L’émission Des Timbres Du Centenaire Du Canada 1967-1973

2y ago
14 Views
2 Downloads
2.45 MB
48 Pages
Last View : 3m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Jerry Bolanos
Transcription

L’émission des timbresdu Centenaire du Canada1967-1973parClaude BélangerJean Lafontaineéditeur

L’émission des timbresdu Centenaire du Canada1967-1973 2001 Claude BélangerTous les droits de reproduction, de quelque manière que ce soit, de retransmission etde traduction sont réservés exclusivement à l’auteur.Autres ouvrages de l’auteur :Pierre Trudel et Claude Bélanger, Le traité de réciprocité, 1854, Ottawa, Éditions del’Université d’Ottawa, 1968, 121p.Claude Bélanger, Handbook of Canadian Constitutional History, Marianopolis College, 1977, 184p.Claude Bélanger et Damien-Claude Bélanger, A Quebec Beyond its Frontiers : TheEmigration of French Canadians to New England, 1850-1930, Marianopolis College,1999, 47p.Site internet en histoire du Québec http://www2.marianopolis.edu/quebechistoryAinsi que plusieurs articles sur des sujets d’histoire et de philatélie publiés dansCahiers semestriels, Philatélie Québec et le Bulletin de liaison de l’Association desNumismates et des Philatélistes de Boucherville.Diffusion et distribution :L’Association des Numismates et des Philatélistes de Boucherville, C. P. 111,Boucherville, Qc., J4B 5E6Prix de détail suggéré : 11.95 Bélanger, Claude , 1946-

Table des matièresIntroduction.4Caractéristiques générales.5La dentelure .9Le marquage .11La gomme .15Les variétés de gomme .16Le papier et sa fluorescence .19Les variétés de papier .21Les deux “ matrices ” du 6 .25Les carnets .27Les timbres à roulette .29Les pré-oblitérés.30Les “ perfins ” .31Les feuillets miniatures .33Erreurs et variétés .34Les dates d’émission .37Le matériel para-philatélique .44Conclusion.45Bibliographie.47

IntroductionJe propose dans cette étude d’étudier l’émission des définitifs du Centenaire. On l’appelleainsi parce qu’elle a été mise en vente en 1967, alors que le Canada fêtait le centenairede la Confédération. Cette émission m’a toujours fasciné et j’ai passé de longues heuresau fil des années à l’étudier. Je ne suis pas le seul à y être intéressé puisque c’estl’émission la plus collectionnée de tous les timbres canadiens. Il existe, sur ce sujet,une littérature abondante mais de consultation difficile puisqu’elle se trouve dans lesrevues et publications spécialisées et n’est disponible qu’en anglais. Mon but n’est pasd’en faire une analyse exhaustive mais de donner des informations suffisantes quipermettraient à mes lecteurs d’en identifier les innombrables variétés et ainsi accroîtrele plaisir de les collectionner. Bien sûr, les catalogues philatéliques donnent tous unelongue liste des variétés de cette série. Cependant, leurs explications ne sont passuffisantes pour permettre au non-initié de se lancer avec confiance dans cette collection.Ils ont aussi les défauts de n’être ni complets, ni cohérents, parfois même d’être erronés.Mon but premier est donc de mettre entre les mains du lecteur un outil de “ formation ”qui leur permettra d’acquérir les connaissances suffisantes pour identifier les multiplesvariétés de cette série.Après avoir examiné quelques données générales sur cette émission, nous étudieronsspécifiquement les différents éléments qui permettent d’en distinguer les multiplesvariétés. Ces éléments sont la dentelure, le marquage, la gomme, le papier et safluorescence, les matrices utilisées (dies), les carnets, roulettes et les pré-oblitérés ainsique les perfins. Nous discuterons aussi brièvement des feuillets miniatures, des “ erreurset variétés ” qu’on peut trouver sur cette émission, des dates d’émission ainsi que dumatériel para-philatélique. Si l’on considère que chacun de ces facteurs crée unedifférence dans le timbre, on comprendra facilement pourquoi les variétés de cetteémission se comptent par centaines. Dans son étude magistrale sur cette série,Centennial Definitive Series, 1967-1973 (page 7), Robin Harris a identifié 601 variétéspour cette émission sans compter les variétés de fluorescence de papier qui sontinnombrables. Mentionnons que, pour ne pas alourdir davantage le texte, je ne discuteraipas des nombreuses variations de plis premiers-jours qu’on peut trouver sur la série duCentenaire.Claude Bélanger

Caractéristiques généralesL’émission du Centenaire fut la dernière série définitive du Canada où la Reine apparaîtsur la majorité des timbres. Depuis 1972, la Reine n’apparaît que sur quelques timbreset de moins en moins fréquemment. Elle a été remplacée par le drapeau canadien ou leParlement du Canada comme symbole d’unité nationale. Le Canada de 1967 étaitdifférent du nôtre et la Reine figurait encore fréquemment sur nos timbres.Les timbres de l’émission se présentent en deux formats : le petit format régulier a servià faire toutes les petites valeurs du 1 au 8 ; le grand format, réservé habituellementaux timbres commémoratifs, a été utilisé pour les hautes valeurs du 8 au 1.00. C’estune tendance qui existe dans notre pays depuis l’émission “ banderole ”, qui contient lefameux timbre du Bluenose, qui date de 1928-29. Dans la série du Centenaire, oncompte neuf valeurs en petit format et sept dans le grand format. À part l’effigie de laReine, les petits formats illustrent des scènes, souvent sur le thème du transport. Dansles grands formats, on illustre des peintures par de grands peintres canadiens, dontquatre par le groupe des Sept dont les peintures sont très recherchées. Le 20 montreune scène du traversier de Québec par le peintre J. W. Morrice. Chaque timbre de lasérie est monochrome. S’ils sont parmi les plus intéressants des timbres canadiens, ilsne sont pas nécessairement les plus beaux.Image 1.Timbres du petit format del’émission du Centenaire.Image 2.Timbres du grandformat de l’émission du Centenaire.5

Tableau 1Les timbres de la série du CentenaireDeux compagnies ont imprimé les timbres de cette série : la Canadian Bank NoteCompany (CBN) et la British-American Bank Note Company (BABN).ValeurThème du timbreR égion honorée1 Attelage de chi ens i nui tNord du C anada2 Totem i ndi enAutochtones, C .B.3 Pui ts de pétrole et récolte du bléPrai ri es4 Écluse du St. LaurentOntari o-Québec5 C age de homard; pêcheAtlanti que6 Les transports; couleur orange-6 Les transports; couleur noi re-7 Les transports; i denti que aux 6 -8 Bi bli othèque du Parlement fédéralUni té canadi enne8 “ Route de l’ Alaska ” par A. Y. JacksonNord du C anada10 “ Jack Pi ne ” [le Pi n] de Tom ThompsonBoucli er canadi en15 “ Île Bylot ” par Lawren Harri sL’ Arcti que20 “ Le traversi er de Québec ” par J. W. Morri ceQuébec25 “ C ontrée soli tai re ” par J. E. H. MacD onaldBoucli er canadi en50 “ Summer’ s Store ” [Réserve d’ été] par J. EnsorPrai ri es“ C hamps de pétrole ” par H. G. GlydeAlberta 1.00Image 3.On sait que pendant longtemps la date de parution des timbres aété cachée dans le design des timbres canadiens. Les jeunes quiont encore une bonne vision aiment rechercher ces dates ! Cellesci sont très difficiles à trouver sur les timbres de l’émission du Centenaire. Le dessin ci-contre nous montre où se trouve la date surle timbre de 5 . Cette date est celle de 1967, comme la plupartdes timbres de la série.Image 4.Il faut un microscope 50x pour voir la date cachée sur le timbre de 5 . Lechiffre est si petit que la date est à peine lisible.6

La CBN fut la plus importante puisqu’elle a imprimé les 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 (routede l’Alaska) et toutes les valeurs entre 10 et 1.00 La CBN a aussi fait deux types decarnets de 25 : dans le premier type, produit en 1967, on peut avoir soit 5 timbres de5 et une étiquette ou encore deux feuillets contenant 5 timbres de 4 et de 1 en plusdes étiquettes pour compléter le feuillet; le deuxième type, fait en 1970 pour être utilisédans les machines de la Opal Manufacturing Company de Toronto, contient une seulefeuille avec 4 timbres de 2 et 4 timbres de 3 ; ces deux valeurs sont séparées parquatre timbres “ en blanc ”. Les timbres du carnet Opal se reconnaissent facilementpuisqu’ils sont très blancs et qu’ils brillent sous la lampe ultra-violette. Le carnet Opalne contenait que 20 de timbres mais coûtait 25 . Les machines Opal n’étaient pasdisponibles dans les bureaux de poste mais on les retrouvait un peu partout dans leslieux publics. La CBN a aussi produit les feuillets miniatures de 25 et 20 timbres (valeursdu 4 et du 5 ); ces feuillets manquent dans plusieurs collections et sont de très bonnesvaleurs. Toutes les valeurs produites sur roulettes [3 , 4 , 5 , 6 (orange et noir), 7 ,8 ] l’ont été par la CBN. Les roulettes de 3 , 4 et 5 furent produites en rouleaux de500 et perforées 9½ tandis que les autres furent émises en rouleaux de 100 et perforées10. Les feuilles des petits formats de la CBN contenaient toujours 100 timbres (avecinscription de planche dans les quatre coins pour les feuilles philatéliques; ces inscriptionssont manquantes sur les feuilles non-philatéliques); les grands formats furent produitsen feuilles de 50 timbres avec des inscriptions dans les quatre coins. Toutes les feuillesde la CBN sont perforées 12 x 12. Les feuilles de 100 de cette compagnie ont étécoupées de feuilles de 600 dans les petits formats ou de 300 dans les grands formats.La BABN produisit des feuilles de 100 des valeurs du 6 (orange et noir), 7 et 8 (bibliothèque du Parlement). Toutes sont avec inscriptions aux quatre coins. Les feuillesde la BABN sont perforées 10, ou encore 12½ x 12. On notera que les deux compagniesont donc produit des timbres de 6 ce qui explique, en partie, les multiples différencesque l’on trouve pour cette valeur. La BABN produisit aussi ses feuilles de 100 à partir defeuilles de 600 (petits formats) et 300 (grands formats). Cependant, dans le cas des 6 orange et noir, la BABN a parfois guillotiné trois des côtés des feuilles de 100 produisantainsi 28 timbres avec des bords droits. Pour ces deux valeurs, les timbres les plus raressont les deux timbres des coins supérieurs et inférieurs du côté droit de la feuille. Cestimbres avec bord droit sont éminemment collectionnable et ne devraient jamais êtrerejetés. À partir de 1968, la BABN a imprimé tous les carnets de l’émission. Il y aurait 39carnets différents émis par cette compagnie; plusieurs sont rares et difficiles à trouver.Pour identifier la plupart de ces carnets de la BABN, il faut consulter le catalogue TheStandard Catalogue of Canadian Booklet Stamps de Bill McCann. Je donne quelquesindications supplémentaires dans la section des carnets ci-dessous.Tous les timbres de cette série ont été produits par le procédé de la gravure en tailledouce. Dans ce procédé, un graveur produit une image inverse sur un petit bloc d’acier.Cela produit la matrice. Cette matrice est ensuite transférée sur un rouleau d’aciersuffisamment mou pour pouvoir accepter le transfert. L’acier du rouleau est alors durci.L’empreinte du rouleau sert ensuite à faire 600 (ou 300 selon le format) empreintesidentiques sur un cylindre. On chrome le cylindre pour augmenter sa résistance à l’usure.La planche est maintenant prête à produire des feuilles de timbres.7

On a estimé à plus de 7,000,000,000 le nombre de timbres imprimés pour cette émission.Il ne faut donc pas se surprendre que les bottes de cent sont disponibles à bas prix etqu’on peut faire une étude approfondie de cette série sans être Crésus.Ayant examiné les caractéristiques générales de l’émission, nous pouvons maintenantexaminer les divers éléments qui engendrent les multiples variétés de cette série.8

La dentelureOn notera d’abord que deux types de perforations ont été utilisés. Tous les timbresimprimés par la Canadian Bank Note Company ont reçu une perforation “ en ligne ”.Les timbres de la British-American Bank Note ont reçu une dentelure “ en peigne ”. Lescollectionneurs de l’émission du Centenaire doivent apprendre à reconnaître ces formesde perforation puisque leur identification nous permet de déterminer quelle compagniea imprimé chaque timbre et, parfois, d’identifier une variété. Cela est importantparticulièrement lorsqu’on veut identifier un timbre oblitéré.Lors d’une perforation “ en ligne ” une rangée ou plus est perforée à la fois dans unsens et l’opération est répétée verticalement ou horizontalement pour chaque rangée.Cela donne des rangées irrégulières et les coins où les perforations verticales ethorizontales se rencontrent sont rarement parfaits.Image 5.Exemple de perforation “ en ligne ”. À noter l’irrégularité des coins inférieurs et supérieurs des timbres de la rangée de gauche ainsi que les quatreperforations non alignées entre les timbres de latroisième rangée.Au contraire, lorsque les timbres sont perforés “ en peigne ”, le perforateur fonctionneen même temps dans les deux directions et en faisant plusieurs rangées en mêmetemps. Cela donne habituellement des coins parfaits.Image 6.Exemple typique de perforation “ en peigne ”. À noter la parfaite régularité de ces perforations et l’excellent centragedes timbres qui en résulte habituellement. Les coins de cestimbres sont beaux et parfaits.Tel qu’indiqué précédemment, il existe quatre différentes perforations sur les timbresdu Centenaire : 12 X 12 (CBN), 10 X 10 (BABN), 9½ (CBN) et 12½ X 12 (BABN).9

La perforation 12 X 12 se retrouve sur les valeurs suivantes : 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 noir,8 Alaska, 10 , 15 , 20 , 25 , 50 et 1.00. Ces timbres peuvent provenir de feuillesde 100 (ou 50 dans le cas des grands formats), de certains carnets dans le cas des 1 ,2 , 3 , 4 et 5 ou encore des feuillets miniatures dans les cas des 4 et 5 . Sur lestimbres des feuilles de 100, cette perforation est difficile à distinguer à l’œil nu de cellede la BABN sauf si on examine attentivement l’irrégularité des coins des timbres puisqu’ilsont tous une perforation “ en ligne ”.La perforation 10 X10 est facile à repérer. Elle se retrouve sur les 1 , 4 , 5 , 6 orangeet noir. Les 10 X 10 proviennent tous de carnets, sauf le 6 orange qui peut provenird’un carnet ou d’une feuille et les 6 (noir et orange), 7 et 8 imprimés sur roulettes.La perforation 9 ½ n’est trouvée que sur les timbres à roulette des 3 , 4 et 5 . On lesreconnaît facilement à l’œil nu par leurs deux bords droits verticaux.La perforation 12½ X 12 est présente dans le 1 , 3 , 6 orange et noir, 7 et 8 parlementet dans huit différents types de carnets affectant les 1 , 3 , 6 noir, 7 et 8 parlement.Les différences de perforations nous donnent déjà 43 variétés pour cette série (44 si onarrive à trouver les deux types du 6 orange).10

Le marquageC’est en 1962 que le Canada a introduit le marquage de ses timbres pour faciliter lamanipulation du courrier. L’introduction de machines pour trier le courrier a amené leMinistère des Postes à expérimenter avec le marquage des timbres. Équipées d’un“ œil magique ” ultra-violet, les machines pouvaient détecter la présence d’un timbre etl’oblitérer automatiquement. Ils réussissaient même à détecter si l’affranchissementétait correct et si le courrier était “ local ” ou “ national ”. On remarquera que les valeursde 4 des émissions Wilding et Camée ont été marquées différemment des autresvaleurs. Cela permettait de trier automatiquement le courrier local puisquel’affranchissement requis pour ce courrier était en 1962-1963 de 4 .La période de 1962 à 1972 en fut une de grande expérimentation pour amener unegestion du courrier plus efficace. Le marquage des timbres était un élément importantde cette phase et la plus grande partie de cette expérimentation fut faite avec la sériedu Centenaire.On distingue deux grands types de marquage avec des sous-variétés importantes. Ilexiste un type de marquage appelé “ Winnipeg ” et un autre identifié comme “ général ”.Il est essentiel que le collectionneur de l’émission du Centenaire arrive à les reconnaîtrecorrectement. Dans bien des cas, il faudra vérifier le marquage des timbres avec unelampe ultra-violette. Je recommande particulièrement le money-spy. C’est une espècede boîte qu’on utilise pour vérifier si des billets de banque sont faux. Elle créeautomatiquement de la noirceur; cela permet de distinguer facilement l’existence demarquage. Les lampes portatives sont un pis-aller. Parfois elles vous induirons en erreuren plus d’être dangereuses pour les yeux (il ne faut jamais regarder directement unelueur ultra-violette. Avec de l’expérience, vous arriverez à identifier plusieurs sous-typesde marquage à l’œil nu.Le marquage “ Winnipeg ” est appelé ainsi parce qu’il fut d’abord introduit et expérimentédans la ville de Winnipeg au Manitoba. Dans ce type de marquage, des bandes d’unproduit phosphorescent sont appliquées sur les timbres d’une feuille. Ces bandesdeviennent fluorescentes lorsqu’elles sont stimulées par la lueur d’une lampe ultraviolette. La particularité du marquage de Winnipeg est qu’il continuera brièvement àbriller lorsque la lampe sera éteinte; ceci n’est pas le cas pour le marquage général.Pour plusieurs types de marquage de Winnipeg, et spécialement lorsqu’ils sont oblitérés,il faut une bonne lampe pour distinguer le marquage. Il suffit de voir le marquage deWinnipeg une seule fois sous la lampe pour pouvoir toujours les identifier ultérieurement.Une dernière particularité du marquage Winnipeg est qu’il ne se voit pas, ou presque,sous la lampe allumée lorsque le papier est à très haute fluorescence (hibrite). Il fautéteindre la lampe pour voir s’il y a un marquage Winnipeg sur de tels timbres. Ceci estimportant puisque la variété Unitrade (459bpii) qui cote à 750.00 ne peut être identifiéeque de cette façon.11

Image 7.Bloc du 5 avec “ marquage Winnipeg ” du type barre centrale. Malheureusement, le marquage Winnipeg n’est pas toujours aussi prononcé; il est particulièrement difficile à distinguer sur les valeursdes 6 , 7 et 8 parlement.On distingue trois sous-types de marquage Winnipeg selon la localisation sur les timbresdes barres de marquage. En effet, on a marqué les timbres avec des barres verticalessur les côtés droit et gauche du timbre; on appelle ce type “ marquage deux barres ”.Les timbres peuvent aussi être marqués d’une seule barre, soit dans le centre du timbre(donc “ marquage barre centrale ”) ou sur l’un des côtés verticaux du timbre (“ marquageune barre ” soit à gauche ou à droite). Ceci étant dit, on distingue donc les variétéssuivantes de marquage de Winnipeg sur les timbres de la série du Centenaire :12 Timbres de la série du Centenaire avec “ marquage Winnipeg ” : 1 , 2 , 3 , 4 ,5 , 6 orange et noir, 7 , 8 parlement, 10 , 15 , 20 , 25 . On ne trouve pas demarquage Winnipeg sur les autres valeurs de la série. Timbres avec marquage de Winnipeg “ deux barres ” (cotés droit et gauche) :1 gomme dextrose, 2 gomme dextrose, 3 gomme dextrose, 5 gommedextrose, 6 orange gomme dextrose avec perforations 10 X 10 et 12½ X 12, 7 gomme dextrose, 8 parlement gommes dextrose et APV, 10 gommes dextroseet APV, 15 gommes dextrose et APV, 20 gommes dextrose et APV, 25 gommedextrose. Tous ces timbres sont trouvés sur des feui

sont manquantes sur les feuilles non-philatéliques); les grands formats furent produits en feuilles de 50 timbres avec des inscriptions dans les quatre coins. Toutes les feuilles de la CBN sont perforées 12 x 12. Les feuilles de 100 de cette compagnie ont été coupées de feuilles de 600 d

Related Documents:

Mercredi 6 mai 2015 Neuilly-sur-Seine CARTES POSTALES ANCIENNES TIMBRES-POSTE AFFICHES - PHOTOGRAPHIES . Vente en live sur www.drouotlive.com Important : Les conditions de vente sont visibles en fin de catalogue . 68 Étranger Env 800 cpa : types ,très nombreuses animations 1 200 / 1 500 69 France

Frank Zappa (1940 1993) Suite 1 Black Page 1 RDNZL Suite 2 Introduction Peaches En Regalia Watermelon in Easter Hay We are not Alone Suite 3 Dog Breath Variations Uncle Meat G Spot Tornado Suite 4

Shawnee Mission, KS 66219 Pawnee Elementary School 9501 W. 91st St. Shawnee Mission, KS 66212 Prairie Elementary School 6642 Mission Rd. Shawnee Mission, KS 66208 Santa Fe Trail Elementary School 7100 Lamar Shawnee Mission, KS 66204 Shawnee Mission East High School 7500 Mission Rd. Shawnee Mission, KS 66208 Shawnee Mission North High School

peuvent provoquer des blessures au niveau des nerfs, des tendons oudes muscles dans les mains, les poignets, les bras, les épaules, lecouou le dos. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des faiblesses, des gonflements, des sensations de brûlure, des crampes ou des raideurs, consultez un méde

Fast Ethernet Unmanaged Switches Model DES-1005D DES-105 DES-1005P DES-1008D DES-108 DES-1008PA DES-1016D DES-1018MP DES-1024D Number of Fast Ethernet ports 5 5 5 8 8 8 16 16 24 Number of Gigabit ports 2 Switching capacity 1 Gbps 1 Gbps 1 Gbps 1.6 Gbps 1.6 Gbps 1.6 Gbps 3.2 Gbps 1.6 Gbps 4.8 Gbps PoE standards 802.3af 802.3af 802.3af PoE

BDO Remit (USA) Inc. 4830 Mission Street, Suite 101 587-9495 California Check Cashing Store 5129 Mission Street H&R Block 5109 Mission Street Mission Check Cashier 4601 Mission Street Money Mart 4919 Mission Street Flowers Flowers and Gifts by Rosalinda 4743 Mission Street, Unit B 684-2858 Fregosi Flowers 4834 Mission Street 585-3386 Gile's Florist

2 spectacles et 4 concerts Un lieu de découvertes et d'échanges avec des stands, des démonstrations, des regards décalés, des animations artistiques, des ateliers pratiques, des espaces de trocs, des espaces de débats . Au-delà des chiffres, le succès se mesure par la démonstration des capacités locales à s'organiser, en

MS Exemplar Unit English Language Arts Grade 2 Edition 1 Design Overview The MS CCRS Exemplar Units for ELA and mathematics address grade-level specific standards for Pre-Kindergarten-8th grade, as well as for Algebra, English I, and English II. The overall unit plan is described in the first section of the ELA and math units. This section .