HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-211 - Olympus

2y ago
10 Views
2 Downloads
2.97 MB
8 Pages
Last View : 8d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Warren Adams
Transcription

HANGRÖGZÍTŐNOTE CORDERDP-211KEZELÉSI ÚTMUTATÓRegisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!HU

HUBevezetésKöszönjük, hogy az Olympus digitálishangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termékrendeltetésszerű és biztonságos használataérdekében olvassa el ezt az útmutatót.Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhetőhelyen, hogy szükség esetén később istanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeresfelvételek érdekében a használat előtt készítsenpróbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. A használati útmutató tartalmaa későbbiekben előzetes értesítésnélkül módosulhat. A termékeknevére és a modellszámra vonatkozóaktuális információért forduljon azügyfélszolgálatunkhoz. A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvbenlátható ábrái a fejlesztési szakaszbankészültek és különbözhetnek a ténylegesterméktől. Minden tőlünk telhetőtmegteszünk a használati útmutatótartalmának helyességéért. Amennyibenmégis nem egyértelmű információt, hibátvagy hiányosságot talál a szövegben, lépjenkapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termékmeghibásodása következtében bekövetkezőadatvesztés, a nem az Olympus, illetveannak felhatalmazott szervize által végzettjavítások, illetve bármely más ok miattbekövetkező passzív károkért vagy egyébmás káreseményekért.Biztonságos és megfelelő használatÁltalános óvintézkedések: Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen,ahol hő vagy nedvesség érheti, példáulnyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zártautóban vagy a strandon. Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagyporos helyeken. A készüléket ne tisztítsa szervesoldószerekkel, például alkohollal vagylakkhígítóval. Ne tegye a hangrögzítőt elektromoskészülékek, például TV vagy hűtő tetejére,vagy közelébe.2 Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételtmobiltelefon vagy más vezeték nélküliberendezés közelében, mivel ezen eszközökinterferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatásfellépésekor változtasson helyet vagy vigyea hangrögzítőt az említett berendezésektőltávolabb. Ne tegye ki a készüléket homoknak vagymás szennyeződésnek. Ezek maradandókárosodást okozhatnak. Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsaát a készüléket. Ne használja a készüléket járművezetés(kerékpározás, motorkerékpározás vagygokartozás) közben. Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva.Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: A memóriában rögzített tartalom sérülhetvagy törlődhet a készülék szabálytalankezelése, meghibásodása vagy javítása során. A fontos rögzített tartalmakat ajánlottvalahová leírni. Az Olympus nem vállal felelősséget a termékmeghibásodása következtében bekövetkezőadatvesztés, a nem az Olympus, illetveannak felhatalmazott szervize által végzettjavítások, illetve bármely más ok miattbekövetkező passzív károkért vagy egyébmás káreseményekért.Elemek/akkumulátorok:f Veszély: Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, nemelegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlennapfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletűhelyen, így például felforrósodott járműben,hőforrás közelében stb.f Figyelmeztetés: Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseketközvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsaazt át. Ne kösse össze az és a - kivezetéseket.Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütéstokozhat. Az akkumulátorok szállításakor vagytárolásakor a kivezetések megóvásaérdekében mindig tegye az akkumulátorta tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja azakkumulátorokat más fémtárgyakkal(például kulcstartó) együtt.Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet,túlmelegedést vagy áramütést okozhat. Ne helyezze be az akkumulátorokata és - kivezetések fordított helyzetében. Ha az akkumulátorból bármilyen folyadéka szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzelés forduljon orvoshoz. Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítiumés más nem újratölthető elemeket. Soha ne használjon sérült burkolatúakkumulátorokat. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektőlelzárva. Ha a termék használata során bármiszokatlant – például rendellenes zajt,hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelvearra, hogy ne égesse meg magát, majd2 kérjen segítséget a termék eladójától vagya helyi Olympus képviselettől. Az akkumulátorokat ne tegye vízbe.A kivezetéseket ne érje víz. Ne szerelje le és ne sértse meg azakkumulátorokat fedő szigetelő borítást. Ne használja az akkumulátort abban azesetben, ha szivárgást, színváltozást vagyalakváltozást észlel. Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltésea meghatározott időn belül nem fejeződik be. Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadékkerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossale bő vízzel. Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe.f Figyelem: Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. A hosszabb idő óta használaton kívüliújratölthető akkumulátorokat használatelőtt mindig töltse fel. Az újratölthető akkumulátorok adottélettartammal rendelkeznek. Haa működési időtartam még az újratölthetőakkumulátorok teljes feltöltése ésa meghatározott feltételek mellett isrövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.

Előkészítő lépések1Az elvétel alatt a felvételjelzőfénye világít. Csuklószíj nyílása A szíj nem tartozék.Akkumulátor jelzője:] jel, a lehetőHa a kijelzőn megjelenik az [leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat.Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik] és [Battery Low] jelzés, és a készülék leáll.a[2a Aktuális dátum/ b Felvétel mód jelzése/c Mikrofon érzékenységének jelzése/d Az adott napon felvett összes fájl száma/e Az aktuális fájl száma/ f Eltelt felvételi idő/g Hátralévő felvételi időA készülék bekapcsolásaCsúsztassa a POWER kapcsolót [ON] állásba. A készülék használataVédőfóliaelőtt távolítsa el avédőfóliát a kijelzőről.A készülék kikapcsolása:Ha a hangrögzítő leállításmódban van, csúsztassa a POWERkapcsolót [OFF/HOLD] állásba.Energiatakarékos mód:Ha a hangrögzítő bekapcsoltállapotban legalább 10 percigleállítás módban marad, akijelző kikapcsol, és a készülékenergiatakarékos módba lép.Az energiatakarékos módbóltörténő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.HOLD:Ha a POWER kapcsolót [OFF/HOLD] állásba állítja,a hangrögzítő aktuális működési helyzete megmarad,és a gombok nem használhatók. Amikor a vásárlás után először használjaa hangrögzítőt, vagy amikor az elemek/akkumulátorkicserélésekor 30 percnél hosszabb ideig nincselem/akkumulátor a készülékben, majd bekapcsoljaa hangrögzítőt stb., az idő visszaáll az alapértelmezetthelyzetbe, és megjelenik a [Set Time & Date] üzenet.Ha a hangrögzítő felvétel módban van, és a REC (-) gombotmegnyomják, a felvétel szünetel. A REC (-) gomb újbóli megnyomásáraa felvétel folytatódik.Mikrofon érzékenységeA mikrofont irányítsa a rögzítendőhangforrás felé.HighEz egy igen érzékenymód, amely használatávalrögzítheti a környezőhangokat. ( H)LowEz a szokványos érzékenység.( L) A hangrögzítő nem tud több felvételt készíteni, ha megjelenika [Memory Full] vagy a [Maximum File Size is reached] üzenet.Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeketkészítene. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a felvételjelzőfénye villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.3

LejátszásabA lejátszás sebességénekmegváltoztatásacd A lejátszási sebesség az alábbibeállítások szerint módosítható: 0,5x,0,75x, normál, 1,2x, 1,5x és 2,0x.a Felvétel dátuma/ b Az aktuálisfájl száma/ c Eltelt lejátszási idő/d Lejátszási pozíciót jelző sávFasteSlowe A fájl becsült hosszas Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják és nyomva tartják, mialatt a készüléklejátszás módban van, a fájl visszatekerése és előretekerése hanggal együtt történik.s Ha a 0 vagy 9 gombot megnyomják, mialatt a hangrögzítő leállításmódban van, a készülék a fájl elejéhez ugrik.s A gyors előretekerés és visszatekerés az adott dátumon túl is lehetséges.Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórójakikapcsol. A lejátszás monó hanggal történik.Noise Cancel(zajcsökkentés)OnA jobb hangminőségérdekében a zaj csökkena fájlban a lejátszáskor.HangerőHalláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgatócsatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Ha a felvételeketfülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosana készüléket. Ez halláskárosodást okozhat.Noise Cancel (zajcsökkentés) jelzőLowHighOffA fájl lejátszása a rögzítésselmegegyező módon történik. Ha a NOISE CANCEL kapcsoló [ON] állásbanvan, a lejátszás normál sebességgel folytatódik. A fülhallgató nem tartozék.4

s Egy október 15-én rögzített fájl keresése.FájlkeresésFájlok keresésea felvétel dátumaalapján. Hangrögzítő állapotjelzője: Lejátszás alattF : Gyors lejátszás alattS : Lassú lejátszás alattAmikor a készülék leállítás módban van,nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP(/) gombot a [Time & Date] és a [Remain]kijelzéséhez.Megjelenik adátumkijelző.Válassza ki október15-ét.A készülék lejátsszaaz első fájlt.Ha a fájlt átugorja,a hangrögzítő akövetkező fájlra vált.TörlésA megjelenített dátumhoz tartozóösszes fájl törléséhez használjaa SEARCH/MENU gombota dátumkijelzőre történőváltáshoz.s Válassza ki a törölni kívánt fájlt, és idő előtt állítsa le a lejátszást. ltörléseMegszakításHa a [Cancel] lehetőségetválasztja, és megnyomja a PLAY/OK (.) gombot, a hangrögzítővisszaáll a leállítás módba. A törölt fájlokat nem lehet visszaállítani. Körültekintően járjon ela fájlok törlésekor. Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítővisszaáll leállítási állapotba. A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Eközben ne távolítsael az akkumulátort, mert az adatok sérülhetnek. Emellett gondosanellenőrizze az elem/akkumulátor töltöttségi állapotát, így biztoslehet abban, hogy az a feldolgozás során nem merül le.5

A menübeállítások elvégzése12Nyomja meg éstartsa nyomvaa SEARCH/MENU gombotlegalább1 másodpercig.A beállítani kívánt elemreugráshoz nyomja meg a 0vagy 9 gombot.Az idő és adátum beállításaFelvételi módBeepNyelveBeállításAz idő és a dátumbeállításaA dátum és azidő beállításaesetén a fájlokkönnyebbenkezelhetők.A kijelzőnyelvénekmódosítása English Deutsch Français Español Italiano Polski РусскийA kijelzőnyelvénekkiválasztásáhozhasználja a 0és 9 gombot.A működésihang be- éskikapcsolásához(On/Off) használjaa 0 és 9gombot.A felvétel mód módosításaA felvételi módok közötti váltáshoz használjaa 0 és 9 gombot.Ajánlott beállítások a felvételkörülményeitől függőenAz óra elindula megadott dátumtólés időponttól.Az időjelzésnekmegfelelően nyomjameg a PLAY/OK (.)gombot.BeállításElőzőKövetkező6A hangjelzésbe- éskikapcsolásaHa a készülék hosszabbideig használaton kívülvolt, használat előttellenőrizze az idő- jánlott beállításokRec ModeMIC SENSEDiktálás nagyháttérzajjal.[HQ](jó tanórákon ésértekezleteken.[HQ](jó vétel)[HIGH]Hosszú felvételek.

HibaelhárításK1: A készülék nem kapcsol be.V1: Az elem/akkumulátor lemerült. Az elem/akkumulátor nincs megfelelőenbehelyezve.Az új elem/akkumulátor behelyezése előttellenőrizze a és - jelzést. Szennyezettek az elem/akkumulátorkivezetései?Ha igen, tisztítsa meg azokat szárazruhával.K2: Semmi sem történik, ha megnyomok egygombot.V2: Lehet, hogy a POWER kapcsoló[OFF/HOLD] állásban van.Csúsztassa a POWER kapcsolót[ON] állásba.K3: Lejátszáskor nem hallható semmilyenhang, vagy túl halk a hangszóró.V3: Lehet, hogy a hangrögzítőhöz fülhallgatóvan csatlakoztatva.Lehet, hogy a hangerő a legalacsonyabbszintre van állítva.K4: Nem működik a hangrögzítés.V4: A REC (-) gomb megnyomása mellett: Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-ea [Memory Full] üzenet. Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-ea [Maximum File Size is reached] üzenet.Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtttovábbi felvételeket készítene. Napontalegfeljebb 99 fájl rögzíthető.K5: A lejátszási sebesség túl gyors (lassú).V5: A hangrögzítő gyors (lassú) lejátszásra vanállítva.A PLAY SPEED gomb használatával állítsabe a normál lejátszási sebességet.Műszaki adatokRögzítési adathordozó:Beépített flash-memória (2 GB)Teljes frekvenciatartomány:HQ mód: 70–7 900 HzSP mód: 70–4 700 HzFelvételi idők:HQ mód: kb. 98 óraSP mód: kb. 202 óraMikrofon:Elektret kondenzátormikrofon (monó)Hangszóró:Beépített ø 36 mm kerek dinamikushangszóróMaximális teljesítmény:180 mWFejhallgatóaljzat (monó):ø 3,5 mm, impedancia: 8 Ω vagy többÁramellátás:Két AAA elem (LR03) akkumulátorÜzemidő:Működési időtartam alkáli elemekkelRögzítési módFelvétel módbanHQkb.67 óraLejátszás módbankb.(beépített hangszórók) 21 óraLejátszás módbankb.(fülhallgató)45 óraSPkb.80 órakb.21 órakb.49 óraMéretek:95 (H) mm x 50 (Sz) mm x 18,2 (V) mm(a kiálló részeket leszámítva)Tömeg:78 g (elemekkel együtt)Működési hőmérséklet:0 C–42 C A műszaki adatok és a készülék kialakításaelőzetes bejelentés nélkül változhat a jobbteljesítmény érdekében.A "CE" jelzés jelzi, hogy eza termék biztonság, egészség,környezet és fogyasztóvédelemtekintetében megfelel az európaikövetelményeknek.Ez a jelkép [áthúzott, kerekekenguruló szemetes – WEEE irányelvIV. melléklet] azt jelzi, hogy az EUországaiban külön kell gyűjteniaz elektromos és elektronikustermékekből keletkező hulladékot.Kérjük, a készüléket ne dobjaa háztartási hulladék közé. A termékeldobásánál kérjük, vegye igénybeaz országában rendelkezésreálló hulladék-visszavételi és-gyűjtőhelyeket.Alkalmazható termék: DP-211Ez a jelkép [áthúzott, kerekekenguruló szemetes – 2006/66/EKirányelv, II. melléklet] azt jelzi,hogy az EU országaiban külön kellgyűjteni az elhasznált elemeket.Kérjük, ne dobja az elemeketa háztartási hulladékba. Az elemekeldobásakor kérjük, vegye igénybeaz országában rendelkezésre állóhulladék-visszavételiés -gyűjtőrendszereket. Az elemek/akkumulátorok üzemideje azOlympus mérésein alapul. Ez az érték nagymértékben függ az elemek típusától ésa használat körülményeitől. A rögzített tartalmak csak személyeshasználatra szolgálnak. A szerzői jogitörvények szerint tilos jogvédett anyagotrögzíteni a jogtulajdonosok engedélyenélkül.7

OLYMPUS IMAGING CORP.Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.comOLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 49 (0)40-237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.http://www.olympus-europa.comOLYMPUS HUNGARY KFT.1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel: 36 1 250 9377E1-BS0957-01TR1111

NOTE CORDER DP-211 KEZELÉSI ÚTMUTAT . Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve . 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. Felvétel alatt a felvétel

Related Documents:

Combinatorics A collection of n labelled balls {1,2 3, - - in} are in an urn K are taken out one by one n.in Q: Hour many ways? Possible scénarios: Replacement Order-with replacement-corder balls come out Matteis-without replacement- rder does not maltern 5, 1 3 (chose 3balls) corder malters corder doesn't malter with replacement l ai I I 2 iz (bibz, bz) without re placement ' 2 3 3 .

NOTE CORDER DP-211 BEDIENUNGSANLEITUNG DE . Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben. Machen Sie . Ist der Rekorder 10 Minuten oder länger im Stoppzustand, so wird das Display ausgeschaltet und es schaltet

NOTE CORDER DP-311 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR . Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ove upute radi informacija . , pa na 10 sekundi. Moguće je povezati spoljni mikrofon i druge uređaje za snimanje zvuka. Uključite napajanje. Pomerite prekidač POWER

note corder dp-311 ИНСТРУКЦИЯ ru. 2 ru Благодарим Вас за покупку ЦИФРОВОГО ДИКТОФОНА olympus. Внимательно прочтите эту инструкцию, содержащую информацию

NOTE CORDER DP-311 INSTRUKSJONER NO . Olympus påtar seg ikke noe slettesansvar for følgeskader eller skader av noe slag som . den tilgjengelige tiden reduseres til 30 sekunder og til 10 sekunder. En ekstern mikrofon og andre enheter kan kobles til diktafonen, og

NOTE CORDER DP-211 KÄYTTÖOHJE FI . Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka . Kun tallennusaikaa on jäljellä 30 tai 10 sekuntia, merkkivalon vilkkuminen nopeutuu. Tallennuksen merkkivalo palaa tallennuksen aikana.

NOTE CORDER DP-211 ISTRUZIONI IT Registra . Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il prodotto . di registrazione rimanente è inferiore ai 30 o ai 10 secondi, la spia lampeggia con una frequenza maggiore.

2.3 Gresham’s Law 2.4 Money and near money 2.5 Role of money in Capitalist, Socialist and mixed Economy 3. Money Supply and Banks (14) 3.1 Narrow and broad definition of money 3.2 Alternative measures of money supply in India and their components 3.3 Concept of High Powered Money 3.4 Definition of Bank – Functions of bank 3.5 Multiple credit creation by bank and limitations to it. 4 .