Istruzioni Per Il Montaggio E Per La Manutenzione

3y ago
43 Views
2 Downloads
1.34 MB
74 Pages
Last View : 9d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Victor Nelms
Transcription

Istruzioni per il montaggioe per la manutenzioneCaldaie murali a condensazioneCaldaia solo riscaldamentoCGB-11CGB-20CGB-24Caldaia riscaldamento eproduzione acqua sanitariaCGB-K-20CGB-K-24Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.deWolf Italia S.r.l. · Via 25 Aprile, 17 · I-20097 S. Donato Milanese (MI) · Tel. 39-02-5161641Art.-Nr. 30 61 086Salvo modifichexx/xxIT

IndiceAvvertenze per la sicurezza.3Norme e prescrizioni. 4-5Regolazione / funzione / utilizzo. 6-7Dimensioni / misure di montaggio. 8-9Schema allazione. 14-17Montaggio sistema scarico fumi/ prelievo aria.18Allacciamento elettrico. 19-22Carica dell‘impianto.23Messa in servizio. 24-25Regolazione.26Carica del sifone/controllo della pressione d‘allacciamento gas.27Visualizzare/modificare i parametri della termoregolazione.28Impostazione della potenza max. in riscaldamento.29Selezione dello stadio delle pompe.30Misurare i parametri di combustione.31Regolazione CO2. 32-33Protocollo messa in servizio.34Trasformazioni tecniche della caldaia a condensazione.35Trasformazione dalla caldaia a condensazione CGB-Kalla caldaia CGB collegata con bollitore ad accumulo.36Manutenzione. 37-51Pompa modulante (classe A).52Pompa a 3 velocità.53Avvertenze per la progettazione. 54-68Dati tecnici per la manutenzione e la progettazione.69Schema elettrico.70Dati tecnici.71Diagnostica.72Note. 73-75Dichiarazione di conformita campione di costruzione - EG.7623061086 xxxx

Avvertenze per la sicurezzaIn questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli esegnali d‘avvertenza che riguardano la protezione dellepersone e la sicurezza tecnica durante il funzionamentodell‘impianto.Il simbolo „avvertenza di sicurezza“ indica delleprescrizioni che devono essere osservate scrupulosamente per evitare l‘eventuale comparsadi pericolo o ferite alle persone oppure dannisull‘apparecchio.Figura: morsettiera:pericolo a causa di tensione elettricaPericolo a causa della tensione elettrica suicomponenti elettrici!Attenzione: spegnere l‘interruttore generaleprima di togliere il mantello.Non toccare mai i componenti ed i contatti elettrici con l‘interruttore generale acceso! Esisteil periocolo di scosse elettriche con danni perla salute oppure la morte.I morsetti sono sotto corrente anche conl‘interruttore generale caldaia spento.Attenzione „Avvertenza“ indica delle istruzioni tecnicheche devono essere osservate per evitare deidanni oppure problemi di funzionamentosull‘apparechio.Figura: trasformatore d‘accensione, elettrodo di accensione per l‘altatensione, camera di combustionePericolo per tensione elettrica, pericolo di ustioni per componentimolto caldiFigura: attacco gas: pericolo di intossicazione e di esplosione perfuoriuscita di gasFigura: valvola gas combinataPericolo a causa di tensione elettricaPericolo di intossicazione e di esplosione per fuoriuscita di gas3061086 xxxx3

Norme e prescrizioniL‘installazione della caldaia murale a condensazione Wolfva effettuata da un installatore qualificato in possesso deirequisiti tecnico professionali richiesti dalla legge 46/90che risponderà inoltre dell‘esecuzione a regola d‘artedell‘impianto.Avvertenza:Nel caso in cui il serbatoio del GPL (Propano/Butano) non fossedisaerato, potrebbero presentarsi problemi di accensione.Rivolgersi in questo caso al responsabile per la carica delserbatoio.Per l‘installazione vanno osservate le prescrizioni, i regolamenti e le istruzioni seguenti, oltre a tutte le normative e leggivigenti:Riportiamo inoltre le seguenti normative tedesche di riferimento:Normative di riferimento:- Legge 6 dicembre 1971, n. 1083: Norme per la sicurezzadell‘impianto del gas combustibile- Regole tecniche per l‘installazione del gas secondo DVGWTRGI 2008 e TRF 1996 (nelle rispettive valide disposizioni)- DVGW Foglio G 600 - Regole tecniche per l‘installazionedel gas (TRGI)- DVGW Foglio G 688 - Tecnica della condensazione- Legge 5 marzo 1990, n. 46: Norme per la sicurezza degli impianti- Foglio M251 dell‘associazione tecnica delle acque di rifiuto- D.P.R. 6 dicembre 1991, n. 447: Regolamento di attuazionedella Legge 46/90, in materia di sicurezza degli impianti- Norme DIN- Norme UNI-CIG 7129 edizione del 1972 e del 1992: Impianti aGPL per uso domestico alimentati da rete di distribuzione- Norme UNI-CIG 7131 edizione del 1972 e del 1999: Impianti aGPL per uso domestico non alimentati da rete di distribuzioneDIN 1988- Regole tecniche per l‘installazionedell‘acqua potabileDIN 4701- Regole per il calcolo del fabbisognotermico degli edifici- D.P.R. 26 agosto 1993, n. 412: Regolamento di attuazione art.DIN 4751 parte 3 - Equipaggiamento con organi di sicurezza di un impianto di riscaldamento contemperature sino a 95 C.4 c. 4 legge 9 gennaio 1991, n. 10, modificato con D.P.R.551/99- Legge per il risparmio energetico (EnEG) con relative disposizioni emanate (HeizAnlV)- D.P.R. 15 novembre 1996, n. 661: Regolamento perl‘attuazione della direttiva 90/936/ CEE concernente gliapparecchi a gas- D.P.R. 13 maggio 1998, n. 218: Regolamento recante disposizioni in materia di sicurezza degli impianti alimentati agas combustibile per uso domestico- D.P.R. 21 dicembre 1999, n. 551: Regolamento recantemodifiche al decreto del Presidente della Repubblica 26agosto 1993, n. 412, in materiali progettazione, installazione,esercizio e manutenzione degli impianti termici degli edifici,ai fini del contenimento dei consumi di energia- Norme UNI-CIG 10738 del 1998: Impianti alimentati a gascombustibile per uso domestico preesistenti alla data del 13marzo 1990- Norma UNI 10845 del Febbraio 2000: Sistemi perl‘evacuazione dei prodotti della combustione asserviti adapparecchi alimentati a gas.- Norma UNI 10436 del Giugno 1996: Caldaie a gas di portata termica nominale non maggiore di 35 kW. Controllo emanutenzione.- Norma UNI 10386 del Giugno 1994: Generatori di calore.Misurazione in opera del rendimento di combustione.- Norma UNI 10641 del Giugno 1997: Canne fumarie collettivee camini a tiraggio naturale per apparecchi a gas di tipo Ccon ventilatore nel circuito di combustione. Progettazionee verifica.- Prescrizioni VDEVDE 0100Disposizioni per la costruzione di impianti ad elevata intensità di corrente contensioni nominali fino a 1000V.VDE 0105Funzionamento di impianti ad elevata intensità di corrente, disposizioni generali- Norme DINEN 50165Equipaggiamento elettrico di apparecchi non elettrici per l‘uso domestico edutilizzo simileEN 60335-1Sicurezza degli apparecchi elettrici perl‘uso domestico ed utilizzo simileDecliniamo ogni responsabilità per gli eventualidanni causati da manomissioni dell‘apparecchioe delle regolazioni.L‘utilizzo improprio può causare pericolo di vitaper le persone oppure malfunzionamenti o dannisull‘apparecchio.Avvertenza: Questo manuale di installazione deve essere conservato accuratamente e consultatoprima dall‘installazione dell‘apparecchio.Fare attenzione anche alle avvertenze perla progettazione riportate nell‘appendice!- Norma 11071 del Luglio 2003: Impianti a gas per uso domestico asserviti ad apparecchi a condensazione ed affini43061086 xxxx

Norme e prescrizioniCaldaia murale a condensazione CGB-.Caldaia murale a condensazione conforme alle DIN EN 297/ DIN 3368 T2,T4 / DIN EN 437 / DIN EN 483/ DIN EN 677/ DIN EN 625 e alla direttiva CE 90/396/CEE (Direttiva gas),92/42/CEE (Direttiva rendimenti), 2006/95/EG (Direttiva bassatensione) e 2004/108/CEE (Direttiva EMV), con accensioneelettronica e controllo elettronico della temperatura fumi, perriscaldamento a bassa temperatura e produzione di acqua sanitaria in impianti di riscaldamento con temperatura di mandatafino a 95 C e 3 bar di pressione d‘esercizio massima secondola DIN 4751 parte 3.Le caldaie murali a condensazione a con prelievo aria in ambiente devono essere installatesoltanto in un locale che rispetta le prescrizionifondamentali per la disaerazione del locale. Incaso contrario esiste il periocolo di soffocamento oppure intossicazione. Leggere attentamenteil manuale di montaggio e di manutenzioneprima di iniziare con i lavori d‘installazionedell‘apparecchio.Deve essere utilizzato esclusivamente propanosecondo la DIN 51622. In caso contrario esisteil pericolo di guasti durante l‘accensione el‘esercizio della caldaia murale a condensazionecausando l‘eventuale pericolo per l‘incolumitàdelle persone e dell‘apparecchio.Un serbatoio per gas liquido non sufficientemente disaerato può causare una mancataaccensione del bruciatore e relativo blocco. Lostesso problema si riscontra con una pessimaqualità del gas.In questo caso, rivolgersi al responsabile per lacarica del serbatoio.Figura: Caldaia murale a condensazione WolfPer garantire un risparmio energetico ottimalee per preservare la formazione di calcare, nelcaso il valore di durezza sia inferiore ai 15 dH(2,5 mol/m³), impostare il valore di temperaturadell‘acqua calda sotto i 50 C.Nel caso invece il valore di durezza supera i20 dH è consigliabile un opportuno addolcimento dell‘acqua potabile (decalcificare loscambiatore di calore acqua calda)3061086 xxxx5

Regolazione / funzione / utilizzoInterruttore 0Selettore temperatura acquasanitariaTermometroSelettore temperatura riscaldamentoManometroIInterruttore generale acceso/spentoIn posizione 0 la caldaia è spenta.Ripristino/ResetPer ripristinare il funzionamento della caldaia dopo un‘eventuale blocco, premere il tastodi ripristino e riavviare l‘impianto. Agendo sul tasto di reset in assenza di guasto, vieneprovocata l‘accensione della caldaia.Indicazione luminosa per la visualizzazione dello stato di funzionamentoVisualizzazioneDefinizioneVerde lampeggianteStand-by (rete inserita, nessuna richiesta di calore)Verde continuoRichiesta calore: pompa inserita, bruciatore disinseritoGiallo lampeggianteFunzionamento „spazzacamino“Giallo continuoBruciatore inserito, fiamma attivataRosso lampeggiante Guasto45637198243265678Selettore temperatura acqua sanitaria.Con caldaie murali a condensazione collegate ad un bollitore ad accumulo, l‘impostazione1 - 9 corrisponde ad una temperatura bollitore di 15 - 65 C. Se è collegata una termoregolazione ambiente digitale oppure una termoregolazione a sonda esterna, l‘impostazionesul selettore temperatura acqua sanitaria rimane senza funzione. La selezione dellatemperatura viene eseguita sul regolatore accessorio. Con caldaie murali a condensazione con produzione acqua sanitaria integrata, l‘impostazione da 1-9 corrisponde aduna temperatura dell‘acqua sanitaria di 40-60 C.Selettore temperatura riscaldamento.L‘intervallo d‘impostazione da 2 - 8 corrisponde ad una temperatura riscaldamento da20 - 75 C . Se la caldaia è collegata con una termoregolazione ambiente digitale oppurecon una termoregolazione a sonda esterna, l‘impostazione sul regolatore temperaturaacqua riscaldamento rimane senza funzione.3061086 xxxx

Regolazione / funzione / utilizzoImpostazioneFunzionamento riscaldamento (regime invernale) - (posizione 2 a 8)Durante il regime invernale la caldaia riscalda l‘acqua di riscaldamento alla temperatura impostata sul selettore temperatura riscaldamento. La pompa di caldaia funzionain continuo (impostazione di fabbrica) oppure soltanto con comando bruciatore conpostfunzionamento.Funzionamento acqua sanitaria (regime estivo)Girando il selettore temperatura acqua sanitaria in posizione, viene disattivato ilregime invernale, cioè l‘apparecchio funziona in regime estivo. Regime estivo (riscaldamento spento) significa soltanto produzione acqua sanitaria. Protezione antigelo per lacaldaia e protezione antigrippaggio delle pompe attive.Funzionamento „spazzacamino“Girando il selettore temperatura riscaldamento in posizioneviene attivata la funzione „spazzacamino“.L‘indicazione luminosa lampeggia giallo. Dopo l‘attivazione del funzionamento „spazzacamino“, l‘apparecchio riscalda con la potenza massima. La precedente riaccensionecadenzata viene annullata. Il funzionamento „spazzacamino“ viene terminata dopo 15minuti oppure quando viene superata la temperatura max. di mandata. Per attivarenuovamente girare il selettore temperatura riscaldamento una volta verso sinistra edopodicchè nuovamente sulla posizione.12bar340120900 C6030TermomanometroLa temperatura riscaldamento attuale viene indicata sulla parte superiore.La pressione dell‘acqua viene visualizzata sulla parte inferiore. La pressione dell‘acquadeve essere tra 2,0 - 2,5 bar.Protezione antigrippaggiodelle pompeDurante l‘impostazione regime estivo, la pompa di caldaia si inserisce per ca. 30 secondidopo un max. di 24 ore di inattività.Avvertenza:Durante il funzionamento riscaldamento, il numero delle accensioni della caldaia murale a condensazione viene limitata elettronicamente. Premendo il tasto di ripristino, èpossibile escludere questa limitazione. L‘apparecchio si accende immediatamente incaso di richiesta di calore per il riscaldamento.3061086 xxxx7

Dimensioni / misure di montaggio281CGB34412 6435640 Mandata bollitoreMandata riscaldamentoRaccordo gasRitorno riscaldamentoRitorno bollitoreScarico condensa4054654Figura: attacchi15432200144440Figura: DimensioniCGB collegata con il bollitore ra: Dimensioni8Figura: Dimensioni3061086 xxxx

Dimensioni / misure di 8393min.400Figura: Dimensioni1622812214Figura: Dimensioni56 7Mandata riscaldamentoAttacco acqua calda (imp.idrico-lato installazione)Attacco acqua caldaRaccordo gasAttacco acqua freddaAttacco acqua fredda (imp. idrico-lato installazione)Ritorno riscaldamentoScarico condensa12010435373 8 27581200165Figura: Attacchi3061086 xxxxFigura: Dimensioni9

Schema costruttivoCGBDisaeratore manualeTubo fumiMotore ventilatoreVentilatoreTermostato limite cam. comb.(solo CGB-24)Termostato limiteDiaframma gasCamera premix gas/ariaBruciatoreScambiatore primarioVaso d‘espansioneSonda mandata TBVSonda ritornoTermostato fumiSifone condensaCondotto ariaValvola gasValvola deviatrice a tre viePompa circuito riscaldamento(sfiato automatico)Valvola pressostaticaMandata riscaldamentoMandata bollitoreRitorno riscaldamentoRitorno bollitoreTubazione gas103061086 xxxx

Schema costruttivoCGB-KDisaeratore manualeTubo fumiMotore ventilatoreVentilatoreTermostato limite cam. comb.(solo CGB-24)Termostato limiteDiaframma gasCamera premix gas/ariaBruciatoreScambiatore primarioVaso d‘espansioneSonda mandataTBVSonda ritornoTermostato fumiSifone condensaCondotto ariaValvola gasValvola deviatrice a tre viePompa circuito riscaldam.(sfiato automatico)Scambiatore secondarioValvola pressostaticaSensore portata ACSRubinetto di caricoFiltro acqua fredda conmisuratore di portataMandata riscaldamentoRitorno riscaldamentoAttacco acqua caldaAttacco acqua freddaTubazione gas3061086 xxxx11

PosizionamentoAvvertenze generaliIl gruppo termico a condensazione CGB viene consegnatopronto per il montaggio al muro e precablato (cavo per il collegamento elettrico alla spina in dotazione). min mm 005Per poter garantire il controllo e le prove di funzionamentodurante i lavori di manutenzione dell‘apparecchio, consigliamo di mantenere uno spazio libero laterale di 40 mmdi e 400mm rispetto al soffitto. Nel caso vi fosse un tetto spiovente(vedi figura a lato) la distanza da quest‘ultimo deve esseredi 500mm.I flessibili dello scarico condensa devono essere fissati in modosicuro con la lamiera di fissaggio sopra il sifone. Lo scaricodeve essere visibile.min.400 mmLa caldaia deve essere installata soltanto inlocali protetti dal gelo.Tutti i componenti della caldaia devono essere perfettamenteaccessibili dalla parte anteriore e deve essere possibile effettuare l‘analisi fumi. Se non vengono rispettate le distanzeminime e l‘accessibilità è possibile richiedere l‘accessibilitàdella Wolf nell‘ambito di un intervento di manutenzione.Non è necessario mantenere una distanza minima dell‘apparecchio da materiale infiammabile,perchè con la potenza nominale riscaldamentola temperatura max. è di 85 C. Evitare la presenza di materiali facilmente infiammabili edesplosivi nel locale d‘installazione, esiste ilpericolo d‘incendio e d‘esplosione!Attenzione All‘installazione dell‘apparecchio, fare attenzione a non far entrare delle impurità dal condottofumi (p.es. polvere di trapanatura), perchèpotrebbe portare a malfunzionamenti dellacaldaia. Utilizzare la copertura in polistirolo indotazione!L‘aria comburente all‘apparecchio deve esserepriva di sostanze chimiche come fluoro, cloro ozolfo, sostanze quali contenute in spray, solventi e liquidi per la pulizia che, nel caso peggiore,portano alla corrosione anche nel sistemascarico fumi. (Locali quali lavanderie possonocausare i problemi sopra descritti).Isolamento acustico: in caso di condizioni d‘installazioni particolari (p.es. montaggio su un muro di mattoni forati) possonorendersi necessarie ulteriori misure per l‘insonorizzazionedell‘apparrechio. Utilizzare in questo caso dei tasselli perl‘isolamento acustico ed eventualmente dei tamponi di gommaoppure delle strisce isolanti.In primo luogo deve essere determinata la posizioned‘installazione della caldaia. Con questo è necessario considerare il raccordo fumi, le distanze laterali rispetto a pareti esoffitto, così come anche attacchi gas, riscaldamento, acquacalda e collegamenti elettrici eventualmente già esistenti.123061086 xxxx

MontaggioApertura del mantelloConsigliamo di togliere il mantello durante il montaggio.Ribaltare

Istruzioni per il montaggio e per la manutenzione Caldaie murali a condensazione Caldaia solo riscaldamento CGB-11 CGB-20 CGB-24 Caldaia riscaldamento e produzione acqua sanitaria CGB-K-20 CGB-K-24 Art.-Nr. 30 61 086 Salvo modifiche xx/xx IT

Related Documents:

montaggio Per il montaggio, il veicolo deve essere adeguatamente protetto contro il ribaltamento o il ribaltamento. Si raccomanda l'uso di un supporto di montaggio originale BMW! Dopo il montaggio Dopo il montaggio deve essere effettuato un giro di prova. Dopo il test drive, tutte le viti devono essere controllate per verificarne la tenuta.

Il prerequisito per l'uso previsto del sistema di montaggio novotegra, è il rispetto obbligatorio delle direttive inerenti le istruzioni in materia di sicurezza e di montaggio contenute nelle presenti istruzioni d’uso. In caso di uso improprio e di non osservanza dei contrassegni di sicurezza e delle specifiche di montaggio,

WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. 49.0.875174-0 / FAX 49.0.875174-1600 / www.WOLF .eu IT 3062163_201707 Con riserva di modifiche Istruzioni per il montaggio, per l'uso e per la manutenzione Collettore solare ad alto rendimento TopSon F3-1 / F3-1Q Montaggio sopra tetto con sistema di montaggio AluPlus

Istruzioni per il montaggio – Protector 1.Montaggio del Protector al montante B Montare il supporto di fissaggio al montante B, lasciare una distanza di circa 90 mm dalla seduta, fissare il supporto con viti. Far scorrere il Protector sul telaio di guida, infine serrare i perni filettati a 2,5-3,0 Nm 2.Montaggio del perno di chiusura sul .

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l’apparecchio per evitare di infortunarsi e di danneeggiarlo. it-CH M.-Nr. 09 230 660

ECO-LINE Istruzioni per il montaggio 3 Indice 1. Requisiti fondamentali pagine 5-6 2. Caratteristiche tecniche per la definizione della canna fumaria pagine 7-9 3. Sezioni minime pagine 10-11 4. Isolamento termico pagina 12 5. Definizioni pagine 13-17 6. Istruzioni complementari di montaggio pagine 18-23 7.

Non utilizzare il supporto TV per montaggio a soffitto come sostegno personale o per sorreggersi. Non fissare al supportoTV per montaggio a soffitto oggetti diversi dal monitor previsto. e) Altre informazioni In caso di dubbi, non eseguire il montaggio personalmente, ma chiedere l’intervento di un tecnico qualificato.

Istruzioni per il montaggio Frigoriferi e congelatori, integrabili, porta fissa 9/08 7082584 - 02 IK/ IKB/ IKP/ IG/ IGN . 1/ 3/ 6. Indice . Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli, sono possibili differenze. I paragrafi che si riferiscono solamente a determinati