INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA . - Fisaude

3y ago
77 Views
2 Downloads
814.45 KB
7 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Maxton Kershaw
Transcription

INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LASIERRA OSCILANTE DE YESO:DATOS TECNICOS:Catalogo No68-100-001/68-100-002VoltajeWatt 250Frecuencia de 1/min12.000-21.000Cable con enchufe m5Peso kg2,4Tipo de electricidad:Base simple, corriente alternada 230Volt/110VoltCategoria de seguridad: Clase primera I(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)On/off switchRegulador de rotacion electronico2 hojas cortantesTornillosTornollave 4mmTornillo de seguridadallgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D-78665 VICE.MANUAL for 68-100-001and 2spanisch.docSeite 1 von 7

Antes de usar:Lea las instrucciones de uso cuidadosamente!!Tome nota de las instrucciones de seguridad 3 41 30 054 06 1Revise que los voltajes sean los correspondientesRevise de tiempo en tiempo los cables.No use tornillos ni coloque accesorios adicionales que no sean los originales.INCONVENIENTES:Posible causa 1:Medidor /contadorNo hay corrienteInserte el enchufePosible causa 2:Medidor /contadorLa sierra es muy rapida o muy lentaRegule la velocidad con el regulador de rotacionelectronicoPosible causa 3:Medidor /contadorLa sierra no corta como debeCambie la hojaPosible causa 4:Medidor /contadorLas hojas se mueven o no se ajustanAjuste el tornilloPosible causa 4:Medidor /contadorLas hojas no se adaptanLimpie los empatesUso de la sierra:Tome las apropiadas regulaciones de accidentes, antes de prender la sierra .Instalar la frecuencia de la oscilacion.La sierra de yeso tiene un regulador de rotacion electronico. La correspondienteoscilacion dependera del uso, que puede ser ajustado.Corta rapidamente sin necesidad de utilizar sobrepresion. La sobrepresion aplicadaejerce solo mayor calor y no eficiencia en el corte.Instalar o intercambiar las hojas de sierra.Tomar nota:Antes de intercambiar las hojas, desenchufe.Utilice el tornillo (4)Retire la hoja viejaAsegurese que el lugar del area del torno (5) este limpia.Ponga las hojas centralizandolas dentro del tonro (5)Manualmente ajusteEl poder de ajuste es 6—7 Nmallgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D-78665 VICE.MANUAL for 68-100-001and 2spanisch.docSeite 2 von 7

Uso:Seguridades operacional nacional son aplicable para el uso especifico .Hemos considerado todas las regulaciones de ley que se aplica a los riesgos yfactores de salud, cuando introducimos al mercado productos electricos.La sierra para yeso es para cortar las vendas de yeso y materiales de bendajesplasticos . Esta unidad puede utilizarse con una unidad de succion para protejer elpolvo que pueda perjudicar a la salud.Mantenimiento preventino:1. Cuide el almacenamiento del producto2. No lo deje cerca del agua.3. No lo almacene es presiones atmofericas , temperatura, humedad,ventilacion, polvo, sal, sulfuro, que afecte a la sierra.4. No lo almacene con quimicos, o donde gas pueda generarse.5. Asegurese que la unidad opera correcta y segura.6. Asegurese que el cable es conectado correctamente y que el cable esteintacto.7. No esterilize la unidad, solo en seco.8. No deje que el paciente toque la unidad9. Apaguelo despues de cada uso10. Limpie la unidad, accesorios y cable en lugar seguro despues de cada uso.11. Solo personas autorizadas pueden reparar la unidad.Cuidado y limpiezaRemover el cable principal del enchufeRevise los cables danadosSoplar aire comprimido dentro del motor de vez en cuando, para segurarse que laventilacion este limpia.El cepillo de carbon solo sera reemplazado cuando esten pequenos 7 mm.Haga que un electrico revise esto !La sierra de yeso debera ser siempre limpiada despues de cada uso, o almenos cada 6 meses dependiendo de la duracion del uso que le de.Danos son causados por usos incorrectos, la garantia no cubre este malprocedimientoMantenimiento y Reparacion:Favor tomar nota que las partes electricas pueden ser solo reparadas , mantenidas ychequeada de acuerdo a las regulaciones nacionales(e.g. VBG 4) por calificados electricistas. Reparaciones por no profesionales causarconsiderables riesgos para el usuario. Solo partes originales pueden y deberas serusados. Favor tomar nota de los codigos correspondientes cuando los solicite:allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D-78665 VICE.MANUAL for 68-100-001and 2spanisch.docSeite 3 von 7

Lista especial de accesorios:Unidad de succion: Codigo noAccesorios: Hoja circular para sierra , d 65 mm,Hoja circular para plastico, d 65 mm,Llave exagonal no. n de la unidad de succion.3.4.5.8.9.11.12.13.14.Hoja de sierraTornillo de fijacionTornoSuccionTubo de succionOrificio de taladroFrameManga del tuboAdaptadorallgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D-78665 VICE.MANUAL for 68-100-001and 2spanisch.docSeite 4 von 7

Como instalar la unidad de succion1. Tome la hoja ( 3 ) del torno ( 5)2 Introduzca la parte de succion (8) dentro del tubo de succion (9)3.-Ya hecho una sola pieza, introduzcala en el torno ( 5) y el frame (12) ajustela conel tubo de succion (9)4.-Presione el frame (12) dentro del orificio del taladro con el casco del motor (11)5.- con la llave la hoja (3) en el torno (5)6.-Agrege el tubo de succionLa mejor posibilidad de succion puede ser con las piezas originales deAllgaier-instrumente GmbHallgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D-78665 VICE.MANUAL for 68-100-001and 2spanisch.docSeite 5 von 7

Lista de respuestosDiagramaNo disponible por no tener cicuitos interiores.allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D-78665 VICE.MANUAL for 68-100-001and 2spanisch.docSeite 6 von 7

CE CONFIRMACION DECLARACION:Nosotros declarmos y aceptamos total responsabilidad que este producto contiene yes conforme a los documentos standares.EN 50 144, EN 55 104, EN 61000-3-2/-3-3 acorde a las estipulaciones de lasregulaciones 73/23/EEC, 89/392/EEC, 89/336/EECEn caso de ser alterado por alguna persona no autorizada de nuestra parte ,declaramos que la garantia queda invalida.El nivel de presion A valorado es tipicamente 75dB (A). Durante la operacion el niveldel ruido puede exceder 85dB(A). En tales casos use tapones auricularesEl nivel de vibracion es menor a 2,5m/s.2.allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D-78665 VICE.MANUAL for 68-100-001and 2spanisch.docSeite 7 von 7

.SERVICE.MANUAL for 68-100-001 and 2spanisch.docSeite 1 von 7 INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS : Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5

Related Documents:

Instrucciones de Operación Aire Acondicionado 2-11 Muchas gracias por adquirir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Instrucciones de instalación adjuntas. Antes de utilizar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funci

Instrucciones de Operación Aire Acondicionado 2-11 Muchas gracias por adquirir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Instrucciones de instalación adjuntas. Antes de utilizar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y consérvelas como futuro elemento

1.1 Informaciones sobre estas Instrucciones de Montaje Estas instrucciones de montaje posibilitan un manejo eficiente y seguro de los sistemas de carros portacables (programas 0230 - 0260). Las instrucciones para el montaje y operación son parte esencial del sistema de carrete porta cables y por tanto deben ser

-Muestra las formulas aplicadas y el proceso de calculo del punto de equilibrio Muestra la grafica de punto de equilibrio 2.85% 5 3-9 Sep UNIDAD V. PALANCA Y RIESGO DE OPERACIÓN V.1 Concepto de palanca y apalancamiento de operación. V.2 Fórmula de palanca de operación, comprobación y riesgo de operación. Capitulo 5 Block, H. (2008)

beneficios del activo y por tanto, este hecho constituiría un elemento a valorar a los efectos de calificar la operación como un arrendamiento operativo, salvo que el . Operación 1: Cesión de los derechos de amarre por un periodo de 5 años, percibiendo por esta operación un importe de 800.000 euros más el IVA 21 %. 2.- Operación 2 .

Estas instrucciones de montaje y servicio sirven de ayuda para el montaje y uso del equipo de forma segura. Las instrucciones son vinculantes para el uso de equipos SAMSON. Las imágenes mostradas en estas instrucciones tienen carácter ilustrativo. El producto real puede variar. Î Para el uso seguro y adecuado de estas instrucciones, léalas .

de ponerlo en funcionamiento. A continuación se presentan estas instrucciones o estándares a tener en cuenta: 1. Lea todo el manual de operación antes de operar el malacate, entienda y siga todas las instrucciones del manual antes de la operación. 2. Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del malacate antes de .

5 SUGGESTED READINGS Smith, G.M. 1971. Cryptogamic Botny. Vol.I Algae & Fungi. Tata McGraw Hill Publishing Co., New Delhi. Sharma, O.P. 1992.