/CONConecte el cable USB para la comunicación y latransferencia de datos bidireccional a través de USBa una impresora u ordenadorConecte el cable RS232 para la comunicación y latransferencia de datos bidireccional a través deRS232 a una impresora u ordenadorConecte un electrodo para pH, un electrodoredox/ORP o un electrodo de ion selectivo (ISE)con el conector BNCConecte un electrodo de referencia de media celdacon un conector con punta de pines de 2,5 mmestándarConecte una sonda de temperatura ATC con elconector MiniDIN de 8 pinesTodos los medidores Star serieA210Todos los medidores Star serieA210Medidores Star A211, Star A214,Star A215 y Star A216Medidores Star A211, St

Thermo Scientific Manual de usuario del medidor de sobremesa Orion Star serie A210 7 2 CAPÍTULO 2 Principios básicos del medidor Uso del adaptador de alimentación universal En los medidores de sobremesa Orion Star serie A210 se incluye un adaptador de alimentación universal (número de catálogo 1010003) con clavijas de enchufes US, EU,

Related Documents:

Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 2012-2013 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 2014-2015 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 2016-2017 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 Star Label Up-gradation for Split AC 2018-2019 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 Star Level Min EER Max EER Star 1 2.70 2.89 Star 2 2.90 2.99 Star 3 3.10 3.29 Star 4 3.30 3.49 .

Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Meter User Guide EN-1 Chapter I Introduction Congratulations! You have selected an industry-leading Thermo Scientific Orion Star or Star Plus series meter that is designed for electrochemistry measurements in the field or in the laboratory .

Thermo Scientific Orion Star A214 Benchtop and Star A324 Portable pH/ISE Meter Reference Guide 5 Connecting Electrode Arm to an Orion Star A Series Benchtop Meter Orion Star A series benchtop meters include an electrode arm that can be attached to either side of the meter. 6OQBDL UIF FMFDUSPEF BSN BOE CBTF 2.

6 Thermo Scientific Orion VERSA STAR Advanced Electrochemistry Benchtop Meter Electrode/Probe Attachments to the Module The same electrodes and probes compatible with the Orion Star, Star Plus and Star A series meters can be used with the Orion VERSA STAR meter and module system. 1.

Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide EN-1 Chapter I ntroduction Congratulations! You have selected an industry-leading Thermo Scientific Orion Star or Star Plus series meter that is designed for electrochemistry measurements in the field or in the laboratory .

Thermo Scientific Orion VERSA STAR Advanced Electrochemistry Benchtop Meter 1 Chapter 1 Introduction Thank you for your purchase of the Thermo Scientific Orion VERSA STAR Advanced Electrochemistry Benchtop Meter. This meter allows for up to four channels to be configured in any combination through its modular design. Five modules

10 Orion Versa Star Pro Meter User Manual Thermo Scientific Meter Connections 1. Connect a Thermo Scientific Orion Star series stirrer probe (Cat. No. 096019) to the STIRRER 1 and/or STIRRER 2 input on the meter. The stirrer probes are controlled and powered by the meter, eliminating the need for magnetic stir bars and plates.

Tourism 2020 is a whole-of-government and industry strategy to build the resilience and competitiveness of Australia’s tourism industry and to increase its economic contribution to Australia’s economy. When the Tourism 2020 goal was introduced, it was set at between 115 billion to 140 billion in overnight visitor expenditure, reflecting a range of scenarios, from holding market share to .