Sans Titre - 1

3y ago
17 Views
2 Downloads
4.72 MB
5 Pages
Last View : 20d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Ronan Orellana
Transcription

TMH2GDBEAV8632905www.schneider-electric.comDANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / PERIGO / TEHLİKE / 危险 / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASHRISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUEReplace and secure all covers, accessories, hardware, cables, and wires and Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels,confirm that a proper ground connection exists before applying power to the unit. câbles et fils et vérifiez que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettresous tension.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODEREINES LICHTBOGENSBringen Sie alle Abdeckungen, Zubehörteile, Hardware, Kabel und Drähte wiederan, sichern Sie sie und vergewissern Sie sich, dass eine ordnungsgemäße Erdungvorhanden ist, bevor Sie die Spannungszufuhr zum Gerät einschalten.Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwererenVerletzungen.PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICOVuelva a montar y fijar todas las cubiertas, accesorios, elementos de hardware ycables del sistema y compruebe que haya una conexión a tierra adecuada antes deaplicar alimentación eléctrica a la unidad.RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICOPrima di riattivare l’alimentazione dell’unità rimontare e fissare tutti i coperchi,accessori, componenti hardware, cavi e fili e verificare la presenza di un buoncollegamento di terra.Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICOSubstitua e proteja todas as coberturas, acessórios, hardware, cabos e fios econfirme que existe um aterramento adequado antes de ligar a unidade à energia.ELEKTRİK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA ELEKTRİK ARKI TEHLİKESİTüm kapakları, aksesuarları, donanımı, kabloları ve telleri yerlerine takın vesabitleyin ve üniteye güç vermeden önce uygun toprak bağlantısının bulunduğunuonaylayın.Bu talimatlara uyulmaması, ölüme veya ağır yaralanmalara yol 再对设备通电。ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИВСПЫШКИ ДУГИУстановите на место и закрепите все крышки, вспомогательные устройства,аппаратуру, кабели и провода и до подачи электропитания на блокудостоверьтесь в наличии надлежащего заземляющего соединения.Несоблюдение этих инструкций приведет к смертельному исходу илисерьезной травме.ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ДОҒАЛЫҚ ЖАРҚЫЛ ҚАУПІ БАРБарлық қақпақтарды, қосалқы құралдарды, жабдықты, кабельдерді жəнесымдарды қайта орнатыңыз жəне бекітіңіз, сөйтіп құрылғыға қуат беруалдында тиісті жерге қосылым бар екеніне көз жеткізіңіз.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesionesserias.A não observância destas instruções resultará em morte, ou 员伤亡。Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкеледі.DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / PERIGO / TEHLİKE / 危险 / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІPOTENTIAL FOR EXPLOSIONInstall and use this equipment in non-hazardous locations only.RISQUE D’EXPLOSIONInstallez et utilisez cet équipement exclusivement dans des zones non dangereuses.Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessuresgraves.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.EXPLOSIONSGEFAHRDieses Gerät darf ausschließlich an nicht explosionsgefährdeten Standorteninstalliert und betrieben werden.Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwererenVerletzungen.PERICOLO DI ESPLOSIONEInstallare e utilizzare queste apparecchiature esclusivamente in zone nonpericolose.Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.PATLAMA OLASILIĞIBu ekipmanı yalnızca tehlikeli olmayan yerlerde kurun ve kullanın.Bu talimatlara uyulmaması, ölüme veya ağır yaralanmalara yol açacaktır.POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓNInstale y utilice el equipo únicamente en ubicaciones no peligrosas.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesionesserias.PERIGO DE EXPLOSÃOInstale e use este equipamento somente em locais não perigosos.A não observância destas instruções resultará em morte, ou Ь ВЗРЫВАЖАРЫЛУ ЫҚТИМАЛДЫҒЫ БАРУстановка и эксплуатация данного оборудования допускается только во Бұл жабдықты тек қауіпсіз емес орындарда орнатыңыз жəне �ных зонах.Несоблюдение этих инструкций приведет к смертельному исходу Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкеледі.илисерьезной травме.enfrdeesitElectrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained onlyby qualified personnel.No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arisingout of the use of this material.L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipementsélectriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences del’utilisation de ce matériel.Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, bedient undgewartet werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die durch dieVerwendung dieses Materials entstehen.La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricosdeberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no sehace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.Manutenzione, riparazione, installazione e uso delle apparecchiature elettriche sidevono affidare solo a personale qualificato. Schneider Electric non si assumealcuna responsabilità per qualsiasi conseguenza derivante dall’uso di questomateriale.pttrzhrukk 2018 Schneider Electric. All rights reserved.EAV86329 0512 - 20181/5A instalação, utilização e manutenção do equipamento eléctrico devem ser efectuadasexclusivamente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquerresponsabilidade pelas consequências resultantes da utilização deste material.Elektrikli cihazların montajı, kullanımı, bakımı ve muhafazası sadece kalifiye elemanlartarafından yapılmalıdır. Bu materyalin kullanımından kaynaklanabilecek herhangi birdurum için Schneider Electric herhangi bir sorumluluk kabul neider Electric �避免相关的危险。Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудованияможет выполняться только квалифицированными электриками. КомпанияSchneider Electric не несет никакой ответственности за какие-либо последствияэксплуатации этого оборудования.Электр жабдықты тек білікті қызметкерлер орнатуы, пайдалануы, қызмет көрсетуіжəне техникалық қызмет көрсетуі керек. Schneider Electric осы материалдыпайдаланудан туындаған ешбір салдарларға жауапты болмайды.

DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO /HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASHppppFailure to follow these instructions will result in death or serious injury.GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSIONODER EINES wererRISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICOpvOKpvESCpvDie NichtbeachtungKörperverletzung.MODpIl mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.ELEKTRİK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA ELEKTRİK ARKI TEHLİKESİpF2vF1pppBu talimatlara uyulmaması ölüm veya ciddi yaralanma ile n1 - F1 key2 - MOD key3 - ESC key4 - R1 to R4 keys5 - Graphic screen6 - Home key7 - Information key8 - F2 key9 - Touch wheel/OK/Arrows10 - Anti-rotation tee11 - Installation nut12 - Socket wrench (ZB5AZ905)13 - RJ45 Serial line (RS-485)fritpt1 - Tasto F12 - Tasto MOD3 - Tasto ESC4 - Tasti da R1 a R45 - Schermata grafica6 - Tasto Home7 - Chiave di informazioni8 - Tasto F29 - Rotellina di tocco/OK/Frecce10 - Dente antirotazionale11 - Dado di installazione12 - Chiave per lo zoccolo (ZB5AZ905)13 - Linea seriale RJ45 (RS-485)ru1 - Клавиша F12 - Клавиша MOD3 - Клавиша ESC4 - Клавиши R1–R45 - Графический экран6 - Клавиша “Главный экран”7 - Клавиша “Информация”8 - Клавиша F29 - Сенсорное колесо/OK/Стрелки10 - Противоротационный тройник11 - Установочная гайка12 - Торцовый ключ (ZB5AZ905)13 - Последовательная линия RJ45(RS-485)kkde1 - Touche F12 - Touche MOD3 - Touche ESC4 - Touches R1 à R45 - Ecran graphique6 - Touche Accueil7 - Touche Informations8 - Touche F29 - Molette tactile/OK/Flèches10 - Té anti-rotation11 - Écrou d'installation12 - Clé à douille (ZB5AZ905)13 - Ligne série RJ45 (RS-485)1 - Tecla F12 - Tecla MOD3 - Tecla ESC4 - Teclas R1 a R45 - Tela gráfica6 - Tecla Início7 - Tecla Informações8 - Tecla F29 - Roda de toque/OK/Setas10 - Peça em T anti-rotação11 - Porca de instalação12 - Chave de roda (ZB5AZ905)13 - Linha em série RJ45 (RS-485)tr1 - F1-Taste2 - MOD-Taste3 - ESC-Taste4 - Tasten R1 bis R45 - Grafikdisplay6 - Home-Taste7 - Informationstaste8 - F2-Taste9 - Touch Wheel/OK/Pfeile10 - Verdrehschutz11 - Montagemutter12 - Steckschlüssel (ZB5AZ905)13 - RJ45 Serielle Leitung (RS-485)123456789- F1 tuşu- MOD tuşu- ESC tuşu- R1 ila R4 tuşları- Grafik ekran- Ana sayfa tuşu- Bilgi tuşu- F2 tuşu- Dokunma tekerleği/OK(Tamam)/Oklar10 - Anti-rotasyon te parçası11 - Montaj somunu12 - Lokma anahtarı (ZB5AZ905)13 - RJ45 Seri hat (RS-485)eszh1 - Tecla F12 - Tecla MOD3 - Tecla ESC4 - Teclas de R1 a R45 - Pantalla gráfica6 - Tecla Inicio7 - Tecla Información8 - Tecla F29 - Tocar rueda/aceptar/flechas10 - Separador antirotación11 - Tuerca de instalación12 - Llave de tubo (ZB5AZ905)13 - Línea serie RJ45 (RS-485)1 - F1 键2 - MOD 键3 - ESC 键4 - R1 到 R4 键5 - 图形屏幕6 - 主页键7 - 信息键8 - F2 键9 - 触控盘/确认键/箭头键10 - 防旋转 T 形件11 - 安装螺母12 - 套筒扳手 (ZB5AZ905)13 - RJ45 串行线 (RS-485)123456789- F1 пернесі- MOD пернесі- ESC пернесі- R1-ден R4-ке дейінгі пернелер- Графикалық экран- Home пернесі- Information пернесі- F2 пернесі- Сенсорлық айналдыру дөңгелегі (touch wheel)/OK батырмасы/Нұсқарлар10 - Т-тəрізді басы бар бекіткіш11 - Бекітіп тұратын сомын12 - Шетжақты кілт (ZB5AZ905)13 - RJ45 Тізбекті беріліс желісі (RS-485)Compatibilities / Compatibilités / Kompatibilitäten / Compatibilidades / Compatibilità / Compatibilidades / Uyumluluk / 兼容性 / іEcoStruxureMachineExpert - BasicEAV86329 0512 - 2018TM221pppFirmware 1.3.x.y – –2/5

ctric.comen For further information, consult the User Guide EIO0000002063frde Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch EIO0000002065es Para obtener más información, consulte la Guía del usuario EIO0000002066Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur EIO0000002064itPer ulteriori informazioni, consultare la Guida utente EIO0000002067pt Para obter mais informações, consulte o Guia do Usuário EIO0000002069trDaha fazla bilgi için EIO0000002070 Kullanıcı Kılavuzuna bakınzh 有关进一步信息,请参考用户指南 EIO0000002068ru Дальнейшую информацию см. в руководстве пользователя EIO0000002063kk Қосымша мəліметтер алу үшін EIO0000002063 пайдаланушнұсқаулығын қараңызDrilling plane / Plan de perçage / Bohrplän / Plano de taladrado / Piano di foratura / Plano de perfuração / Delme düzlemleri / 钻孔平面Плоскости сверления / Саңылаулары бар беткі қабатenØ22,5 0/-0,3Ø0.87 0/-0.01frdees(1)25 /-0,20.98 /-0.008itptØ4 0/-0,2Ø0.16 0/-0.008trzhmmin.rukk(1)1.5 6 mm (0.06.0.24 in) if steel sheet3 6 mm (0.12.0.24 in) if glass fiber reinforced plastic (GF30 minimum)1,5 à 6 mm pour une tôle d'acier3 à 6 mm pour un plastique renforcé de fibres de verre (GF30 minimum)1,5 bis 6 mm bei Stahlblech3 bis 6 mm bei glasfaserverstärktem Kunststoff (mindestens GF30)De 1,5 a 6 mm si es lámina de aceroDe 3 a 6 mm si es plástico reforzado con fibra de vidrio (mínimo GF30)1,5 - 6 mm se piastra in acciaio3 - 6 mm se di plastica rinforzata con fibra di vetro (minimo GF30)De 1,5 a 6 mm se for de chapa de açoDe 3 a 6 mm se for de plástico reforçado com fibra de vidro (no mínimo GF30)Çelik sac ise 1,5 6 mmCam elyaf takviyeli plastik ise 3 6 mm (en az GF30)若是钢板,为 1.5 6 毫米若是玻璃钢(至少是 GF30),为 3 6 毫米1,5–6 мм для листовой стали3–6 мм для армированного стеклопластика (минимум GF30)1,5 6 мм болат табақ3 6 мм əйнекті пластик (минимум GF30)100.39301.18301.18Installation on flat surface, tolerance 0.5 mm (0.019 in) / Installation sur une surface plane (tolérance de 0,5 mm)Montage auf ebener Fläche, Toleranz 0,5 mm / La instalación se debe realizar en una superficie plana, con una tolerancia de 0,5 mmInstallazione su superficie piana, tolleranza 0,5 mm / Instalação numa superfície plana, tolerância de 0,5 mmDüz yüzeye kurulum, tolerans 0,5 mm / 在平面上安装,公差为 0.5 毫米Установка на ровную поверхность, допуск 0,5 мм / Тегіс беткі қабатқа орнату, рұқсат 0,5 1.18301.18F2Mounting / Montage / Montage / Montaje / Montaggio / Montagem / Montaj / 安装 / Монтаж / ОрнатуPanel mounting / Montage sur panneau / Panelmontage / Montaje del panel / Montaggio a pannello / Montagem em painel / Panele montaj / 面板安装Панельный монтаж / Тақтаны бекіту1,2 2 N m10.6 17.7 lb-inEAV86329 0512 - 20183/5vF1OKvvvESCMODF2

TMH2GDBwww.schneider-electric.com1881RJ45(2)N 12345678(1)XBTZ9980(l 2,5 m / 8.20 ft)VW3A1104R10(l 1,0 m / 3.28 ft)TMH2GDBRJ45TM221pppFirmware 1.3.x.yN 12345678(1)N.C.N.C.N.C.D1D0N.C.5 Vdc0 VdcShield(1)N.C. : No Connection / Non connectée / Nicht angeschlossenSin conexión / Nessuna connessione / Sem conexãoBağlantı Yok / 无连接 / Соединение отсутствуетҚосылым жоқ.Shield : Shielding / Blindage / Abschirmung / BlindajeSchermatura / Blindagem / Koruma / 屏蔽层Экранировка / Қалқан.(2)mm2 Min 2,5AWG Min 14TM221M16p/G – pRTM221CppTTM221CppUTM221ME16p/G –TM221ME32TK –mm 6,35 x 0,81in 0.25 x 0.032– – – – 012 345 678012 345 6NOTICE / AVIS / HINWEIS / AVISO / AVVISO / AVISO / BILDIRIM / 注意 / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / ЕСКЕРТУINOPERABLE EQUIPMENTEQUIPEMENT INOPERANTFailure to follow these instructions can result in equipment damage.Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommagesmatériels.GERÄT NICHT BETRIEBSBEREITEQUIPO INOPERATIVOp Do not use hard or pointed objects to operate the device.p Do not use any liquids containing acids, organic solvents, alcohol, or abrasivematerials to clean the unit.p Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände zum Bedienen des Geräts.p Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine säurehaltigen Flüssigkeiten,organischen Lösungsmittel, Alkohol oder scheuernden Mittel.p N’utilisez pas d’objets durs ou pointus sur l’équipement.p N’utilisez pas de produits contenant des acides, des solvants organiques, de l’alcoolou des agents abrasifs pour nettoyer l’unité.p No emplee objetos duros ni puntiagudos cuando utilice el dispositivo.p No utilice ningún líquido que contenga ácidos, disolventes orgánicos, alcohol omateriales abrasivos para limpiar la unidad.Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Sachschäden zur Folge El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.haben.APPARECCHIATURA NON FUNZIONANTEEQUIPAMENTO INOPERÁVELp Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per gli interventi sul dispositivo.p Per pulire l’unità non utilizzare liquidi contenenti acidi, solventi organici, alcool omateriali abrasivi.p Não use objetos rígidos ou pontiagudos para operar o dispositivo.p Não use líquidos que contenham ácidos, solventes orgânicos, álcool ou materiaisabrasivos para limpar a unidade.UYGULANAMAYAN EKİPMAN设备无法操作Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparec- A não spodeprovocarp Aygıtı çalıştırmak için sert veya sivri uçlu nesneler kullanmayın.p Üniteyi temizlemek için asit, organik çözelti, alkol veya aşındırıcı materyal içerensıvılar kullanmayın.Bu talimatlara uyulmaması, ekipmanda maddi hasara yol açabilir.p �。p РАБОТОСПОСОБНОЕ ОБОРУДОВАНИЕЖҰМЫС ІСТЕМЕЙТІН ЖАБДЫҚp Не использовать твердые или заостренные предметы для управленияустройством.p Для чистки устройства не допускается использование жидкостей, содержащихкислоты, органические растворители, спирт или абразивные материалы.Несоблюдение этих инструкций может привести к 86329 0512 - 损坏。p Құрылғымен жұмыс істеу үшін қатты немесе үшкір заттарды пайдалануға тыйымсалынады.p Құрылғыны тазарту үшін құрамында қышқылдар, органикалық еріткіштер, спиртнемесе абразивтік материалдар бар сұйықтықтарды пайдалануға тыйымсалынады.Бұл нұсқауларды орындамау жабдықтың зақымдалуына əкелуі мүмкін.4/5

TMH2GDBwww.schneider-electric.com部件名称Part Name金属部件Metal parts塑料部件Plastic 和线缆附件Cables & cabling accessories有害物质 - Hazardous Substances汞 (Hg)镉 (Cd)OOOOOOOOOOOOXOOOOOOOOOOOOOOOOO铅 (Pb)六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)本表格根据 SJ/T 11364 的规定编制。O : �中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。X : �质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。This table is made according to SJ/T 11364.O: Indicates that the concentration of hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit as stipulated in GB/T 26572.X: Indicates that concentration of hazardous substance in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit as stipulated in GB/T �раммируемые контроллеры и принадлежностиДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯДата изготовления приведена в правой нижней части этикеткис указанием типа изделия, года и календарной недели (ГГНН)EAV86329 0512 - 2018АДРЕСSchneider Electric Automation GmbHSchneiderplatz 197828 Marktheidenfeld - Germanyтел.: 49 9391 606 0факс: 49 9391 606 вский офисSchneider Electric RussiaDvintsev str., bld 12/1, block A127018 Moscow Russiaтел.: 7 495 777 9990факс: 7 495 777 9992техническая поддержка: electric.ru

4 - R1 to R4 keys 5 - Graphic screen 6 - Home key 7 - Information key 8 - F2 key 9 - Touch wheel/OK/Arrows 10 - Anti-rotation tee 11 - Installation nut 12 - Socket wrench (ZB5AZ905) 13 - RJ45 Serial line (RS-485) 1 - Touche F1 2 - Touche MOD 3 - Touche ESC 4 - Touches R1 à R4 5 - Ecran graphique 6 - Touche Accueil 7 - Touche Informations

Related Documents:

SANS 1200 A General SANS 1200 C Site Clearance SANS 1200 DB Earthworks (Pipe Trenches) SANS 1200 G Concrete Works SANS 1200 L Medium-Pressure Pipelines SANS 1200 LB Bedding (Pipes) SANS 1200 MJ Segmented Paving SANS 1200 MK Kerbing and Channeling SANS 1200 MM Ancillary Roadworks These standardised specifications are available from the South .

SANS 10400: Part W - 2011 SANS 10087: Part 1 - 2013 SANS 10087: Part 3 - 2008 SANS 10087: Part 7 - 2013 SANS 10087: Part 10 - 2012 SANS 10089: Part 1 - 2008 SANS 10089: Part 2 - 2007 SANS 10089: Part 3 - 2010 SANS

THE SANS PROMISE At the heart of everything we do is the SANS Promise: Students will be able to use their new skills as soon as they return to work. REGISTER FOR SANS TRAINING Learn more about SANS courses, and register online, at sans.org Test drive 45 SANS courses For those new to SANS or unsure of the subject area or skill level

SABS 767-1 SANS 767-1 rl1: Fixed earth leakage protection cireu -breakers 1982 2 SABS 767-2 SANS 767-2 rt 2: Sing!e-phase,portable units 1983 2 SABS77D SANS 770 1982 1 SAB5776 SANS 776 valves -HeaVf duly 2000 3 SAB5777 SANS 777 1986 3 SABS778 SANS 718 2002 3,02 SABS779 SANS

SANS 1200 DB - Earthworks (pipe trenches) SANS 1200 L - Medium pressure pipe lines SANS 1200 LB - Bedding (pipes) SANS 1200 LD - Sewers SANS 1200 LE - Storm water drainage SANS 1200 LG - Pipe jacking 2.2.2. Pipe classes Non-pressure pipe Pipes are classified in terms of their crushing strength when subjected to a vertical knife-edge test-load. The

SANS 10160, SANS 10137, SANS 10400, SANS 204, SANS 613 and SANS 549 Southern African Institute of Steel Construction Southern African Steel Construction Handbook Verlag Stahleisen M.B.H. Düsseldorf Stahl im Hochbau Building Code Australia BCA 2007 Volume 1 & 2 W.W. Norton &a

THE “DEEMED TO SATISFY” SANS 10400 SANS 10400 IS MADE UP OF: 1 SANS 10400-A The application of the NBR Part A: General principles and requirements 2016 Ed 3.1 2 SANS 10400-B The application of the NBR Part B: Structural design 2012 Ed 3 3 SANS 10400-C

SANS 10160, SANS 10137, SANS 10400, SANS 204, SANS 613 and SANS 549 Southern African Institute of Steel Construction Southern African Steel Construction Handbook Verlag Stahleisen M.B.H. Düsseldorf Stahl im Hochbau Building Code Australia BCA 2007 Volume 1 & 2 W.W. Norton &a