Manual Del Usuario - Advanced Diabetes Supply

2y ago
12 Views
2 Downloads
5.67 MB
53 Pages
Last View : 15d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Elise Ammons
Transcription

Sistema para Monitoreo de GlucosaSistema para Monitoreo de GlucosaSistema para Monitoreo de GlucosaSistema para Monitoreo de GlucosaManual del UsuarioPCSM602 Rev1 06/12

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioEstimado Propietario de Prodigy :Gracias por elegir el glucómetro Prodigy como su sistema demonitoreo de glucosa en la sangre. Por favor lea este manualcuidadosamente ya que contiene información importante acercadel nuevo sistema de Prodigy. Una tarjeta de registro de garantía hasido incluida a su sistema. Por favor devolver la tarjeta con sus datoscompletos.Los glucómetros de Prodigy han sido diseñados para apoyarlo a ustedy a sus profesionales de la salud en el monitoreo de sus niveles deglucosa en la sangre. Este manual del propietario le enseñará a utilizarde forma efectiva el glucómetro Prodigy . El servicio al cliente estádisponible las 24 horas, los 7 días de la semana al llamar el númerogratuito O envíenoslo vía internet a www.prodigymeter.com. Todaslas preguntas en relación a los resultados de las pruebas deben serdirigidas a su profesional de salud.Los glucómetroes Prodigy poseen la última tecnología en el monitoreode glucosa en la sangre y han sido fabricados con componentesde calidad. Todos los glucómetros Prodigy son fáciles de usar, conresultados rápidos y precisos con una mínima muestra de sangre;tienen pantallas amplias, rápidos de leer, livianos y portátiles para sucomodidad.Los Glucómetroes Prodigy : No requieren codificación, lo que le permite ahorrar tiempo yevitar errores humanos debido a una codificación inadecuada. Le permiten usar Sitios Alternativos de Prueba (AST). Tienen memoria y capacidades de administración de datos.El software gratuito del glucómetro Prodigy le entrega a usted ysus profesionales de la salud excelentes herramientas gráficaspara manejar su diabetes.Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.26361

Prodigy Blood Glucose MetersOwner’s ManualProdigy Blood Glucose MetersOwner’s ManualÍndiceInstrucciones de Seguridad Importantes . 5Información Importante Relacionada con la Salud . 6Sitios Alternativos de Prueba (AST) . 7Acerca de las Tiras de Prueba Prodigy . 9Funciones Principales de la Tira de Prueba .9Información Importante de la Tira de Prueba . 10Pruebas de Solución de Control .11Acerca de Solución de Control Prodigy . 11Información Importante de Prueba de Solución de Control. 12Realizar una Prueba de Solución de Control . 13Preparar el Dispositivo para Lancetas.16Obtener una muestra de sangre. 18Introducción a los Glucómetroes Prodigy .20Instrucciones de Uso . 20Prueba de Inicio . 20El Glucómetro Prodigy AutoCode .22Contenido del Glucómetro Prodigy AutoCode .23Configuración del Glucómetro Prodigy AutoCode .24Funciones Principales del Glucómetro . 24Pantalla del Glucómetro. 25Función de Voz. 26Pasos de la Configuración . 27Realizar una Prueba de Glucosa en la sangre .31Utilizar la Memoria del Glucómetro.33Especificaciones.35Funciones Principales del Glucómetro . 38Pantalla del Glucómetro. 39Pasos de la Configuración. 40Realizar una Prueba de Glucosa en la Sangre.44Utilizar la Memoria del Glucómetro.46Especificaciones.49El Glucómetro Prodigy Preferred .50Contenido del Glucómetro Prodigy Preferred .51Configuración del Glucómetro Prodigy Preferred .52Funciones Principales del Glucómetro . 52Pantalla del Glucómetro. 53Pasos de la Configuración. 54Realizar una Prueba de Glucosa en la Sangre.58Utilizar la Memoria del Glucómetro.60Especificaciones.63El Glucómetro Prodigy Pocket .36Contenido del Glucómetro Prodigy Pocket .37Configuración del Glucómetro Prodigy Pocket .38El Glucómetro Prodigy Voice .64Contenido del Glucómetro Prodigy Voice .65Configuración del Glucómetro Prodigy Voice .66Funciones Principales del Glucómetro . 66Pantalla del Glucómetro. 67Función de Voz. 68Pasos de la Configuración . 69Realizar una Prueba de Glucosa en la Sangre. 74Indicaciones para Aplicar Sangre a las Tiras de Prueba sin vista.74Realizar una Prueba de Glucosa en la Sangre. 77Utilizar la Memoria del Glucómetro.80Especificaciones.82Prodigy Diabetes Care, LLCProdigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com21.800.243.26363

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioMedidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioInstrucciones de Seguridad ImportantesObservar los Resultados en un Computador Personal.84Cuidados para su Glucómetro Prodigy .85Mantenimiento. 85Bateria Baja . 86Reemplazo de Bareria . 86Resultados de Prueba Inesperados .87Mensajes Especiales . 87Mensajes de Error . 88Guía de Solución de Problemas . 89Información Acerca de Su Glucómetro Prodigy .92Comparación del Glucómetro con Resultados de Laboratorio. 92Características de Rendimiento. 93Resultados del Instrumento de Medicíon . 96Información de Símbolos . 98Información sobre la garantía .99Garantía Limitada de por vida. 99Lea esto antes de usar su Glucómetro Prodigy . Siempre se debentomar las siguientes precauciones de seguridad básicas: Su glucómetro, tiras reactivas, lancetas y lancetero de Prodigy son para el usode un paciente. No comparta con nadie, ni con familiares. No use el mismoequipo con varios pacientes. Es necesario una supervisión estricta cuando el dispositivo es utilizado por,en, o cerca de niños, personas con discapacidad o invalidez. Utilice el dispositivo solamente para el uso indicado en este manual. No utilice las tiras de prueba y solucion de control que no sean aquellassuministradas por el fabricante. No utilice el dispositivo si no está funcionando correctamente, o si ha sufridoalgún daño. Antes de utilizar cualquier producto para verificar su glucosa en la sangre,lea todas las instrucciones con atención y realice la prueba. Realice todos loscontroles de calidad según lo indicado y consulte con un profesional de saludespecializado en diabetes. Mantenga el frasco con las tiras reactivas fuera del alcance de los niños, latapa del frasco y las tiras reactivas podrían causar un peligro de asfixia. Nunca mastique o trague una tira reactiva. En caso que esto ocurra, acudade inmediato a un centro medico. Todas la partes de este Kit puede ser consideradas de alto riesgo y transmitirenfermedades contagiosas, así Ud. haya limpiado y desinfectado el equipo. Estos dispositivos son con el propósito de ser usados para auto control delpaciente. No debe ser usado para más de un solo paciente ya que esto puedeprovocar enfermedades contagiosas como por ejemplo Hepatitis B o VIH.Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com4Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.26365

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioMedidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioImportante Información Relacionada con la SaludSitios Alternativos de Prueba (AST)Una severa deshidratación y una pérdida de agua excesiva podrían generarresultados falsos. Si cree que está sufriendo de una deshidratación severa,consulte de inmediato con un profesional de salud.Existen importantes limitaciones a los Sitios Alternativos de Pruebas(AST). Favor consultar con su profesional de salud antes de realizar AST.En las concentraciones sanguíneas y condiciones normales, los siguientes noafectarían significativamente a los resultados: Elevados los Triglicéridos en la sangre La reducción de sustancias comoel acido úrico y el acido ascórbico El Acetaminofeno (Paracetamol) Dopa Metildopa L-Dopa TolbutamidaSi está experimentando síntomas que no son consistentes con sus resultados deglucosa en la sangre y si ha seguido las instrucciones descritas en este manualdel propietario, contacte a su profesional de salud.Los resultados de prueba por debajo de 60 mg/dL (3.3 mmol/L) indican unnivel de glucosa en la sangre bajo (hipoglicemia). Los resultados de pruebamayores a 240 mg/dL (13,3 mmol/L) indican un nivel de glucosa en la sangrealto (hiperglicemia). Si sus resultados están por debajo de 60 mg/dL o sobre240 mg/dL, repita la prueba, y si los resultados continúan por debajo de 60 mg/dL (3.3 mmol/L) o sobre 240 mg/dL (13.3 mmol/L), contacte de inmediato a suprofesional de salud.Los resultados imprecisos pueden ocurrir en personas severamente hipotensaso pacientes en shock. Los resultados imprecisos pueden ocurrir en personasque están sufriendo de un estado de hiperglicémico-hiperosmolar. Favorreferirse al folleto de su paquete de tiras de prueba para más información.Para más información refiérase a:FDA Notificación de la Salud lertandNotices/ucm224025.htmCDC Recordatorio Clínico: GM.htmlNo cambie su producto o tratamiento basado en una sola prueba que usted creaque no es como usted se siente o crea que su resultado es incorrecto.Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com6¿Qué es AST?Sitios Alternativos de Prueba (AST) significa que usted puede utilizardistintas partes del cuerpo (partes del cuerpo distintas a las yemasde los dedos) para verificar sus niveles de glucosa en la sangre. LosGlucómetroes Prodigy le permiten verificar a través de su palma,antebrazo, brazo superior, pantorrilla o muslo. Ver Figura 1.¿Cuál es la Ventaja?Las yemas de los dedos sienten másdolor inmediato ya que tienen muchasterminaciones nerviosas (receptores).En otras partes del cuerpo, lasterminaciones nerviosas no son tannumerosas y no sentirá tanto dolor comoen la yema del dedo.¿Cuándo utilizar AST?La alimentación, los medicamentos,enfermedad, estrés y el ejercicio puedenalterar los niveles de glucosa en lasangre. La sangre capilar en las yemasde los dedos refleja estos cambios másrápido que la sangre capilar en otraspartes del cuerpo. Por lo tanto, si estámidiendo su nivel de glucosa en la sangredurante o inmediatamente después deuna comida, ejercicio físico o en un momentode stress, solamente tome una muestra de sangrede la yema de su dedo.Prodigy Diabetes Care, LLCFigura 11.800.243.26367

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioMedidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioAcerca de las Tiras de Prueba Prodigy Use AST solamente:v Después de dos horas o más de su última comida.v Después de dos horas o más de tomar insulina.v Después de dos horas o más de realizar ejercicios.v Durante condiciones estables de glucosa en la sangre.No utilice AST si:v Tenga alguna razón para creer que tiene hipoglicemia ohiperglicemia.v Sus resultados normales de glucosa a menudo son fluctuantes.v Usted esté en embarazo.*Para aumentar la precisión al utilizar AST, frote el lugar de punciónantes de extraer la sangre.Funciones Principales de la Tira de PruebaTodos los glucómetroes Prodigy miden la cantidad de azúcar en lasangre, generalmente conocido como glucosa en la sangre. La sangrese aplica en la abertura del canal absorbente de la tira de prueba y esllevada de forma automática hacia la tira de prueba.La tira de prueba se compone de las siguientes partes:Canal AbsorbenteAplique una gota de sangre y ésta seráguiada automáticamente.Ventana de ConfirmaciónMuestra si ha ingresado suficiente sangre haciael canal absorbente de la tira de prueba.Manilla de Tira de PruebaMantenga esta parte para insertar la tira deprueba en la entrada de tira de prueba enel glucómetro.Barras de ContactoInserte este extremo de la tira de prueba en elglucómetro. Empuje fuerte hasta que no avance más.Figura 2Favor referirse a la Sección “Realizar una Prueba de Glucosa en lasangre” de su Glucómetro para instrucciones completas.Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com8Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.26369

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioMedidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioPruebas de Solución de ControlInformación Importante de la Tira de Prueba Mantenga los paquetes de tiras de prueba en un lugar fresco yseco, entre 4 C y 40 C. Mantenga alejados de la luz solar y elcalor directo. No refrigerar. Mantenga sus tiras de prueba solamente en su frasco original.No transferirlas a un nuevo frasco o cualquier otro envase. Con manos limpias y secas usted puede tocar la tira de prueba encualquier parte de su superficie al sacarla del frasco o insertarlaen el glucometro. Utilice la tira de prueba inmediatamente después de sacarla delfrasco, coloque nuevamente la tapa del frasco y ciérrelo fuerte. Solamente aplique una muestra de sangre o una muestra desolución de control al canal de absorción de la tira de prueba.La aplicación de otras sustancias al canal absorbente de la tirade prueba generará resultados imprecisos. Verifique la fecha de vencimiento en el frasco cuando lo abra porprimera vez. Deseche las tiras de pruebas restantes después de90 días de la primera fecha de apertura del frasco. No utilizar las tiras de prueba después de la fecha de vencimientoimpresa en el paquete.Precaución: Mantenga el frasco con las tiras de prueba fuera del alcancede los niños, la tapa del frasco y las tiras de pruebas podrían representar unposible peligro de asfixia. Nunca mastique o trague una tira de prueba.En caso que esto ocurra, favor acuda de inmediato a un centro médico.Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com10Acerca de Solución de Control Prodigy La solución de control Prodigy es un líquido rojo que contiene glucosaque reaccionará con las tiras de prueba y producirá el resultado deprueba. Los glucómetroes Prodigy utilizan una solución de controlalta o baja.vvPrimero, verifique el contenido para revisar si tiene un kit desolución de control alta o baja.Luego, después de completar la prueba de solución de control,compare los resultados de prueba con el rango (alto o bajo)ubicado en el reverso del frasco de tiras de prueba.¿Por qué Realizar una Prueba de Solución de Control? Para asegurar que su glucómetro y tiras de prueba estántrabajando adecuadamente en conjunto. Para permitirle practicar las pruebas sin necesidad de utilizar supropia sangre.Se recomienda realizar una prueba de control de solución: Una vez por semana (para asegurar que siga teniendo resultadosde prueba precisos). Cuando comienza a utilizar un nuevo frasco de tiras de prueba. Cuando las tiras de pruebas fueron expuestas a condicionesambientales extremas. En caso que el glucómetro se caiga. Cuando cambie las baterías. No limpie la ranura de la tira reactiva con alcoholProdigy Diabetes Care, LLC1.800.243.263611

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioMedidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioInformación Importante de Prueba de Solución de ControlRealizar una Prueba de Solución de Control Verifique la fecha de vencimiento en la botella de solución decontrol. No la utilice si está vencida.PASO 1: Lave sus manosEnjuagar sus manos con jabón y agua antes de iniciar su prueba.Asegúrese de que sus manos estén bien secas. Solamente utilice soluciones de control Prodigy . La solución de control, el glucómetro y las tiras de prueba debenestar a temperatura ambiente (20 –25 C) antes de la prueba. Utilice dentro de un período de 90 días desde la fecha que el controlde solución por primera vez. Registre la fecha de caducación en labotella de control de solución y deséchela luego de 90 días. Mantenga la solución de control bien cerrada a temperaturasmenores a 30 C. No refrigerar.Importante: Los rangos de soluciones de control se ubican alreverso del frasco de tira de prueba Prodigy . Estos no son rangosobjetivos recomendados para su nivel de glucosa en la sangre.Comience con el glucómetro apagado.PASO 2: Insertar la Tira de PruebaInserte la tira de prueba con el extremo de la barra de contactoingresando primero en la ranura de prueba. Empuje la tira de pruebalo más que se pueda sin que se doble. El glucómetro se enciende deforma automática y emite un sonido.PASO 3: Marcar como una Prueba de Solución de ControlDespués de que aparezca el símbolo “ ” en la pantalla, presione ymantenga el botón M y aparecerá un símbolo “ ” en la pantalla. Con elsímbolo “ ” en la pantalla, el glucómetro no guardará el resultado dela prueba en la memoria. Si decide no realizar una prueba de controlde solución, presione el botón “M” nuevamente y el símbolo“ ” desaparecerá.Importante: Asegúrese de estar en el Modo de Solución de Controlpara que el resultado de la prueba no se almacene en la memoriadel glucómetro.Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com12Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.263613

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioPASO 4: Aplicar Solución de Control Agite firmemente la botella de soluciónde control, luego retire la tapa. Presione la botella y deseche la primeragota y limpie la punta del dispensadorcon un pañuelo o algodón limpio. Presione la botella nuevamente paraobtener una segunda gota en unasuperficie limpia no absorbente osobre la yema de su dedo. Ver Figura 3.Figura 3 Aplique la gota en la entrada del canal absorbente de la tira deprueba (donde se junta con el canal angosto) hasta que laventana le confirme que esté llena. Ver Figuras 4 y 5. El glucómetro emitirá un sonido y comenzará la cuenta regresiva.Precaución: Para evitar la contaminación de la solución de controlcon el contenido de la tira de prueba, NO APLICAR SOLUCIÓN DECONTROL DIRECTAMENTE SOBRE LA TIRA DE PRUEBAFigura 4Figura 5PASO 5: Verifique que el Resultado de la Prueba esté dentro del rango.Después de seis Rápidamente el resultado de la prueba de solución de controlaparecerá en la pantalla. segundos, el resultado de la prueba de solución deProdigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com14Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del Usuariocontrol aparecerá en el pantalla. Compare el resultadode la prueba con el rango impreso en el frasco de latira de prueba. El resultado debe estar dentro del rangoimpreso. Ver Figura 6.PASO 6: Fuera de los resultados asignadosSi sus resultados no está dentro de los promedios queestá en su botella de las tiras reactivas por favor repitauna vez más su prueba con la solución de control.Esto puede ocurrir debido a que: Las tiras estén dañadas o expiradas El control de solución este dañado o expirado. El glucómetro defectuoso No está siguiendo las instruccionesFigura 6Si sus resultados continúan mal por favor revise su guía.Vencimiento o DañosLas tiras reactivas y la solución de control de Prodigy tienen una fecha deexpiración en cada uno de sus frascos. Después de haber abierto uno de estosfrasco, la fecha de expiración es 3 meses.Precaución: No use las tiras reactivas o la solución de control si estánexpiradas. No obtendrá resultados precisos.Contacte Servicio al Cliente:Si sus tiras reactivas o el control de solución esta dañados o no le dan unresultado incorrecto quiere decir que su prueba con el solución de control noestá funcionando correctamente. Si usted no puede resolver este problemacontacte al servicio al cliente 1.800.243.2636.Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.263615

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioMedidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioPreparar el Dispositivo para LancetasPASO 1: Desenrosque la tapa del dispositivo depunción para quitarla. Ver Figura 7.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de contraer una infección:PASO 2: Introduzca una lanceta estéril nueva enel portalancetas. Presione hacia abajo con firmezahasta que esté completamente asentada. No gire lalanceta. Ver Figura 9.PASO 3: Quite la tapa protectora de la lanceta yguárdela para su uso posterior. Vuelva a colocar latapa del dispositivo de punción enroscándola.VerFigura 9.PASO 4: Ajuste el nivel de punción girando elextremo ajustable hasta que el número se alineecon la flecha. Ver Figura 10. Niveles:1–2 piel suave o sensible3piel normal4–5 piel gruesa ocon callosPASO 5: Arme al dispositivo de punción. Desliceel control de eyección/armado hacia atrás hastaque haga clic. El dispositivo de punción ya estápreparado y listo para usar. Ver Figura 11.Figura 7Figura 8Figura 9 Nunca comparta una lanceta ni el dispositivo de punción. Utilice siempre una lanceta estéril nueva. Utilice cada lanceta una sola vez. Evite que caigan loción para las manos, aceite, suciedad o residuosencima o dentro de las lancetas o el dispositivo de punción. Estos dispositivos están indicados para ser utilizados en elautomonitoreo de pacientes y no deben ser utilizados para extraersangre de más de una persona, ya que esto representa un riesgo detransmisión de patógenos presentes en la sangre, talescomo la hepatitis B o el VIH.PASO 7: Quite la lanceta usada desenroscando latapa del dispositivo de punción. Presione el extremoexpuesto de la lanceta hacia dentro de su tapaprotectora. Ver Figura 12.PASO 8: limine la lanceta conforme a lasreglamentaciones de seguridad. La lanceta se puedeextraer con facilidad mediante el uso de la guía deeliminación. Ver Figura 13.Figura 12*No vuelva a utilizar las lancetas.Figura 13Figura 10PASO 6: Sostenga el dispositivo de punción confirmeza contra el lado de su dedo. Presione elbotón de desbloqueo para punzar la piel.La primera gota de sangre, generalmente, contiene líquido deltejido y suero, los cuales pueden afectar los resultados de laprueba, por lo cual esa gota debe ser descartada.Prodigy Diabetes Care, LLCFigura 11www.prodigymeter.com16Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.263617

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioObtener una muestra de sangreManual del UsuarioPASO 4: Remove the LancetRetire la lanceta cuidadosamente. Coloque la tapa protectoranuevamente sobre la punta expuesta de la lanceta.PASO 1: Lave sus manos y el Sitio de Punción.Utilice agua caliente y jabón. Enjuague y seque sus manosrigurosamente.PASO 2: Elija y punce el Sitio de Punción Yema de dedoMantenga el Dispositivo de Lancetas firmecontra el costado de su dedo. Presioneel botón de liberación. Escuchará un clicindicando que el la punción está completa.Ver Figura 11.Medidores Prodigy de Glucosa en SangreElimine la lanceta conforme a las reglamentaciones de seguridad.La lanceta se puede extraer con facilidad mediante el uso de la guíade eliminación.*No vuelva a utilizar las lancetas.Figura 11 Sitios distintos a la Yema de su DedoFavor referirse a la Sección “Acerca de SitiosAlternativos de Prueba (AST)” Consulte con suprofesional de salud antes de obtener sangre delugares distintos a la yema de su dedo.Precaución: La primera gota de sangre por lo general contienelíquido y suero de tejido, lo que podría afectar el resultado de laprueba. Por lo tanto, debe ser desechada.PASO 3: Obtener una Muestra de SangreNo unte la muestra de sangre. Para obtenerresultados más precisos, elimine la primera gotade sangre y suavemente presione para obtener otragota de sangre. Ver Figuras 12 y 13.Figura 12Figura 13Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com18Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.263619

Medidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioMedidores Prodigy de Glucosa en SangreManual del UsuarioIntroducción a los Glucómetroes Prodigy Instrucciones de UsoLos sistemas de monitoreo de glucosa en la sangre de Prodigy estándiseñados para su uso fuera del cuerpo (solamente uso de diagnósticoin Vitro) y solamente deben ser utilizados para pruebas de glucosaen la sangre (azúcar de la sangre) con muestras frescas de sangrecompletas capilares.Estos sistemas solamente deben ser utilizados en el hogar y enambientes de clínicas y no deben ser utilizados para diagnosticardiabetes o para pruebas en recién nacidos.Principio de PruebaLa glucosa en la sangre es medida por una corriente eléctrica que seproduce cuando una muestra de sangre se mezcla con un reactivo(químicos especiales) de la tira de prueba. La corriente eléctricacambia con la cantidad de glucosa en la muestra de sangre. Losglucómetros Prodigy miden la fuerza de la corriente eléctrica, calculanel nivel de glucosa en la sangre y luego muestran el resultado en mg/dL o mmol/L.Los glucómetros, tiras de prueba y soluciones de control de Prodigy han sido diseñados, verificados y probados para trabajar como unsistema para producir resultados de prueba precisos de glucosa en lasangre.Importante: Solamente utilice soluciones de control y tiras deprueba Prodigy con su glucómetro Prodigy . Al utilizar otras tirasde prueba y soluciones de control con este glucómetro se podríangenerar resultados imprecisos.Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com20Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.263621

Medidores ProdigyManual del UsuarioSistema para Monitoreo de GlucosaSistema para Monitoreo de GlucosaMedidores ProdigyManual del UsuarioSistema para Monitoreo de GlucosaContenido del Glucómetro Prodigy AutoCode El Glucómetro Prodigy AutoCode se encuentra solamente disponiblecomo un glucómetro o como un kit de glucómetro. Favor verificar elnúmero “REF” marcado al exterior de la caja para ver si ha compradoun “Glucómetro” o un “Kit de Glucómetro”. Favor revisar los contenidosde su compra para confirmar que todos los componentes estánSistema para Monitoreo de Glucosaincluidos según el siguiente listado:El Kit de Glucómetro incluye:El Glucómetro incluye: Glucómetro Prodigy AutoCode Dos (2) baterías AAAEstucheInstrucciones completas1. Manual2. Libro de Registro3. Referencia Rápida4. Tarjeta de Garantía Glucómetro Prodigy AutoCode Dos (2) baterías AAA Solución de Control Prodigy (4mL) Tiras de Prueba Prodigy (10 ct) Lancetas Esterilizadas (10 ct) Lancetero Estuche Instrucciones completas1. Manual2. Libro de Registro3. Referencia Rápida4. Tarjeta de Garantía(Suministros adicionales puedenser comprados por su proveedor.)Importante: Favor revisar el contenido de su compra. En caso quefalte algún elemento, favor devolver el glucómetro al lugar donde locompro.Prodigy Diabetes Care, LLCwww.prodigymeter.com22Prodigy Diabetes Care, LLC1.800.243.263623

Medidores ProdigyManual del UsuarioMedidores ProdigyManual del UsuarioConfiguración del Glucómetro Prodigy AutoCode Funciones Principales del GlucómetroPantalla delGlucómetroRanura de Tira de PruebaÁrea deResultado dePruebaInsertar la tira de prueba aquí.El glucómetro se encenderá de formaautomáticamente.Promedio DiarioIndica que el resultadode prueba mostradoes un promedio.HoraFechaLo guía a través de la prueba utilizandosímbolos, y mensajes simples.Aparececuando latemperaturaambiente estáfuera del rangode operación.Símbolo de latira ReactivaAparececuando seenciende elglucómetr

1 Prodigy Diabetes Care, LLC 1.800.243.2636 Medidores Prodigy de Glucosa en Sangre Estimado Propietario de Prodigy : Gracias por elegir el glucómetro Prodi

Related Documents:

Para acceder a los datos del usuario, seleccione el icono de configuración de usuario (Figura 3). A continuación, seleccione la pestaña "Perfil" en la ventana de datos del usuario (Figura 4). Para cambiar su contraseña, seleccione el icono de configuración de usuario (Figura 3).

manual del usuario proveedor/distribuidor: usuario: ayudantes/asistentes: este manual debe entregarse al usuario de la silla de ruedas. antes de usar esta silla de ruedas, debe leer este manual completamente y guardarlo para consultarlo en el futuro. antes de ayudar al usuario de esta silla de ruedas, deben leer este manual

Bruce W. Bode, MD, FACE Atlanta Diabetes Associates Atlanta, Georgia American Diabetes Association. Facts and Figures. Available at: http://www.diabetes.org/ada/facts.asp. Accessed January 18, 2000. Diagnosed Type 1 Diabetes 0.5 - 1.0 Million Diagnosed Type 2 Diabetes 10.3 Million Undiagnosed Diabetes 5.4 Million Prevalence of Diabetes in the US 3

Manual del usuario del teléfono satelital 9555 iii Avisos legales Este Manual del usuario contiene información para el usuario y se entrega en el estado actual. Iridium y sus empresas asoc

User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l'utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch . Si la estatura del usuario es diferente, se debe modificar la altura de montaje de modo que se adapte a la estatura del usu-ario. (Cambiar la altura de montaje una pulgada por cada pulgada de diferencia en la estatura del usuario).

Diabetes in the United States More than 29 million people in the U.S. have diabetes 8.1 million people with diabetes are undiagnosed 9.3% of the U.S. population 1.7 million Americans aged 20 years or older were newly diagnosed with diabetes in 2010 Every 19 seconds, someone is diagnosed with diabetes

Clinical Diabetes. 2017 Jan; 35(1)51-54. Speight J, Conn J, Dunning T, Skinner TC, Diabetes Australia. Diabetes Australia position statement. A new language for diabetes: improving communications with and about people with diabetes. Diabetes Res Clin Pract 2012 Sep; 97(3): 425- 31.

Type 2 Diabetes Type 2 diabetes, which used to be called adult-onset diabetes, can affect people at any age, even children. However, type 2 diabetes develops most often in middle-aged and older people. People who are overweight and inactive are also more likely to develop type 2 diabetes. Type 2 diabetes usually begins with insulin resistance—a